6,018 matches
-
auzi vocea pe care o aștepta Logan: — Laz, era și timpul, omule. Mi-au Înghețat boașele aicea! Colin Miller, cu obrajii Îmbujorați și nasul roșu, Înfofolit cu o haină neagră, cu ghete groase căptușite și pălărie Îmblănită. Foarte rusesc. — Urcă. Reporterul se sui pe bancheta din spate și un alt bărbat Înfofolit bine i se alătură. Logan se răsuci brusc, strâmbându-se de durere când stomacul Îi aminti de copcile care-l țineau la un loc. — Laz, el e Jerry. E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
i-o strânse. — Îmi pare rău, Jerry, dar Înțelegerea asta e doar pentru un om. Niște fotografii oficiale ale poliției vor fi disponibile pentru articol, dar nu putem permite să se facă poze fără aprobare. Va trebui să rămâi aici. Reporterul afișă cel mai prietenos zâmbet al său. — Hai, Laz, Jerry e un băiat bun. N-o să facă poze de groază, nu-i așa, Jerry? Jerry privi confuz o clipă, iar Logan știu că exact asta i se spusese să facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cu o față cenușie, la poarta care dădea spre drumul către fermă. Era rupt de oboseală și se ducea direct acasă, să bea o sticlă de vin. Apoi să intre la duș și să se exfolieze până la sânge. Ceata de reporteri și camere de televiziune de la fermă se micșorase. Mai rămăseseră doar cei mai Încăpățânați, așezați În mașini cu motoarele pornite și radiatoarele date la maximum. Săriră afară din siguranța călduță a mașinilor imediat ce se ivi mașina lui Logan. „Fără comentarii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
laolaltă cu toți ticăloșii bolnavi. Își scoase din buzunar un pachet de fructe zaharisite și le oferi prin camera de anchetă. Odată rezolvată asta, se așeză să rezolve și cu restul. Îl duci pe Miller iar la fermă azi? Numele reporterului suna ca și cum Insch ar fi descris un miros neplăcut. — Nu, rânji Logan. Dintr-un motiv oarecare, nu ține neapărat. Nu prea Înțeleg de ce. Mica expediție de vineri Îi ajunsese cu vârf și-ndesat reporterului. Ediția din ziua aceea din Press
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Miller iar la fermă azi? Numele reporterului suna ca și cum Insch ar fi descris un miros neplăcut. — Nu, rânji Logan. Dintr-un motiv oarecare, nu ține neapărat. Nu prea Înțeleg de ce. Mica expediție de vineri Îi ajunsese cu vârf și-ndesat reporterului. Ediția din ziua aceea din Press and Journal avea numai cuvinte de laudă pentru poliție. Era cam la fel cu povestea din Evening Express, doar mai amănunțită. Măcar inspectorul Insch nu mai era În centrul atenției. — Și tu? Îl Întrebă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
băț. Nenorocitul naibii. Miller nu era de serviciu, așa că el putea să bea. Doar că el n-avea o halbă frumușică de Dark Island, ci un pahar mare de Sémillon Chardonnay lângă somonul său În crustă. Logan Îl privi pe reporter sorbind delicat din vin și zâmbi. Ca să fie sincer, Miller era un ins straniu. Lui Logan Începuse să-i placă. Chiar dacă trecuse la mustață de concedierea inspectorului Insch. Hainele și vinul și croasantele și bijuteriile masive din aur erau un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
care-a apărut În port fără genunchi? Ți-e frică să publici ceva despre caz, să nu cumva să afle Malk Cuțitul? — Dacă-i mai pun afacerile pe prima pagină, pot să-mi iau adio de la toate cele zece degețele. Reporterul Își flutură degetele de la mâini către Logan, cu inelele sclipindu-i În luminile de deasupra ale barului. — Nu, de data asta Îmi țin gura. — Și-atunci de ce vorbești cu mine? Miller ridică din umeri. Doar fiindcă-s jurnalist, nu Înseamnă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
ca să nu rămân fără degete. Când o veni vremea de mers la tribunal, ești pe cont propriu: eu plec În Dordogne. Două săptămâni de vin franțuzesc și bucătărie franțuzească. Nu zic eu nimic nimănui. Știi cine-a făcut-o, nu? Reporterul Își termină vinul și zâmbi strâmb. Nu. Dar dacă aflu, o să fii primul care știe. Nu că mai caut. Am ceva mai sigur de care să mă ocup. — Cum ar fi? Dar Miller doar Îi zâmbi. — O să citești despre asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
gura? — Acum că... Sandy Șarpele fu nevoit să ridice vocea ca să se facă auzit... — Acum că numele meu a fost reabilitat, am să... Dar nu mai continuă. Un tânăr uriaș, zdrențăros, țâșni din mulțime, Își croi drum prin mulțimea de reporteri și-i arse una avocatului. Drept În nas. Sandy Șarpele se clătină Înapoi, se Împiedică și căzu. Mulțimea vui aprobator. Un cordon de uniforme negre se ivi de nicăieri, Înșfăcându-l pe tânărul jerpelit Înainte să apuce să calce pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
lame reci, repezite asupra feței și mâinilor expuse, șfichiuindu-i obrajii și urechile. Ziua era la fel de Întunecată ca sufletul unui avocat. Mașina lui Miller Îl aștepta la cotitură, cu luminile din interior aprinse, cu ceva clasic răzbind prin geamuri, pe când reporterul se cocoșase peste un ziar cu format mare. Logan trânti ușa apartamentului, fără să-i pese dacă trezea vecinii. De ce naiba să fie doar el treaz Într-o dimineață de doi bani ca aia? Alunecă și patină În jurul mașinii spre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nouă și frumoasă? Dacă merge bine interviul ăsta, fac cinste cu un Egg McMuffin, OK? Logan Îi spuse că mai degrabă mâncă un rahat prăjit În ulei. — Și cum de-ți permiți o mașină așa ca asta? Credeam că voi reporterii trăiți cu toții În lipsuri. Păi, bine, se scutură Miller și porni din curbă. I-am făcut unui babalâc un favor la un moment dat. N-am publicat un reportaj... Logan ridică o sprânceană, dar Miller nu-i spuse mai multe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
grădină micuță În față, Îngropată sub o pătură albă. O salcie plângătoare stătea deznădăjduită la mijloc, Îndoită sub povara zăpezii și a gheții. Așa, spuse Miller, parcând În spatele unui Renault bușit. Hai să ne facem rost de o exclusivitate. Atitudinea reporterului față de Hoitar se schimbase dramtaic de când Logan Îi spusese despre accidentul de pe șosea. Bernanrd Duncan Philips nu mai avea să fie strâns de oușoare pănă-i pocneau. Acum era o victimă a sistemului de reciclare a societății În care bolnavii mintali
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
reciclare a societății În care bolnavii mintali puteau fi aruncați Înapoi În comunitate, ca să se descurce singuri. Bernard Duncan Philips fu sculat din pat de o polițistă masivă, cu haine simple și dus la parter ca să-și facă numărul pentru reporter. Tehnica de intervievare a lui Miller era bună, Îl făcea pe Hoitar să se simtă relaxat și important, În timp ce un reportofon digital sclipitor se rotea În liniște pe mijlocul măsuței de cafea care avusese și zile mai bune. Trecură În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
În schimb, nu-i o noutate, nu? Nu vreau prea multe, spuse Logan. Doar ceva care să anunțe pe toată lumea că n-a omorât-o el pe fetiță. N-a făcut-o el, așa că a trebuit să-i dăm drumul. Reporterul luă o mușcătură mare, mestecând pe gânduri. — E clar că șefii tăi dau din colț În colț dacă au ajuns să te pună pe tine să vii și să ceri o bucată de umplutură. Logan deschise și Închise gura. Miller
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
mâncară În liniște. — Și cum mai e cu povestea cealaltă a ta? Întrebă În cele din urmă. — Care din ele? Când mi-ai spus că o lași baltă cu Geordie-fără-genunchi, ai zis că ai un pește mai sigur În traistă. Reporterul luă o Înghițitură de cafea. — A, da. Aia. Miller făcu o pauză, privind În gol afară pe fereastră la zăpadă și la valuri și la marea agitată. Nu chiar așa bine. Recăzu În tăcere. Logan lăsă pauza să continuie suficient
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
să fie sigur că detaliile nu ies la iveală de bunăvoie. — Ei? Ce era? — Hmmm? Miller Își redirecționă atenția asupra cafelei. A, da. Umblă vorba că un babalâc caută pe piață ceva deosebit. Ceva ce nu vând prea mulți. — Droguri? Reporterul clătină din cap. — Nuu. Viețuitoare. Ei bine, asta suna al naibii de nebunesc. — Ce? Porci și găini și vaci și din astea? — Nu genul ăsta de viețuitoare. Logan se lăsă pe spate și-l examină pe reporterul cel taciturn. Fața lui, de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nu vând prea mulți. — Droguri? Reporterul clătină din cap. — Nuu. Viețuitoare. Ei bine, asta suna al naibii de nebunesc. — Ce? Porci și găini și vaci și din astea? — Nu genul ăsta de viețuitoare. Logan se lăsă pe spate și-l examină pe reporterul cel taciturn. Fața lui, de obicei ca o carte deschisă, era Închisă și brăzdată de cute adânci. — Și ce fel de viețuitoare caută cumpărătorul? Miller strânse din umeri. — Greu de zis. Nimeni nu zice nimic. În orice caz, nimic care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
pentru reflexia sa din fereastră. Aproape ajunsese la jumătatea celui de-al doilea pahar când sună soneria. Înjurând, se sculă de pe scaun și se duse la fereastră, privind afară pentru a zări o mașină cunoscută Înghesuită peste drum. Colin Miller. Reporterul stătea la ușă cu o expresie contrariată și două sacoșe mari. — Ce vrei? Întrebă Logan. — Păi, uite, știu că ești nervos, OK? Dar n-am făcut-o intenționat. Dacă știam, Îmi țineam gura. Îmi pare tare tare rău... Cu un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
ieșit de la duș, Logan fu prea lent pentru a răspunde Înainte să se declanșeze robotul. Un alt telefon de la Miller, care voia ca Logan să-i spună ce știe. Logan nu se deranjă să ridice receptorul, ci-l lăsă pe reporter să sporovăiască pentru sine, În timp ce el merse la bucătărie să-și facă niște ceai și pâine prăjită. La ieșirea din apartament, se opri exact cât să șteargă mesajul lui Miller fără să-l fi ascultat. Se Îndoia că va fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
la bucătărie să-și facă niște ceai și pâine prăjită. La ieșirea din apartament, se opri exact cât să șteargă mesajul lui Miller fără să-l fi ascultat. Se Îndoia că va fi ultimul telefon pe care-l primește de la reporter În ziua aceea. Ședința de dimineață era o chestie obligatorie, unde inspectorul Insch căscând din plin pe când Îi punea pe toți la curent cu evenimentele nopții trecute, atât cele de la spital, cât și din camera de interogatoriu numărul trei. Tema
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Zicea că imediat o să te folosești de șansa să scapi de ea. Zâmbetul lui Logan era la fel de forțat ca și cuvintele sale. — Mda, păi s-a-nșelat. Sper să fiți fericiți. Nu putu să-l privească În ochi pe Miller. După plecarea reporterului, Logan o porni spre zona de recepție, privind afară, prin ușile mari de sticlă, cum cade zăpada. Recunoscător pentru momentul de respiro, se lăsă pe unul din scaunele stacojii inconfortabile și-și lăsă capul pe spate, sprijinindu-l de sticlă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
prin Crucea Roșie și repatriați la Cetinje În Muntenegru, locul de baștină al mamei sale. 1948 - se Înscrie la Școala de Artă din Cetinje; În paralel frecventează și cursurile de vioară ale profesorului Simon Nutti. 1953 - Începe activitatea literară ca reporter și traducător din literaturile rusă, maghiară, franceză și engleză. Îi apar primele Încercări de proză În periodice prestigioase. 1954 - toamna: se Înscrie la Facultatea de Litere și Filosofie din Belgrad. 1958 - absolvă studiile universitare - specialitatea literatură comparată - ca șef de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
zi sau chiar până apar tehnicienii de laborator”: „Laboratoru-i închis de Anul Nou și eu am biletele alea—” Mașina medicului legist opri în dreptul cordonului de poliție, sugrumându-și sirena; Danny se întoarse spre Henderson. „Trebuie respectate granițele cordoanelor poliției, fără reporteri sau alte persoane curioase. Gibbs, rămâi aici, tu și cu Deffry trebuie să obțineți mărturiile localnicilor. Știți care e chestia: eventualii martori care ar fi putut vedea momentul în care a fost aruncat cadavrul, niscaiva trecători suspicioși sau vehicule”. „Upshaw
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de lemn. Între cele două șiruri de protestatari se iscau în mod constant ciondăneli. La interval de câteva secunde se putea auzi „Mă fut!”, „Pe mă-ta!”, „Trădătorule!” sau „Gunoiule!”, după care urma un val de obscenități bolborosite. Peste drum reporterii stăteau în expectativă, fumând și jucând rummy pe capotele mașinilor. Buzz Meeks privea de pe aleea de trecere din fața birourilor conducerii de la Variety International Pictures, de la etajul al doilea, având o perspectivă ca dintr-un balcon. Își amintea cum spărsese capetele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
toți cu pancarte ridicate, toți țipând și huiduind. Cele două facțiuni erau despărțite de un metru de trotuar și o rigolă plină de gunoaie, iar zidurile studiourilor incorporau cele două șiruri pe o porțiune de o jumătate de kilometru lungime. Reporterii se cocoțaseră pe mașinile lor, vizavi de Gower. Din niște camionete se împărțeau cafea și gogoși. Câțiva polițiști mai bătrâiori înfulecau cu poftă, uitându-se la niște reporteri ce jucau zaruri pe un carton întins pe capota unei mașini de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]