55,049 matches
-
Europeană, Canada și Federația Rusă și procesul-verbal convenit între Canada și Comunitatea Europeană privind semnarea acordului. Textele acordului și procesului-verbal convenit sunt anexate la prezenta decizie și însoțite de declarațiile care trebuie depuse la semnarea acordului. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la depunerea instrumentelor de încheiere prevăzute în art. 17 alin. (2) din acord. Adoptată la Bruxelles, 26 ianuarie 1998. Pentru Consiliu Președintele R. COOK 1 JO C 207, 08.07.1997, p. 14. 2 JO C 14, 19.01.1998
jrc3533as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88692_a_89479]
-
Protocolul Cartei Energiei", sunt aprobate în numele Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, al Comunității Europene și al Comunității Europene a Energiei Atomice. Textele Tratatului privind Carta Energiei și Protocolul Cartei Energiei se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității Europene, la depunerea instrumentului de ratificare a Tratatului privind Carta Energiei și Protocolului Cartei Energiei pe lângă guvernul Republicii Portugheze, în conformitate cu art. 39 și 49 din Tratat și în conformitate cu art. 15 și 21 din protocolul menționat. În aceleași condiții
jrc3541as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88700_a_89487]
-
Europene, la depunerea instrumentului de ratificare a Tratatului privind Carta Energiei și Protocolului Cartei Energiei pe lângă guvernul Republicii Portugheze, în conformitate cu art. 39 și 49 din Tratat și în conformitate cu art. 15 și 21 din protocolul menționat. În aceleași condiții, președintele Comisiei procedează la depunerea instrumentelor de ratificare în numele Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului și al Comunității Europene a Energiei Atomice. Președinții Consiliului și Comisiei, acționând, respectiv, pe de o parte, în numele Comunității Europene și, pe de altă parte, în numele Comunității Europene
jrc3541as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88700_a_89487]
-
art. 4 din Decizia 1999/280/ CE, informațiile săptămânale și lunare transmise de statele membre, într-o publicație denumită "buletin petrolier". Articolul 3 Statele membre și Comisia se consultă în cadrul unui grup compus din reprezentanți ai statelor membre, pentru a proceda, periodic, la schimburi de opinii despre informațiile colectate și publicate în temeiul Deciziei 1999/280/ CE. Articolul 4 Decizia 77/190/CEE se abrogă. Articolul 5 Prezenta decizie de adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 1999. Pentru Comisie
jrc4018as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89181_a_89968]
-
mică a valului, perioada limitată a anului, călătorii numai în timpul zilei sau în condiții climatice sau meteorologice corespunzătoare ori durata limitată de călătorie sau proximitatea serviciilor de salvare. (4) Statul membru care invocă dispozițiile de la pct. (1), (2) sau (3) procedează după cum urmează: (a) statul membru notifică Comisiei măsurile pe care intenționează să le adopte, specificând detalii, în măsura în care acest lucru este necesar pentru a se confirma că nivelul de siguranță este menținut la un nivel corespunzător; (b) dacă, în termen de
jrc3655as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88815_a_89602]
-
delfinilor nu poate depăși în nici un caz 5 000 de indivizi, în conformitate cu dispozițiile prezentului acord. Pentru 2001 și anii următori, rata limită pe stoc și pe an se stabilește la 0,1% din abundența minimă estimată (Nmin). 2. Părțile vor proceda încă din 1998 sau imediat ce este posibil după această dată, la analiza și evaluarea științifică a evoluției față de obiectivul anului 2001 și vor formula recomandări, dacă este cazul. Până în 2001, în cazul în care se depășește mortalitatea anuală de 0
jrc3968as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89131_a_89918]
-
pentru reducerea mortalității delfinilor, măsurate de Comisia Internațională de Control, dau rezultate egale cu cel puțin 60% din rezultatele obținute de flota internațională considerată în ansamblu, constatate de Comisia Internațională de Control pe baza informațiilor corespunzând anilor precedenți. Partea care procedează la această adaptare este obligată să o aducă la cunoștința directorului înainte de 1 mai. Nici o adaptare de acest tip nu intră în vigoare atâta timp cât nu a fost notificată directorului. 4. Nici o parte nu poate mări LMD inițială a unei nave
jrc3968as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89131_a_89918]
-
DECIDE: Articolul 1 (1) Protocolul privind ariile de protecție specială și diversitatea biologică în Mediterana, precum și anexele sale, se aprobă în numele Comunității. (2) Textul respectivului protocol și al anexelor sale se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 (1) Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității și în conformitate cu art. 30 din Protocolul privind ariile de protecție specială 8 și diversitatea biologică în Mediterana, la depunerea instrumentului de încheiere a acestui protocol la depozitar (2) Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea acceptării anexelor la
jrc4041as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89204_a_89991]
-
prezenta decizie. Articolul 2 (1) Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității și în conformitate cu art. 30 din Protocolul privind ariile de protecție specială 8 și diversitatea biologică în Mediterana, la depunerea instrumentului de încheiere a acestui protocol la depozitar (2) Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea acceptării anexelor la Protocolul privind ariile de protecție specială și diversitatea biologică în Mediterana, în conformitate cu art. 16 din Convenția privind protecția Mării Mediterane împotriva poluării 9. Acceptarea Comunității este însoțită de următoarea declarație: "Comunitatea participă la
jrc4041as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89204_a_89991]
-
5. Dispozițiile anexei II la prezentul protocol se aplică poluării prin atmosferă, ori de câte ori este cazul. În scopul evaluării depunerilor atmosferice de substanțe, precum și pentru întocmirea de inventare cu cantitățile și cotele emisiilor poluante în atmosferă din surse terestre, se va proceda la monitorizarea și modelarea poluării atmosferice, folosind factori de emisie și metode comune și acceptabile." ANEXA IV Se adaugă o nouă anexă IV, după cum urmează: "ANEXA IV CRITERII PENTRU DEFINIREA CELOR MAI BUNE TEHNICI DISPONIBILE ȘI A CELEI MAI BUNE
jrc4042as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89205_a_89992]
-
luni de la data comunicării. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate să ia o decizie diferită în termenul prevăzut în paragraful anterior. (2) Comisia raportează în fiecare an CTA privind punerea în aplicare a prezentei decizii. Articolul 13 Evaluarea (1) Comisia procedează din doi în doi ani, în coordonare cu statele membre, la o evaluare a aplicării prezentei decizii. (2) Evaluarea constă în stabilirea gradului de avansare a acțiunilor și a măsurilor orizontale prevăzute de prezenta decizie. De asemenea, ținând seama de
jrc4061as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89224_a_90011]
-
ai statelor membre, reprezintă Comunitatea în Comitetul mixt de cooperare vamală înființat în conformitate cu art. 21 din acord. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoanele împuternicite să semneze acordul în scopul de a angaja Comunitatea. Articolul 4 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută în art. 22 din acord 1. Articolul 5 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 11 mai 1999. Pentru Consiliu Președintele L. SCHOMERUS 1 Data intrării în vigoare a
jrc3977as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89140_a_89927]
-
este prezentată, Comisia informează fără întârziere petentul despre intenția sa de a analiza cererea în lumina dispozițiilor sau a regulamentelor aplicabile cazului în speță, știut fiind faptul că data depunerii cererii este data care rezultă din art. 4. Înainte de a proceda la evaluare în conformitate cu dispozițiile regulamentului sau regulamentelor aplicabile, Comisia informează petentul cu privire la motivele sale și îi acordă un termen pentru a-i trimite observațiile sale în scris. Acest termen nu poate fi mai scurt de două săptămâni și poate fi
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
fi mai scurt de două săptămâni și poate fi prelungit. Articolul 3 Conținutul cererilor și notificărilor 1. Cererile și notificările trebuie să conțină informațiile și documentele cerute în formulare. Aceste informații trebuie să fie complete și exacte. 2. Comisia poate proceda la scutirea de obligația de a comunica orice informație sau document cerut în formularele menționate la art. 2 alin. (1) care nu i se par necesare pentru analiza cauzei respective. 3. Comisia eliberează fără întârziere petenților și părților care notifică
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
înțelegerii descrise în decizie. Comisia este obligată să menționeze perioada de valabilitate a deciziei; ea poate de asemenea să-i adauge condiții și sarcini; ea poate de asemenea să o revoce, să o modifice sau eventual să interzică părților să procedeze la anumite acțiuni, mai ales dacă decizia a fost luată pe baza unor informații inexacte sau în cazul unei modificări substanțiale a faptelor. Regulamentele (CEE) nr. 1017/68, (CEE) nr. 4056/86 și (CEE) nr. 3975/87 prevăd o procedură
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
legislației a două sau mai multe state membre, sau ale urmașilor săi, se stabilesc în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol. 2. Sub rezerva art. 49, din momentul în care a fost introdusă o cerere de acordare a prestațiilor de către persoana interesată se procedează la aceasta, având în vedere toate legislațiile cărora li s-a supus salariatul sau persoana care desfășoară o activitate independentă. Se face excepție de la această regulă dacă persoana în cauză solicită în mod expres amânarea acordării prestațiilor de limită de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cereri, declarații sau acțiuni au fost introduse înaintea autorității, instituției sau instanței celui de al doilea stat se consideră ca data introducerii acestora la autoritatea, instituția sau instanța competentă. 2. În cazul în care o persoană care are dreptul să procedeze astfel în temeiul legislației unui stat membru a prezentat statului respectiv o cerere pentru prestații familiale chiar dacă statul respectiv nu este competent prin drept de preferință, data la care prima cerere a fost formulată se consideră ca data la care
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
formulată se consideră ca data la care a fost introdusă înaintea autorității, instituției sau instanței competente, cu condiția ca o nouă cerere să fie introdusă, în statul membru care este competent prin drept de preferință, de către o persoană îndreptățită să procedeze astfel în temeiul legislației acelui stat. A doua cerere trebuie introdusă în termen de un an de la notificarea respingerii primei cereri sau de la încetarea plății prestațiilor în primul stat membru. Articolul 87 Expertize medicale 1. Expertizele medicale prevăzute de legislația
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
persoanei în cauză. 2. Dacă medicii curanți din țara de reședință nu eliberează certificate de incapacitate de muncă, persoana respectivă se adresează direct instituției de la locul de reședință în termenul stabilit de legislația pe care aceasta o aplică. Această instituție procedează imediat la constatarea, din punct de vedere medical, a incapacității de muncă și întocmește certificat menționat la alin. (1). Acest certificat trebuie să precizeze durata probabilă a incapacității de muncă și se transmite imediat instituției competente. 3. În cazurile în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
muncă și întocmește certificat menționat la alin. (1). Acest certificat trebuie să precizeze durata probabilă a incapacității de muncă și se transmite imediat instituției competente. 3. În cazurile în care nu se aplică alin. (2), instituția de la locul de reședință procedează, imediat ce este posibil și în orice caz, în termen de trei zile de la data la care persoana în cauză i s-a adresat, la controlul medical al persoanei respective ca și când aceasta ar fi asigurată la instituția în cauză. Raportul medicului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
lucru, specificând data la care incapacitatea de muncă încetează. Fără a aduce atingere dispozițiilor alin. (6), notificarea persoanei în cauză este considerată ca o decizie luată în numele instituției competente. 5. În toate cazurile instituția competentă își rezervă dreptul de a proceda la examinarea persoanei în cauză de către un medic la alegerea sa. 6. Dacă instituția competentă decide să refuze acordarea prestațiilor în numerar deoarece persoana în cauză nu a îndeplinit formalitățile prevăzute de legislația țării de reședință, sau dacă aceasta constată
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Stabilirea gradului de invaliditate În scopul stabilirii gradului de invaliditate, instituția statului membru ia în considerație documentele și rapoartele medicale, precum și informațiile de natură administrativă obținute de instituția oricărui alt stat membru. Totuși, fiecare instituție își păstrează dreptul de a proceda la examinarea solicitantului de către un medic ales de aceasta, cu excepția cazului în care se aplică dispozițiile art. 40 alin. (4) din regulament. Examinarea cererilor de prestații de invaliditate, limită de vârstă și de urmaș, în cazurile prevăzute la art. 36
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
medical se efectuează la cererea instituției respective, de către instituția de la locul de ședere sau de reședință al beneficiarului, în conformitate cu procedurile prevăzute de legislația aplicată de cea de-a doua instituție. Instituția care efectuează plata își rezervă totuși dreptul de a proceda la examinarea medicală a beneficiarului de către un medic la alegerea acesteia. 2. Dacă se constată că beneficiarul prestațiilor menționate la alin. (1) este salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă sau dispune de mijloace care depășesc limita stabilită în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Aceste plăți sunt efectuate conform modalităților prevăzute de legislația aplicată de organismul plătitor. 2. Imediat ce organismul plătitor sau orice alt organism desemnat de acesta ia cunoștință despre orice circumstanțe care justifică suspendarea sau retragerea prestațiilor, acesta încetează orice plată. Se procedează în același mod și atunci când beneficiarul își transferă reședința pe teritoriul altui stat. 3. Organismul plătitor înștiințează instituția care răspunde de plată cu privire la orice motiv de neefectuare a plății. În cazul decesului beneficiarului sau al soțului acestuia, sau în cazul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
persoanei în cauză. 2. Dacă medicul curant din țara de reședință nu eliberează certificate de incapacitate de muncă, persoana în cauză se adresează direct instituției de la locul de reședință în termenul prevăzut de legislația pe care aceasta o aplică. Instituția procedează imediat la constatarea, din punct de vedere medical, a incapacității de muncă și întocmirea certificatului prevăzut la alin. (1). Acest certificat menționează durata probabilă a incapacității și este înaintat imediat instituției competente. 3. În cazul în care alin. (2) nu
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]