54,815 matches
-
germanilor și să slăbească presiunea exercitată asupra belgienilor de vreme ce trupele comandate de von Bock atacau direct împotriva pozițiilor fortificate britanice de la Kortrijk. Înaltul comandament belgian a cerut cel puțin de cinci ori britanicilor să atace flancul stâng vulnerabil al diviziilor germane dintre Scheldt și Leie ca să evite colapsul liniilor belgine. Admiralul Sir Roger Keyes a transmis un mesaj către Înaltul Comandament Aliat: Van Overstraten dorește cu disperare un contraatac britanic puternic. Ori la nord, ori la sud de Leiw ar putea
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
să evacueze deja 28.000 de oameni din personalul britanic necombatant. Boulogne fusese ocupat de germani, Calais era în pragul capitulării, ceea ce făcea ca doar Dunkirque, Ostend și Zeebrugge să mai fie disponibile pentru evacuare. Înaintarea Armatei a 14-a germane făcea ca portul Ostend să nu mai poată fi folosit pentru multă vreme. În vest, Grupul de Armate A ajunse la Dunkerque și, în dimineața zilei de 27 mai, se afla la doar 6,5 km de centrul orașului. Portul
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
pentru multă vreme. În vest, Grupul de Armate A ajunse la Dunkerque și, în dimineața zilei de 27 mai, se afla la doar 6,5 km de centrul orașului. Portul intrase din acel moment în raza de acțiune a artileriei germane. Situația de pe 27 mai se schimbase dramatic față de cea cu 24 de ore mai devreme. Armata belgiană a fost obligată să se retragă pe 26 mai. Nevele, Vynckt, Tielt și Iseghem fuseseră cucerite de germani în centrul al frontului. În
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
deciziei. Luptele din 26-27 mai au dus armata belgiană în pragul distrugerii. Belgienii mai controlau linia Ypres-Roulers în vest și linia Bruges-Thelt în est. Pe 27 mai însă, frontul central în sectorul Iseghem-Thelt a cedat. Nimic nu mai oprea înaintarea germană spre est spre Ostend și Bruges, ori spre vest, spre porturile Nieuport și La Panne, aflate în adândimea teritoriului aliat. În acel moment, belgienii nu mai dispuneau de mijloace de rezistență. Dezintegrarea armatei belgiene și prăbușirea sectoarelor de front pe
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
Cadzand până la sud de Menen pe râul Leie și spre vest, de la Menin la Bruges. Belgienii nu mai dispuneau de rezerve. Cu excepția a câteva misiuni RAF, "Luftwaffe" deținea supremația aeriană totală asupra spațiului aerian belgian. Belgienii au reportat atacuri aeriene germane împotriva tuturor obiectivelor militare, care au rezultat în pierderi umane și materiale importante. Între forțele belgiene și cele germane nu mai exista niciun obstacol natural important, iar retragerea nu mai părea o opțiune valabilă. "Luftwaffe" reușise să distrugă căile ferate
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
de rezerve. Cu excepția a câteva misiuni RAF, "Luftwaffe" deținea supremația aeriană totală asupra spațiului aerian belgian. Belgienii au reportat atacuri aeriene germane împotriva tuturor obiectivelor militare, care au rezultat în pierderi umane și materiale importante. Între forțele belgiene și cele germane nu mai exista niciun obstacol natural important, iar retragerea nu mai părea o opțiune valabilă. "Luftwaffe" reușise să distrugă căile ferate care legau Dunkerque de restul regiunii. Mai rămăseseră doar trei drumuri practicabile: Bruges-Torhout-Dixmude, Bruges-Ghistelles-Nieuport și Bruges-Ostend-Nieuport. Folosirea acestor drumuri
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
obstacol natural important, iar retragerea nu mai părea o opțiune valabilă. "Luftwaffe" reușise să distrugă căile ferate care legau Dunkerque de restul regiunii. Mai rămăseseră doar trei drumuri practicabile: Bruges-Torhout-Dixmude, Bruges-Ghistelles-Nieuport și Bruges-Ostend-Nieuport. Folosirea acestor drumuri în condițiile superiorității aeriene germane părea imposibilă. Bombardamentele distruseseră sursele de apă potabilă, gaze și electricitate. Canalele fuseseră secate și folosite ca locuri de depozitare pentru muniție sau alimente. Belgienii mai controlau doar aproximativ 1.700 km². În regiunea se aflau dislocate numeroase unități militare
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
timpul luptelor din Belgia nu sunt cunoscute, dar britanicii au suferit următoarele pierderi de-a lungul luptelor din 10 mai - 22 iunie: Raportul consolidat al "Oberkommando der Wehrmacht" cu privire la operațiunile din vest din perioada 10 mai - 4 iunie (în limba germană: "Zusammenfassender Bericht des Oberkommandos der Wehrmacht über die Operationen im Westen vom 10. Mai bis 4. Juni") dă următoarele cifre:
Bătălia Belgiei () [Corola-website/Science/333069_a_334398]
-
cu Alfred, Maria dă naștere fiului prezumtiv al lui Oskar, Kurt. Dar Oskar este dezamăgit să constate că copilul continuă să crească după vârsta de trei ani. În timpul războiului, Oskar se alătură unei trupe de artiști pitici care distrează trupele germane aflate în linia întâi a frontului. Dar când cea de-a doua iubire a vieții sale, pitica Roswitha, este ucisă de trupele aliate în Bătălia pentru Normandia, Oskar se întoarce la familia sa din Danzig, devenind liderul unei bande de
Toba de tinichea (roman) () [Corola-website/Science/333177_a_334506]
-
este o listă de cărți alcătuită în 1999 de și Bertelsmann, în care 99 de autori importanți și critici literari din Germania, inclusiv germaniști, au realizat un clasament al celor mai importante romane în limba germană din secolul al XX-lea. Grupul a reunit 33 de experți din fiecare dintre cele trei categorii. Fiecăruia i s-a cerut să numească trei cărți pe care le consideră a fi cele mai importante ale secolului. Grupul a citat
Cele mai bune romane germane ale secolului al XX-lea () [Corola-website/Science/333178_a_334507]
-
avut legătură cu destinul și cariera sa viitoare profesorul lui de retorică, Dimitrie Gusti și profesorul lui de istorie Theodor Codrescu. La editura din Iași a acestora („Buciumul român”) și-a publicat tânărul absolvent primul volum, o traducere din limba germană a unei „cărți de cetire” (1856). Lui Dimitrie Gusti i-a dedicat Melidon și prima lui lucrare originală din 1858, iar debutul în presă și l-a făcut la ziarul "Zimbrul" condus de Theodor Codrescu. Zece ani mai târziu, în
George Radu Melidon () [Corola-website/Science/333182_a_334511]
-
la 9 noiembrie și garnizoana austro-ungară s-a predat la 22 martie 1915 după ce a rezistat în total 133 de zile. În august 1914, armatele ruse au trecut frontiera cu țările Puterilor Centrale și au ocupat teritorii din Prusia Orientală germană și din Galiția austro-ungară ajungând în zona actualei frontiere între Polonia și Ucraina. Înaintarea pe teritoriul german a fost respinsă în scurt timp după bătăliile de la Tannenberg și Lacurile Mazurice, dar campania din Galiția a avut mai mult succes în fața
Asediul Przemyślului () [Corola-website/Science/333197_a_334526]
-
total 133 de zile. În august 1914, armatele ruse au trecut frontiera cu țările Puterilor Centrale și au ocupat teritorii din Prusia Orientală germană și din Galiția austro-ungară ajungând în zona actualei frontiere între Polonia și Ucraina. Înaintarea pe teritoriul german a fost respinsă în scurt timp după bătăliile de la Tannenberg și Lacurile Mazurice, dar campania din Galiția a avut mai mult succes în fața unei armate austro-ungare mai lente și mai slab organizate. Generalul a copleșit forțele austro-ungare conduse de în
Asediul Przemyślului () [Corola-website/Science/333197_a_334526]
-
a retras cu circa 100 km pe dealurile de la poalele Carpaților. Cetatea de la Przemyśl era unicul post austriac ce a rezistat, și până la 28 septembrie, ajunsese complet în spatele liniilor rusești. Rușii erau acum în poziția de a amenința regiunea industrială germană Silezia, ceea ce făcea ca apărarea Przemyślului să aibă o importanță capitală și pentru germani, și pentru austro-ungari. S-au săpat cincizeci de kilometri de noi tranșee și s-au folosit 1000 km de sârmă ghimpată pentru șapte linii de apărare
Asediul Przemyślului () [Corola-website/Science/333197_a_334526]
-
vreo forță austriacă care să înlăture asediul. Trei zile, rușii au atacat, necâștigând nimic și pierzând 40.000 de oameni. În timp ce se întâmplau acestea, generalul Paul von Hindenburg a lansat o ofensivă împotriva Varșoviei în nord. În conjuncție cu atacul german asupra Varșoviei, generalul a venit către Przemyśl cu o forță de despresurare. La 11 octombrie, Dimitriev a ridicat asediul și s-a retras peste râul San. Conrad von Hötzendorf avea speranțe că un atac combinat al armatei lui Boroević și
Asediul Przemyślului () [Corola-website/Science/333197_a_334526]
-
s-a retras peste râul San. Conrad von Hötzendorf avea speranțe că un atac combinat al armatei lui Boroević și al garnizoanei Przemyśl va da rușilor o grea lovitură. La o lună și jumătate după ce rușii au încercuit orașul, trupele germane le-au ajutat pe cele habsburgice să rupă încercuirea. Civililor li s-a ordonat să părăsească imediat orașul în parte pentru a ameliora problema penuriei de hrană. Până la 31 octombrie, Hindenburg fusese învins în și s-a retras din atacul
Asediul Przemyślului () [Corola-website/Science/333197_a_334526]
-
1918, când estul Galiției s-a separat de Imperiul Austro-Ungar și a devenit nou-înființata Polonie independentă. Armata austro-ungară nu și-a mai revenit din pierderile din iarna lui 1914-1915 și Habsburgii s-au bazat din acest moment doar pe asistența germană atât în sectorul lor de pe Frontul de Est, cât și în Balcani.
Asediul Przemyślului () [Corola-website/Science/333197_a_334526]
-
(7 noiembrie 1866 - 5 aprilie 1937) a fost un teolog protestant german, recunoscut pentru activitatea sa de studiere a limbii grecești folosite în Noul Testament, pe care el a arătat-o a fi "koine" sau limba utilizată în mod obișnuit de lumea elenistică a acelor vremuri. Deissmann a fost profesor de teologie la
Gustav Adolf Deissmann () [Corola-website/Science/333239_a_334568]
-
și culturi). Din 1914 și până în 1922 a publicat în mod regulat un comunicat internațional semi-politic intitulat "Evangelischer Wochenbrief" (1914-1921), cu echivalentul său englezesc "Protestant Weekly Letters" (1914-1917). Publicul său țintă a fost format în primul rând din influenții creștini germani și americani și a oferit un forum pentru promovarea păcii și înțelegerii între națiuni. În 1925 Deissmann a luat cunoștință de ruinarea accentuată a anticului Efes, un important sit istorico-arheologic, parțial excavat dinaintea Primului Război Mondial sub auspiciile Institutului Austriac de Arheologie
Gustav Adolf Deissmann () [Corola-website/Science/333239_a_334568]
-
românească IAR 80. În ultima parte a războiului, a comandat Grupurile 1 și 6 Vânătoare (reunite sub titulatura de Grupul 1 Vânătoare) în campania din vest contra Germaniei. Intrată în istorie, o convorbire telefonică între Vizanty și prietenul său, comandorul german Eduard Neumann - care devenise între timp inamicul României, s-a dovedit a fi memorabilă: Până la sfârșitul războiului, Vizanty a acumulat 4.600 de ore de zbor și 43 de victorii personale, conform sistemului prevăzut de Statul Major al Aerului, ceea ce
Dan Vizanty () [Corola-website/Science/333250_a_334579]
-
orașului Paris pentru meritele sale ca aviator. În mod întrucâtva ironic, salvarea sa de regimul comunist a fost determinată de foștii piloți împotriva cărora Vizanty a luptat în război. Asul român l-a reîntâlnit, cu această ocazie, și pe colonelul german Eduard Neumann, împreună cu care a băut o șampanie. Fiica comandorului își amintește cum, „deși a fost departe de țară, a promovat, prin presa vremii sau în diferite cărți despre aviație, România și aviația sa pe nedrept uitată. A primit o
Dan Vizanty () [Corola-website/Science/333250_a_334579]
-
care o face, el anticipează Mythologies a lui Roland Barthes. A denunțat ură de sine a susținătorilor lumii a treia și trădarea Occidentului înainte de Pascal Bruckner.” Unele din cărțile sale au fost traduse în engleză, italiană, spaniolă, portugheză, coreeană, japoneză, germană, turcă, rusă, greacă, olandeză, suedeză, finlandeză, daneză, croată, maghiară. http://www.jacquesellul.ro/ http://ellul.org/ http://www.jacques-ellul.org/
Jacques Ellul () [Corola-website/Science/333227_a_334556]
-
(n. 4 februarie 1910, Sondershausen; d. 1 februarie 2003, Tübingen) a fost un geograf german. Wilhelmy a avut un impact semnificativ în domeniul geografiei regionale din America Latină, ocupându-se de geomorfologia climatică și, în special, de geografia urbană morfogenetică . Wilhelmy a studiat geografia, geologia și etnologia la universitățile din Gießen, Bonn, Viena (1930) și Leipzig
Herbert Wilhelmy () [Corola-website/Science/333232_a_334561]
-
al lui Oskar Schmieder — la rândul său un discipol al lui Alfred Hettner -, a intrat în contact cu America Latină la Berkeley—, dedicându-și întreaga activitate Americii Latine. S-a concentrat inițial asupra așezărilor omenești și a colonizării agricole, fondând traduiția germană a studiilor de geografie urbană latino-americană de la Kiel. În acest context, el este considerat un reprezentant proeminent al tradiției geografiei cultural-urbane, care se bazează pe conceptele de regiuni culturale. Mai mult, el a publicat două monografii despre Alexander von Humboldt
Herbert Wilhelmy () [Corola-website/Science/333232_a_334561]
-
Orașe și ani (în ) este un roman scris de Konstantin Fedin și publicat la Leningrad în 1924. Inspirat de experiența germană a autorului, el reprezintă unul dintre primele romane din literatura rusă care se referă la evenimentele din Primul Război Mondial și din timpul Războiului Civil Rus și este considerat „unul dintre primele romane majore ale literaturii sovietice”. Romanul reflectă participarea
Orașe și ani (roman) () [Corola-website/Science/333192_a_334521]