6,187 matches
-
Regulamentul (CE) nr. 2116/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1480/2003 de instituire a unui drept compensatoriu definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile anumitor microcircuite electronice denumite "DRAM" (dynamic random access memories - memorii dinamice cu acces aleatoriu) originare din Republica Coreea CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
denumit în continuare "aviz") publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, Comisia a anunțat deschiderea unei anchete destinate să stabilească în ce măsură poate fi utilă adoptarea dispozițiilor speciale în temeiul articolului 24 alineatul (3) din regulamentul de bază, pentru a asigura perceperea corectă a dreptului compensatoriu la importurile de DRAM originare din Republica Coreea. 4. Observații (5) Comisia a informat în mod oficial autoritățile din țara exportatoare și toate părțile despre care se cunoaște că sunt interesate cu privire la deschiderea prezentei anchete. Ea
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
ex 8542 21 01, ex 8542 21 05, ex 8548 90 10, ex 8473 30 10 și ex 8473 50 10. C. REZULTATE ALE ANCHETEI (9) Pentru a stabili în ce măsură poate fi utilă adoptarea unor dispoziții speciale pentru a asigura perceperea corectă a dreptului compensatoriu, ancheta s-a axat pe următoarele elemente: (1) descrierea produsului în cauză și transpunerea sa în nomenclatura combinată (NC) și în nomenclatura TARIC; și (2) anomaliile identificate în urma analizei fluxurilor de produse în cauză importate în
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
DRAM asamblate, fabricate de societăți care fac obiectul dreptului compensatoriu, prin încorporarea lor în module DRAM declarate ca nefiind originare din Republica Coreea. (19) Ținând seama de cele menționate anterior, se consideră că se impun dispoziții speciale pentru a garanta perceperea dreptului compensatoriu la microplăcile DRAM sau la DRAM asamblate, fabricate de societățile care fac obiectul acestui drept și încorporate în DRAM sub formă de combinații multiple (standard), originare din alte țări decât Republica Coreea. (20) Una dintre societățile care fac
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
impun dispoziții speciale pentru: (a) a clarifica descrierea produsului în cauză; (b) a se asigura că originea DRAM sub formă de combinații multiple este declarată corect și că autoritățile vamale sunt în măsură să efectueze controalele necesare; (c) a asigura perceperea dreptului compensatoriu la importurile de DRAM sub formă de combinații multiple (standard) originare din alte țări decât Republica Coreea și care conțin microplăci DRAM și/sau DRAM asamblate, originare din Republica Coreea; (d) a asigura perceperea dreptului compensatoriu în caz
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
necesare; (c) a asigura perceperea dreptului compensatoriu la importurile de DRAM sub formă de combinații multiple (standard) originare din alte țări decât Republica Coreea și care conțin microplăci DRAM și/sau DRAM asamblate, originare din Republica Coreea; (d) a asigura perceperea dreptului compensatoriu în caz de informații lacunare sau de lipsă de cooperare din partea declarantului. (29) Dispoziția specială menționată la considerentul 28 litera (a) ar trebui să constea într-o descriere mai clară a produsului în cauză, evidențiind toate formele de
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
Directiva 2006/69/ CE a Consiliului din 24 iulie 2006 de modificare a Directivei 77/388/ CEE în ceea ce privește anumite măsuri vizând simplificarea procedurilor de percepere a taxei pe valoarea adăugată pentru a contribui la combaterea evaziunii și a fraudei fiscale și de abrogare a anumitor decizii care acordă derogări CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 93
32006L0069-ro () [Corola-website/Law/295077_a_296406]
-
Europene, în special articolul 93, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European2, întrucât: (1) În vederea combaterii evaziunii și a fraudei fiscale și pentru a simplifica procedura de percepere a taxei pe valoarea adăugată, Consiliul a acordat diferitelor state membre, în diverse condiții, anumite derogări cu privire la probleme similare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) din A Șasea Directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor
32006L0069-ro () [Corola-website/Law/295077_a_296406]
-
32006R0073 REGULAMENTUL (CE) nr. 73/2006 AL CONSILIULUI din 13 ianuarie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 92/2002 de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile de uree originară din Belarus, Bulgaria, Croația, Estonia, Libia, Lituania, România și Ucraina CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96
32006R0073-ro () [Corola-website/Law/295111_a_296440]
-
Regulamentul (CE) nr. 121/2006 al Consiliului din 23 ianuarie 2006 de instituire a unei drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City, RPC; - Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, RPC. (5) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale care au stat la baza intenției de a recomanda instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlul de drepturi provizorii. De asemenea, li s-a acordat un termen pentru a-și putea formula observațiile în urma notificării menționate. (6) Observațiile prezentate verbal și în scris de către părți au fost examinate și, după
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
acestea, aceste societăți sunt invitate, în momentul în care îndeplinesc condițiile articolului 11 alineatul (4) paragraful al doilea din regulamentul de bază, să prezinte o cerere de reexaminare în conformitate cu articolul menționat, pentru ca situația lor individuală să poată fi examinată. 3. Perceperea definitivă a drepturilor provizorii (46) Ținând seama de amploarea marjelor antidumping stabilite și de importanța prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă în mod definitiv, la nivelul dreptului definitiv, sumele depuse cu titlul de drept antidumping provizoriu
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
32006R0085 Regulamentul (CE) nr. 85/2006 al Consiliului din 17 ianuarie 2006 de instituire a dreptului antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importul de somon de crescătorie originar din Norvegia CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
au avut posibilitatea de a fi audiate de Comisie. (5) De asemenea, toate părțile au fost informate asupra faptelor și a considerațiilor esențiale pe baza cărora s-a preconizat recomandarea instituirii unor măsuri antidumping definitive, precum și a unor modalități de percepere a sumelor depuse cu titlu de drepturi provizorii. Li s-a acordat, de asemenea, un termen pentru a-și prezenta observațiile asupra informațiilor comunicate. (6) Comentariile prezentate oral sau în scris de părțile în cauză au fost examinate și, după
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
prejudiciabil, este necesar să se aplice acest preț minim tuturor importurilor de somon norvegian, cu excepția celor originare dintr-o societate pentru care s-a constatat o marjă de dumping de minimis, astfel cum s-a indicat la considerentul 33. 8. PERCEPEREA DEFINITIVĂ A DREPTURILOR PROVIZORII (134) Din cauza mărimii marjelor de dumping constatate pentru producătorii-exportatori norvegieni și a importanței prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă, la nivelul drepturilor definitive, sumele depuse cu titlu de drepturi antidumping provizorii instituite
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
drepturi ad valorem eșalonându-se între 6,8 și 24,5 % pentru produsele importate, care au fost instituite de Regulamentul (CE) nr. 628/2005 și aplicate de la 27 aprilie 2005 până la 4 iulie 2005, vor fi, cu toate acestea, eliberate. Perceperea drepturilor ad valorem ar fi disproporționată în raport cu eliminarea dumpingului prejudiciabil în măsura în care, în cursul acestei perioade, prețurile pieței au fost net mai mari decât prețul minim de import, care a fost introdus ca urmare a evoluției fără precedent și imprevizibilă a
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
de import indicat în coloana 2 din tabelul următor. În acest caz, se aplică o valoare a dreptului echivalent cu diferența dintre prețul minim de import indicat în coloana 2 din tabelul următor și prețul ulterior importului. În caz de percepere a posteriori, aceast drept antidumping fix se percepe după deducerea oricărui drept antidumping achitat anterior, calculat pe baza prețului minim de import. Prezentarea somonului de crescătorie Preț minim de import, în euro pe kilogram net de produs Drept fix, în
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
țările terțe, iar acestea nu fac obiectul cuantumului temporar pentru restructurare, ar trebui ca întreprinderile din regiunile ultraperiferice să nu intre în sfera de aplicare a prezentului regulament. (4) Măsurile de restructurare prevăzute de prezentul regulament ar trebui finanțate prin perceperea unor cuantumuri temporare de la producătorii de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină care vor beneficia, în final, de procesul de restructurare. Dat fiind faptul că aceste cuantumuri nu se încadrează în taxele cunoscute în mod tradițional în cadrul organizării comune a
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
bananelor proaspete și întocmirea certificatelor de cântărire a bananelor trebuie să se aplice începând cu 1 iunie 2006. (3) Prin Regulamentul (CE) nr. 1480/2003 al Consiliului din 11 august 2003 de instituire a unei taxe compensatorii definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite la importurile anumitor microcircuite electronice denumite "DRAM" (dynamic random access memories - memorii dinamice cu acces aleatoriu) originare din Republica Coreea 3 s-au impus taxe compensatorii pentru importurile anumitor circuite electronice reglementate de capitolele 84
32006R0402-ro () [Corola-website/Law/295190_a_296519]
-
punctul I litera (a) și punctul II litera (a) din anexa IV, la punctul (I) litera (a) și punctul II litera (a) din anexa V și la punctul 1 litera (a) din anexa VI sunt adăugate în cantități care permit perceperea gustului, culorii sau aromei acestora până la încorporarea în produsele finale sau, după caz, în produsele intermediare prevăzute la articolul 10. Pentru acordarea ajutorului, atunci când dozajul marcatorului triglicerid de acid enantic prevăzut la punctul (I) litera (b) și punctul II litera
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
97 al Consiliului din 10 ianuarie 19972 de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2474/93 asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor piese de biciclete originare din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins pentru importurile în cauză înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/96 (denumit în continuare "regulament de extindere"), menținut prin Regulamentul (CE) nr. 1524/20003 modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1095/20054, având în vedere Regulamentul (CE) nr.
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
Tariful Vamal Comun CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 26, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În Nomenclatura Combinată din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului1, perceperea drepturilor vamale se suspendă, cu titlu autonom și pe o durată nedeterminată, pentru anumite mărfuri de la capitolul 27, atunci când acestea sunt destinate unor prelucrări specifice, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiții prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din
32006R0426-ro () [Corola-website/Law/295197_a_296526]
-
PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 La anexa I partea a doua (tabelul drepturilor vamale) secțiunea V capitolul 27 la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, textul coloanei a treia de la codul NC 2710 99 00 se înlocuiește cu următorul text: "3,5 (*) (*) Perceperea acestui drept se suspendă, cu titlu autonom și pe o durată nedeterminată, pentru produsele destinate unei prelucrări specifice (codul TARIC 2710 99 00 10). Acordarea acestei suspendări se efectuează sub rezerva respectării condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare relevante [a se
32006R0426-ro () [Corola-website/Law/295197_a_296526]
-
rezultată din aplicarea prezentului regulament este reluată în Tariful Vamal Comun. Articolul 22 Principii generale În absența unor dispoziții contrare ale prezentului regulament sau a unor dispoziții adoptate în temeiul respectivului regulament, în comerțul cu țările terțe, se interzice: (a) perceperea oricărei taxe cu efect echivalent unui drept vamal; (b) aplicarea oricărei restricții cantitative sau măsuri cu efect echivalent. Articolul 23 Licențele de export și de import (1) Orice import în Comunitate sau export din Comunitate de produse prevăzute la articolul
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
anii de comercializare 2003/2004, 2004/2005 și 2005/2006, a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului în ceea ce privește necesarul maxim preconizat de zahăr brut al industriei de rafinare 9. (8) Pentru efectuarea calculului, stabilirea și perceperea cotizațiilor de producție în anul de comercializare 2005/2006, unele dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 314/2002 al Comisiei din 20 februarie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a regimului cotelor în sectorul zahărului 10 și ale Regulamentului (CE
32006R0493-ro () [Corola-website/Law/295211_a_296540]