5,771 matches
-
PREȘEDINTELE REPUBLICII ZAMBIA, GUVERNUL REPUBLICII ZIMBABWE, CARE, după ce au făcut schimb de depline puteri, găsite în bună și cuvenită formă, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articol unic În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 95, Acordul de la Cotonou se modifică prin următoarele dispoziții: A. PREAMBUL 1. După al optulea considerent, care începe cu "AVÂND ÎN VEDERE Convenția pentru apărarea drepturilor omului...", se inserează următoarele motive: REAFIRMÂND că cele mai grave infracțiuni la adresa comunității internaționale nu trebuie lăsate nepedepsite iar urmărirea penală eficientă a acestora trebuie
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
a priori, cu privire la orice modificări aduse normelor comunitare menționate la articolul 24 alineatul (3) din anexa IV. DECLARAȚIA X Declarația comună privind articolul 2 din anexa VII Standardele și normele recunoscute la nivel internațional sunt cele ale instrumentelor menționate în preambulul Acordului de la Cotonou. DECLARAȚIA XI Declarația Comunității privind articolul 4 și articolul 58 alineatul (2) din Acordul de la Cotonou În sensul articolului 4 și al articolului 58 alineatul (2), se înțelege că termenul "autorități locale descentralizate" se referă la toate
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
formele de persecuție specifice copiilor. (21) De asemenea, este necesară adoptarea unei noi definiții comune a motivului persecuției pe care îl constituie "apartenența la un anumit grup social". (22) Acțiunile contrare obiectivelor și principiilor Organizației Națiunilor Unite sunt evocate de preambul și la articolele 1 și 2 din Carta Organizației Națiunilor Unite și menționate, printre altele, de rezoluțiile Organizației Națiunilor Unite privind "măsurile de combatere a terorismului internațional", care prevăd că "acțiunile, metodele și practicile teroriste sunt contrare obiectivelor și principiilor
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
baza statutului de refugiat; acțiunile deosebit de crude, chiar dacă sunt comise într-un scop pretins politic, pot primi calificativul de infracțiuni grave de drept comun; (c) s-a făcut vinovat de acte contrare scopurilor și principiilor Organizației Națiunilor Unite prevăzute de preambul și la articolele 1 și 2 din Carta Organizației Națiunilor Unite. (3) Alineatul (2) se aplică persoanelor care instigă sau participă în orice fel la infracțiunile sau actele prevăzute de respectivul alineat. Capitolul IV STATUTUL DE REFUGIAT Articolul 13 Acordarea
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
împotriva umanității în sensul instrumentelor internaționale elaborate pentru a prevedea dispoziții privind astfel de infracțiuni; (b) a comis o infracțiune gravă de drept comun; (c) s-a făcut vinovat de acte contrare scopurilor și principiilor Organizației Națiunilor Unite prevăzute de preambul și la articolele 1 și 2 din Carta Organizației Națiunilor Unite; (d) reprezintă un pericol pentru societatea sau pentru siguranța statului membru în care se află. (2) Alineatul (1) se aplică persoanelor care instigă sau participă în orice fel la
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
V, VI și VII. (2) Consiliul de stabilizare și de asociere, înființat în temeiul articolului 108, examinează periodic aplicarea prezentului acord și punerea în aplicare, de către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, a reformelor juridice, administrative, instituționale și economice, ținând seama de principiile enunțate în preambul și de principiile generale din prezentul acord. (3) La patru ani după intrarea în vigoare a prezentului acord, Consiliul de stabilizare și de asociere evaluează progresele realizate și adoptă o decizie în ceea ce privește trecerea la a doua etapă și durata acesteia
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
CONFERINȚA REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE Bruxelles, 29 octombrie 2004 RO CIG 87/2/04 REV 2 Referitor la : Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa CUPRINS PREAMBUL PARTEA I TITLUL I - DEFINIȚIA ȘI OBIECTIVELE UNIUNII TITLUL II - DREPTURILE FUNDAMENTALE ȘI CETĂȚENIA UNIUNII TITLUL III - COMPETENȚELE UNIUNII TITLUL IV - INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII CAPITOLUL I - CADRUL INSTITUȚIONAL CAPITOLUL II - CELELALTE INSTITUȚII ȘI ORGANELE CONSULTATIVE ALE UNIUNII TITLUL V
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
CAPITOLUL I - DISPOZIȚII COMUNE CAPITOLUL II - DISPOZIȚII SPECIALE CAPITOLUL III - COOPERAREA CONSOLIDATĂ TITLUL VI - VIAȚA DEMOCRATICĂ A UNIUNII TITLUL VII - FINANȚELE UNIUNII TITLUL VIII - UNIUNEA ȘI VECINII SĂI TITLUL IX - APARTENENȚA LA UNIUNE PARTEA II: CARTA DREPTURILOR FUNDAMENTALE A UNIUNII PREAMBUL TITLUL I - DEMNITATEA TITLUL II - LIBERTĂȚILE TITLUL III - EGALITATEA TITLUL IV - SOLIDARITATEA TITLUL V - CETĂȚENIA TITLUL VI - JUSTIȚIA TITLUL VII - DISPOZIȚII GENERALE CARE REGLEMENTEAZĂ INTERPRETAREA ȘI APLICAREA CARTEI PARTEA III: POLITICILE ȘI FUNCȚIONAREA UNIUNII TITLUL I - DISPOZIȚII CU APLICARE GENERALĂ
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Bugetul anual al Uniunii Secțiunea 3 - Execuția bugetului și descărcarea Secțiunea 4 - Dispoziții comune Secțiunea 5 - Combaterea fraudei CAPITOLUL III - COOPERAREA CONSOLIDATĂ TITLUL VII: DISPOZIȚII COMUNE PARTEA IV: DISPOZIȚII GENERALE ȘI FINALE TRATATUL DE INSTITUIRE A UNEI CONSTITUȚII PENTRU EUROPA PREAMBUL MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, PREȘEDINTELE REPUBLICII CEHE, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ESTONIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, PREȘEDINTELE REPUBLICII CIPRU, PREȘEDINTELE REPUBLICII LETONIA, PREȘEDINTELE
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
65% din populația acestor state. (5) În cazul în care statul care s-a retras din Uniune depune o nouă cerere de aderare, această cerere se supune procedurii prevăzute la articolul I-58. PARTEA II CARTA DREPTURILOR FUNDAMENTALE A UNIUNII PREAMBUL Popoarele Europei, stabilind între ele o uniune tot mai strânsă, au hotărât să împărtășească un viitor pașnic întemeiat pe valori comune. Conștientă de patrimoniul său spiritual și moral, Uniunea este întemeiată pe valorile indivizibile și universale ale demnității umane, libertății
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în vedere adaptările textului Cartei efectuate prin Convenția menționată anterior (în special articolele 51 și 521) și evoluția dreptului Uniunii. Deși aceste explicații nu au valoare juridică în sine, ele constituie un prețios instrument de interpretare destinat clarificării dispozițiilor Cartei. PREAMBUL Popoarele Europei, stabilind între ele o uniune din ce în ce mai strânsă, au hotărât să împărtășească un viitor pașnic întemeiat pe valori comune. Conștientă de patrimoniul său spiritual și moral, Uniunea este întemeiată pe valorile indivizibile și universale ale demnității umane, libertății, egalității
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
umană Demnitatea umană este inviolabilă. Aceasta trebuie respectată și protejată. Explicație Demnitatea persoanei umane nu este numai un drept fundamental în sine, ci constituie chiar baza drepturilor fundamentale. Declarația universală a drepturilor omului din 1948 a prevăzut demnitatea umană în preambul: "... considerând că recunoașterea demnității inerente tuturor membrilor familiei umane și a drepturilor lor egale și inalienabile constituie fundamentul libertății, dreptății și păcii în lume". În Hotărârea din 9 octombrie 2001 în cauza C-377/98, Țările de Jos contra Parlamentului
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Finlanda garantează că toate persoanele fizice și juridice din statele membre beneficiază de același tratament în Insulele Åland. ARTICOLUL 59 Dispozițiile prezentei secțiuni se aplică în lumina Declarației privind Insulele Åland, care reia, fără a le modifica efectele juridice, clauzele preambulului care figurează în Protocolul nr. 2 la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei. SECȚIUNEA 6 Dispoziții referitoare la populația laponă ARTICOLUL 60 Fără să aducă atingere dispozițiilor Constituției, se pot acorda
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
poate aduce modificările necesare prezentei secțiuni. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Regiunilor. ARTICOLUL 62 Dispozițiile prezentei secțiuni se aplică în lumina Declarației privind populația laponă, care reia, fără a le modifica efectele juridice, clauzele preambulului care figurează în Protocolul nr. 3 la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei. SECȚIUNEA 7 Dispoziții speciale în cadrul fondurilor structurale în Finlanda și în Suedia ARTICOLUL 63 În principiu, regiunile care
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la cinci ani, un raport privind aplicarea dispozițiilor din prezentul titlu. ARTICOLUL 51 Dispozițiile din prezentul titlu se aplică în lumina declarației privind zonele de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru care reia, fără a le modifica efectele juridice, dispozițiile din preambulul protocolului nr. 3 la Actul de aderare din 16 aprilie 2003. TITLUL IV DISPOZIȚII PRIVIND CENTRALA NUCLEARĂ DE LA IGNALINA DIN LITUANIA ARTICOLUL 52 Recunoscând că Uniunea este dispusă să acorde o asistență suplimentară proporțională cu eforturile depuse de Lituania pentru
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
31 decembrie 2012, în cazul în care în Lituania este periclitată aprovizionarea cu energie. ARTICOLUL 56 Prezentul titlu se aplică în lumina declarației privind centrala nucleară de la Ignalina din Lituania care reia, fără a le modifica efectele juridice, dispozițiile din preambulul protocolului nr. 4 la Actul de aderare din 16 aprilie 2003. TITLUL V DISPOZIȚII PRIVIND TRANZITUL TERESTRU DE PERSOANE ÎNTRE REGIUNEA KALININGRAD ȘI CELELALTE PĂRȚI ALE FEDERAȚIEI RUSE ARTICOLUL 57 Dispozițiile și aranjamentele Uniunii în domeniul tranzitului de persoane între
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la propunerea Comisiei. Consiliul hotărăște în unanimitate. ARTICOLUL 60 Prezentul titlu se aplică în lumina declarației privind tranzitul terestru de persoane între regiunea Kaliningrad și celelalte părți ale Federației Ruse care reia, fără a le modifica efectele juridice, dispozițiile din preambulul protocolului nr. 5 la Actul de aderare din 16 aprilie 2003. TITLUL VI DISPOZIȚII PRIVIND DOBÂNDIREA DE REȘEDINȚE SECUNDARE ÎN MALTA ARTICOLUL 61 Ținând seama de numărul redus de reședințe existente în Malta și de numărul foarte mic de terenuri
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
2006 vor ține seama de această situație. ARTICOLUL 67 Prezentul titlu se aplică în lumina declarației privind unitatea 1 și unitatea 2 ale centralei nucleare de la Bohunice V1 din Slovacia care reia, fără a le modifica efectele juridice, dispozițiile din preambulul protocolului nr. 9 la Actul de aderare din 16 aprilie 2003. TITLUL X DISPOZIȚII REFERITOARE LA CIPRU ARTICOLUL 68 1. Aplicarea acquis-ului comunitar și al Uniunii este suspendată în zonele din Republica Cipru în care guvernul Republicii Cipru nu exercită
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la Uniune care s-ar dovedi necesare pentru a ține seama de comunitatea cipriotă turcă. Consiliul hotărăște în unanimitate. ARTICOLUL 72 Prezentul titlu se aplică în lumina declarației privind Ciprul care reia, fără a le modifica efectele juridice, clauzele din preambulul protocolului nr. 10 la Actul de aderare din 16 aprilie 2003. PARTEA III DISPOZIȚII PRIVIND ANEXELE LA ACTUL DE ADERARE DIN 16 APRILIE 2003 ARTICOLUL 73 Anexele I și III-XVII din Actul de aderare din 16 aprilie 2003, apendicele la
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
finanțare (denumit în continuare contract) în numele Împrumutatului este autorizata oficial în termenii stabiliți în anexa nr. I, iar execuția acestui contract în numele C.F.R. este autorizata oficial în termenii stabiliți în anexa nr. II. 13. Referirile din prezentul contract la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, grafice și anexe reprezintă referiri la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, fise și anexe la prezentul contract. Termeni definiți în contract: Articol sau preambul: data limita de acceptare 4.02.C Banca pagina cu titlul Împrumutat pagina
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]
-
termenii stabiliți în anexa nr. I, iar execuția acestui contract în numele C.F.R. este autorizata oficial în termenii stabiliți în anexa nr. II. 13. Referirile din prezentul contract la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, grafice și anexe reprezintă referiri la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, fise și anexe la prezentul contract. Termeni definiți în contract: Articol sau preambul: data limita de acceptare 4.02.C Banca pagina cu titlul Împrumutat pagina cu titlul C.F.R. pagina cu titlul contract preambul 12 instanța 11
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]
-
termenii stabiliți în anexa nr. II. 13. Referirile din prezentul contract la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, grafice și anexe reprezintă referiri la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, fise și anexe la prezentul contract. Termeni definiți în contract: Articol sau preambul: data limita de acceptare 4.02.C Banca pagina cu titlul Împrumutat pagina cu titlul C.F.R. pagina cu titlul contract preambul 12 instanța 11.02 Curtea de Auditori 6.08.A credit 1.01 aviz de tragere 1.02.C
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]
-
referiri la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, fise și anexe la prezentul contract. Termeni definiți în contract: Articol sau preambul: data limita de acceptare 4.02.C Banca pagina cu titlul Împrumutat pagina cu titlul C.F.R. pagina cu titlul contract preambul 12 instanța 11.02 Curtea de Auditori 6.08.A credit 1.01 aviz de tragere 1.02.C cerere de tragere 1.02.B rata BEI de redistribuire 4.02.B mediu 6.05(v)(a) instrument de datorie
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]
-
Curtea de Auditori 6.08.A credit 1.01 aviz de tragere 1.02.C cerere de tragere 1.02.B rata BEI de redistribuire 4.02.B mediu 6.05(v)(a) instrument de datorie externa 7.01 acord-cadru preambul 3 IEC 6.07(i) IEMC 6.07(ii) eveniment de plata anticipata compensabilă 4.03.C împrumut 2.01 zi bancară în Luxemburg 1.02.C data scadentei 4.01.B transa notificată 1.05.B data plății 5
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]
-
1.02.C data scadentei 4.01.B transa notificată 1.05.B data plății 5.01 UMIP 1.04.A suma plății anticipate 4.02.A data plății anticipate 4.02.A notificarea plății anticipate 4.02.A Proiect preambul 4 zi de lucru relevanta 5.01 rata relevanta interbancară 1.05.B data planificată de tragere 1.02.C Descriere tehnica preambul 4 împrumut la termen 4.03.A(2) transa 1.02.A Termeni definiți în anexe: Anexa
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]