6,066 matches
-
Satana, astăzi termenul adoptând aproape exclusiv această relație. În latină, cuvantul "Lucifer" care înseamnă "aducător de lumină" (de la lux, lucis, "lumină" și ferre,"a aduce"), este un nume pentru "steaua dimineții" (planetă Venus cu înfățișarea ei întunecată).Versiunea Bibliei în latină vulgara a folosit acest cuvânt de două ori pentru a se referi la "steaua dimineții": o dată în Petru 1:19 pentru a traduce cuvântul grecesc "Φωσφόρος"(Phosphoros),[3] care are același sens literar al expresiei "aducătorul de lumină" cum are
Lucifer () [Corola-website/Science/314935_a_316264]
-
folosit acest cuvânt de două ori pentru a se referi la "steaua dimineții": o dată în Petru 1:19 pentru a traduce cuvântul grecesc "Φωσφόρος"(Phosphoros),[3] care are același sens literar al expresiei "aducătorul de lumină" cum are "Lucifer" în latină; și o dată în Isaia 14:12 pentru a traduce "הילל" (Hêlēl), care înseamnă și "steaua dimineții". În pasajul mai tarziu, titlul de "steaua dimineții" este dată tiranului rege babilonian, despre care profetul spune că va cădea. Acest pasaj a fost
Lucifer () [Corola-website/Science/314935_a_316264]
-
116-27 BC), Cicero (106-43 BC) și ale altor scriitori latini timpurii.[ 5] Cicero scria: Stella Veneris, quae Φωσφόρος Graece, Latine dicitur Lucifer, cum antegreditur solem, cum subsequitur autem Hesperos[6] Steaua lui Venus, numită Φωσφόρος în greacă și Lucifer în latină, cănd precede soarele, si Hesperos, când urmează acestuia. Și Plinius cel Bătrân: sidus appellatum Veneris ... ante matutinum exoriens Luciferi nomen accipit ... contra ab occasu refulgens nuncupatur Vesper[7] Steaua numită Venus ... cand răsare dimineață, poartă numele de Lucifer ... dar cand
Lucifer () [Corola-website/Science/314935_a_316264]
-
exista, absolvenții primind titlul de "litteratus", nu "magister", dar aveau dreptul de a se înscrie totuși la câteva universități. În perioada 1402-1520 95 de studenți sighișoreni au studiat la Universitățile din Cracovia și din Viena. Limba de predare era probabil latina. În anul 1607-1608 s-a deschis o "schola maioris" („școală majoră”) pe actualul deal al școlii, iar în 1619 primarul Martin Eisenburger a dat dispoziție să se contruiască încă o clădire lângă clădirea existentă, această nouă clădire purtând inscripția "Schola
Școala din deal din Sighișoara () [Corola-website/Science/314954_a_316283]
-
mai auzit persoane care să cânte astfel și pentru a vedea cum este să interpretezi un cântec”. La vârsta de unsprezece ani și-a făcut debutul în televiziune, cântând în cadrul concursului "The Jenny Jones Show" dedicat descoperirii „unor noi staruri latino” piesă „And I Am Telling You I'm Not Going” împreună cu A.J. Gil, finalistul primului sezon. Prin intermediul acestuia, Archuleta i-a întâlnit și le-a cântat lui Gray, lui Clarkson (câștigătoarea din acel an) și lui Justin Guarini (cel
David Archuleta () [Corola-website/Science/314477_a_315806]
-
este fiica unui celebru reformator religios), care au urmat studii în Anglia, îl educă în spirit european, fără influențe indiene. La șapte ani, este trimis în Anglia, împreună cu frații săi, să studieze acolo. În afară de engleză, stapânește bine franceza, greaca și latina. În 1893 se reîntoarce în India și ia contact cu cultura hindusă. Studiază textele sacre Upanișadele, Bhagavad Gita, Ramayana și învață sanscrita, hindi și bengaleza. Întors în patria natală, ia contact și cu realitățile politico-sociale locale. Stabilit la Calcutta, se
Sri Aurobindo () [Corola-website/Science/320396_a_321725]
-
poeziei din Moldova - iată doar câteva realizări în acest domeniu” (Inta Ciacla, Riga, 1986). În anii 1977-1979 Leons Briedis a frecventat cursuri la Institutul de literatură „Gorki” din Moscova. Briedis este poet, prozator, eseist, publicist și critic literar, traducător din latină, engleză și, în mod special, din limbile neolatine - română, spaniolă, italiană, portugheză, catalană. Autor a peste treizeci de cărți originale (poeme, proză, eseuri, cărți pentru copii), iar ca traducător a editat 48 de volume. În prezent editează revista „Kentaurs XXI
Leons Briedis () [Corola-website/Science/320394_a_321723]
-
și la tehnică antifoniei. În linia melodica sunt întrebuințate și elemente aparținând sintetizatorului și instrumentelor de percuție. Aceleași caracteristici sunt prezentate și de versiunea în limba spaniolă a cântecului, „Lo Hecho Está Hecho”, doar că aceasta prezintă influențe de muzică latino. Versurile ambelor înregistrări au un caracter erotic, asemeni celor interpretate în cadrul pieselor „Why Wait” și „Good Stuff”, de pe același album. Cu toate acestea, se diferențiază de tema abordată de alte compoziții prezente pe disc, printre care și „Long Time”, care
Did It Again (cântec de Shakira) () [Corola-website/Science/317864_a_319193]
-
de la "Entertainment Weekly" consideră că „videoclipul pentru cel mai recent single al Shakirei [...] o prezintă pe ușor irascibila columbiana devenind destul de creativă ... în dormitor. [...] Ea aproape că incendiază salteaua în compania unui dansator arătos, dovedind faptul că încă posedă mișcările latino — sau o versiune mai nouă, o variantă nocturnă a lor — care au făcut-o faimoasa în videoclipul din 2001 pentru «Whenever, Wherever»”. "News Softpedia" afirmă: „cântăreața îmbrăcată într-o cămașă de noapte neagră și un dansator realizează ceea ce a fost
Did It Again (cântec de Shakira) () [Corola-website/Science/317864_a_319193]
-
Un afix poate fi, pe de o parte format pe terenul unei limbi sau moștenit din limba de origine, pe de altă parte împrumutat. De exemplu în limbile romanice sunt unele afixe moștenite din limba latină și altele împrumutate din latină după formarea limbilor urmașe. Uneori afixul latinesc există și în forma moștenită, și în cea împrumutată. De pildă prefixul latinesc "dis-" există în franceză în cuvântul "se déshabiller" „a se dezbrăca” în forma moștenită, iar în "disparaître" „a dispărea” în
Derivare (lingvistică) () [Corola-website/Science/317874_a_319203]
-
Rotiferele ( sau Rotatoria) (din latina "rota" = roată + "ferre" = a purta) sunt o încrengătură de nevertebrate acvatice microscopice, înrudite cu nematodele, nesegmentate, pseudocelomate, cu dimensiuni între 0,04-3 mm, cu corpul alungit, cilindric sau mai rar sferic, având la partea anterioară una sau două coroane de
Rotifera () [Corola-website/Science/317912_a_319241]
-
mai cunoscustă specie a genului didactic, „Munci și Zile”, poetul grec Hesiod îl muștruluiește pe un frate destrăbălat să ducă o viață bazată pe muncă cinstită. Câteva secole mai târziu, în anul 29 î.Chr., poetul roman Virgil, scriind în latină, dar inspirându-se în parte din Hesiod, publica „Georgicele”, o lucrare al cărei scop manifest era de a da sfaturi agricultorilor. Ovidiu, scriind o generație mai târziu pentru un public căruia „Georgicele” îi erau cunoscute, a folosit limbajul sobru al
De medicamine facies feminae () [Corola-website/Science/317944_a_319273]
-
ale celor învățați, care citeau și scriau în limba latină. Astfel a fost încurajat scrisul literaturii în limba maternă. Marsilio Facino a primit pe la mijlocul secolului al XV-lea misiunea de a de a traduce dialogurile lui Platon din greacă în latină, ceea ce a fost începutul unei mari redescoperiri a literaturii antice. Primii umaniști au fost caracterizați de interesul lor pentru limba greacă și pentru limbi în general, în mod indirect și pentru limba maternă, un interes care poate fi găsit și
Literatura Renașterii () [Corola-website/Science/317919_a_319248]
-
parte a Franche-Comte. Fratele ei mai mic, Alexandru de Württemberg s-a născut acolo. Reședința de vară a familiei era situată la Étupes. Sofia va iubi artele toată viața ei. La vârsta de 16 ani, vorbea germana, franceza, italiana și latina. Era înaltă, veselă și naivă. A fost crescută potrivit modei și rafinamentului franțuzesc, așa cum era obiceiul timpului, însă îmbinat cu simplitatea burgheză germană. În 1773, Sofia Dorothea era în grupul de prințese germane considerate ca posibile soții ale moștenitorului tronului
Sophie Dorothea de Württemberg () [Corola-website/Science/317959_a_319288]
-
bronz de forme aproximativ paralelipipedice sau ovoidale, cu «amprente», pe una sau pe cele două fețe, fabricate de particulari și nu de stat. Mai târziu, spre secolul al III-lea î.Hr., a început emiterea de "aes grave". Aes signatum, (în latină, "bronz, cupru contrasemnat"), este termenul pe care numismații moderni îl utilizează pentru a desemna lingourile de bronz turnate care erau utilizate în Italia centrală înaintea emiterii de "Aes grave". "Aes signatum" a fost produs în prima jumătate a secolului al
As (monedă) () [Corola-website/Science/323446_a_324775]
-
(provine din latină: "purgatorium") este, în credința romano-catolică, un loc de curățare prin foc a sufletelor păcătoase, înainte de a avea acces în paradis. Focul în evul mediu era considerat un mijloc de curățire a păcatelor. După Tertullian (ca. 150-220), "refrigerium interum", "refrigerium" era
Purgatoriu () [Corola-website/Science/322923_a_324252]
-
despre viitor" (Erinnerungen an die Zukunft - Ungelöste Rätsel der Vergangenheit), care încerca să aducă dovezi că extratereștrii au vizitat planta noastră cu mii de ani în urmă. Erich Von Daniken spune că în timp ce realiza traduceri ale Genezei din greacă în latină și din latină în germană i s-a părut ciudat că înainte ca Dumnezeu să coboare pe Muntele Sfânt, i-a cerut lui Moise să construiască o împrejmuire, altfel israeliții ar fi avut de suferit. Filmul afirmă că o posibilă
Ancient Aliens: Chariots, Gods amp; Beyond () [Corola-website/Science/322943_a_324272]
-
an die Zukunft - Ungelöste Rätsel der Vergangenheit), care încerca să aducă dovezi că extratereștrii au vizitat planta noastră cu mii de ani în urmă. Erich Von Daniken spune că în timp ce realiza traduceri ale Genezei din greacă în latină și din latină în germană i s-a părut ciudat că înainte ca Dumnezeu să coboare pe Muntele Sfânt, i-a cerut lui Moise să construiască o împrejmuire, altfel israeliții ar fi avut de suferit. Filmul afirmă că o posibilă dovadă fizică din
Ancient Aliens: Chariots, Gods amp; Beyond () [Corola-website/Science/322943_a_324272]
-
sunt profesori de educație muzicală specializată la Colegiul Național de Arte "Octav Bancila" din Iași. Toți trei alcătuiesc o formație de succes din zona Moldovei și Bucovinei și interpretează cu succes diverse genuri muzicale, de la muzică culta (clasică) la caffe-concert, latino, retro, etno, ballad, reggae și tot ce sună frumos și ne încântă sufletul. Lucian cântă la vioară, claviaturi, instrumente populare și face aranjamente orchestrale, inclusiv înregistrări și masterizare în studio. Laurențiu interpretează cu succes la saxofon, clarinet, instrumente populare (fluier
Frații Reuț () [Corola-website/Science/322989_a_324318]
-
încoronat ca regele Frederic al III-lea la 23 noiembrie 1648. Părinții ei au avut șase copii dintre care doi din ei au murit în copilărie. Ana Sofia a primit o educație fină. În afară de limba nativă daneză, ea vorbea germana, latina, franceza, spaniola și italiana. În 1663, a avut loc la Copenhaga o celebrare în onorarea logodnei prințesei în vârstă de cincisprezece ani și prințul elector de Saxonia, Johann Georg. Ana Sofia și Johann Georg s-au căsătorit trei ani mai
Prințesa Ana Sofia a Danemarcei () [Corola-website/Science/323986_a_325315]
-
mări prestigiul. Filozofi precum Al-Kindi (Alkindus), Al-Farabi (Alpharabius), Avicenna (Ibn Sina) and Averroes (Ibn Rushd), au reinterpretat filozofia greacă în contextul Islamului. Aceste reinterpretări au fost transimise europenilor în perioada târzie a evului mediu, prin translații făcute din Arabă în Latină.
Filozofia greacă clasică () [Corola-website/Science/319414_a_320743]
-
zece specializări de studii masterale, în domeniul relațiilor internaționale și al studiilor europene: Relații Internaționale și Integrare Europeană, Analiza și Soluționarea Conflictelor, Politică și Economie Europeană, Evaluarea Politicilor și a Programelor Publice Europene, Security and Diplomacy (în limba engleză), Studii Latino - Americane (bilingv: engleză și spaniolă), Development, Internațional Cooperation and Humanitarian Aid, Modelul European - Economia Socială Europeană, Diplomație și Negociere și Studii Avansate în Relații Internaționale și Integrare Europeană. Este o instituție academică acreditata de către ARACIS. Dezambiguizare: Facultatea de Științe Politice
Departamentul de Relații Internaționale și Integrare Europeană din cadrul Școlii Nationale de Studii Politice și Administrative () [Corola-website/Science/319421_a_320750]
-
luat startul campania de promovare a discului single „She Wolf”, ce se anunță a fi primul extras pe single al materialului omonim. Înregistrarea prezenta schimbarea de stil muzical abordat de solista, aceasta migrând dinspre sfera muzicii pop și a celei latino spre noile tendințe muzicale, electropop și dance. De asemenea, videoclipul introducea o nouă imagine a cântăreței, una mai senzuala, aspect remarcat de diverse publicații. Shakira și-a motivat alegerea de a experimenta un nou stil muzical într-un interviu acordat
She Wolf (album) () [Corola-website/Science/319429_a_320758]
-
patra piesă, „Why Wait”, se construiește pe același stil muzical, respectiv, electronică și prezintă influențe de nu-disco, abordând teme de natură erotică. „Good Stuff” continua cu aceleasi teme folosite și de „Why Wait”, fiind descris drept un hibrid între muzică latino, cea disco și cea electronică. De asemenea, despre această compoziție s-a afirmat că, asemeni lui „Give It Up to Me”, are potențial de a deveni un șlagăr de crossover, datorită influentelor sale de hip-hop și ritmuri urbane. „Men În
She Wolf (album) () [Corola-website/Science/319429_a_320758]
-
Tata în latină "Dotis", un oraș din Ungaria din comitatul Komárom-Esztergom Dincolo de Dunăre în partea de nord, punctul cel mai înalt al orașului este Kálvária-domb, cu o altitudine de 120 de metri. Punctul cel mai jos este Fényes-fürdő 120 metri. Distanța față de Budapesta
Tata, Ungaria () [Corola-website/Science/319860_a_321189]