573,328 matches
-
general. Secțiunea 6 Întreruperea termenului de plată și suspendarea plăților Articolul 91 Întreruperea termenului de plată (1) Termenul de plată se poate întrerupe prin ordonator delegat în sensul Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 pe o perioadă maximă de șase luni: (a) în cazul în care, în raportul unui organism de audit național sau comunitar, există elemente doveditoare care sugerează o neregularitate importantă în funcționarea sistemelor de gestionare și control; (b) în cazul în care ordonatorul delegat trebuie să procedeze la
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
stat membru a obligațiilor care îi revin în temeiul articolului 70 alineatele (1) și (2). (2) Comisia poate decide suspendarea plăților intermediare parțiale sau totale după ce a dat statului membru posibilitatea de a-și prezenta observațiile în termen de două luni. (3) Comisia încetează suspendarea plăților intermediare parțiale sau totale atunci când statul membru a luat măsurile necesare pentru a permite încetarea suspendării. În cazul în care măsurile care se impun nu sunt luate de statul membru, Comisia poate să decidă anularea
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
aceasta până la 31 martie 2017. (4) În cazul în care prezentul regulament intră în vigoare după 1 ianuarie 2007, termenul după care poate interveni prima dezangajare din oficiu menționată la alineatul (1) se prelungește, pentru primul angajament, cu numărul de luni cuprins între 1 ianuarie 2007 și data primului angajament bugetar. Articolul 94 Perioada de întrerupere pentru proiectele majore și regimurile de asistență În cazul în care Comisia decide autorizarea unui proiect major sau a unui regim de asistență, sumele posibil
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
de aplicare a dezangajării din oficiu prevăzute la articolul 93. Comisia informează statul membru și autoritățile în cauză despre suma dezangajării din oficiu care rezultă din informațiile pe care le deține. (2) Statul membru dispune de un termen de două luni de la data primirii acestei informații pentru a aproba suma sau a-și prezenta observațiile. Comisia procedează la dezangajarea din oficiu în termen de maximum nouă luni de la expirarea termenului menționat la articolul 93. (3) Contribuția din fonduri la programul operațional
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
informațiile pe care le deține. (2) Statul membru dispune de un termen de două luni de la data primirii acestei informații pentru a aproba suma sau a-și prezenta observațiile. Comisia procedează la dezangajarea din oficiu în termen de maximum nouă luni de la expirarea termenului menționat la articolul 93. (3) Contribuția din fonduri la programul operațional se reduce, pentru anul în cauză, din suma dezangajată din oficiu. Statul membru întocmește, în termen de două luni de la dezangajare, un plan de finanțare revizuit
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
din oficiu în termen de maximum nouă luni de la expirarea termenului menționat la articolul 93. (3) Contribuția din fonduri la programul operațional se reduce, pentru anul în cauză, din suma dezangajată din oficiu. Statul membru întocmește, în termen de două luni de la dezangajare, un plan de finanțare revizuit care să reflecte suma redusă din intervenție pentru una sau mai multe axe prioritare ale programului operațional. În lipsa planului respectiv, Comisia reduce proporțional sumele alocate fiecărei axe prioritare. CAPITOLUL II Corecții financiare Secțiunea
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
menționată la articolul 103 alineatul (3). Articolul 100 Procedură (1) Înainte de a decide cu privire la o corecție financiară, Comisia deschide procedura informând statul membru în ceea ce privește concluziile sale provizorii și invitând statul membru respectiv să își prezinte observațiile în termen de două luni. În cazul în care Comisia propune o corecție financiară pe baza unei extrapolări sau a unei rate forfetare, statul membru are posibilitatea să demonstreze, prin examinarea documentelor în cauză, că nivelul real al neregularității este mai mic decât evaluarea Comisiei
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
cu aceasta din urmă, statul membru poate să limiteze domeniul de aplicare al acestei examinări la o parte sau un eșantion adecvat din documentele în cauză. Cu excepția cazurilor justificate corespunzător, termenul pentru efectuarea acestei examinări nu depășește termenul de două luni după perioada de două luni menționată la primul paragraf. (2) Comisia ține seama de orice element furnizat de statul membru în termenele menționate la alineatul (1). (3) În cazul în care statul membru nu acceptă concluziile provizorii ale Comisiei, aceasta
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
membru poate să limiteze domeniul de aplicare al acestei examinări la o parte sau un eșantion adecvat din documentele în cauză. Cu excepția cazurilor justificate corespunzător, termenul pentru efectuarea acestei examinări nu depășește termenul de două luni după perioada de două luni menționată la primul paragraf. (2) Comisia ține seama de orice element furnizat de statul membru în termenele menționate la alineatul (1). (3) În cazul în care statul membru nu acceptă concluziile provizorii ale Comisiei, aceasta din urmă îl invită la
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
și concluziile care rezulta din aceasta. (4) În cazul unui acord, statul membru poate să reutilizeze fondurile comunitare în cauză în conformitate cu articolul 98 alineatul (2) al doilea paragraf. (5) În absența acordului, Comisia decide cu privire la corecția financiară în cele șase luni care urmează datei audierii, ținând seama de toate informațiile și observațiile prezentate pe parcursul procedurii. În cazul în care audierea nu are loc, perioada de șase luni începe în două luni de la data trimiterii de către Comisie a scrisorii de invitație. Articolul
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
doilea paragraf. (5) În absența acordului, Comisia decide cu privire la corecția financiară în cele șase luni care urmează datei audierii, ținând seama de toate informațiile și observațiile prezentate pe parcursul procedurii. În cazul în care audierea nu are loc, perioada de șase luni începe în două luni de la data trimiterii de către Comisie a scrisorii de invitație. Articolul 101 Observațiile statelor membre Aplicarea unei corecții financiare de către Comisie nu aduce atingere obligației statului membru de a proceda la recuperarea prevăzută la articolul 98 alineatul
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
absența acordului, Comisia decide cu privire la corecția financiară în cele șase luni care urmează datei audierii, ținând seama de toate informațiile și observațiile prezentate pe parcursul procedurii. În cazul în care audierea nu are loc, perioada de șase luni începe în două luni de la data trimiterii de către Comisie a scrisorii de invitație. Articolul 101 Observațiile statelor membre Aplicarea unei corecții financiare de către Comisie nu aduce atingere obligației statului membru de a proceda la recuperarea prevăzută la articolul 98 alineatul (2) din prezentul regulament
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
rambursare datorată bugetului general al Uniunii Europene are loc înainte de scadența indicată în ordinul de recuperare întocmit în conformitate cu articolul 72 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Data limită respectivă se stabilește în ultima zi a celei de-a douăsprezecea luni după luna emiterii ordinului. (2) Orice întârziere a rambursării face obiectul plății unor dobânzi de întârziere, de la scadență până la data rambursării efective. Rata dobânzii este mai mare cu un punct și jumătate decât rata aplicată de Banca Centrală Europeană operațiunilor
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
bugetului general al Uniunii Europene are loc înainte de scadența indicată în ordinul de recuperare întocmit în conformitate cu articolul 72 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Data limită respectivă se stabilește în ultima zi a celei de-a douăsprezecea luni după luna emiterii ordinului. (2) Orice întârziere a rambursării face obiectul plății unor dobânzi de întârziere, de la scadență până la data rambursării efective. Rata dobânzii este mai mare cu un punct și jumătate decât rata aplicată de Banca Centrală Europeană operațiunilor principale de
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
rambursării face obiectul plății unor dobânzi de întârziere, de la scadență până la data rambursării efective. Rata dobânzii este mai mare cu un punct și jumătate decât rata aplicată de Banca Centrală Europeană operațiunilor principale de refinanțare din prima zi lucrătoare din luna în care este data scadenței. TITLUL VIII COMITETE CAPITOLUL I Comitetul de coordonare a fondurilor Articolul 103 Comitet (1) Comisia este asistată de Comitetul de coordonare a fondurilor (denumit în continuare "Comitetul de coordonare a fondurilor"). (2) În cazul la
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
468/CE. (3) În cazul la care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE. Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE se stabilește la trei luni. (4) Comitetul de coordonare a fondurilor își adoptă regulamentul de procedură. (5) BEI și FEI desemnează fiecare câte un reprezentant care nu ia parte la vot. CAPITOLUL II Comitetul prevăzut la articolul 147 din tratat Articolul 104 Comitetul prevăzut la
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
f) din regulamentul respectiv nu au fost transmise Comisiei în cele cincisprezece zile care au urmat ultimei date de eligibilitate a cheltuielilor menționate în decizia de acordare a unei contribuții din fonduri, se dezangajează din oficiu de către Comisie după șase luni de la data limită și permit rambursarea sumelor acordate în mod necorespunzător. Se exclud de la calcularea sumei dezangajate din oficiu sumele care corespund unor operațiuni și programe care fac obiectul unei suspendări în temeiul unei proceduri legale sau al unei căi
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
Articolul 8 Prezentul regulament intră în vigoare în toate elementele sale la 1 iunie 1960 pentru contractele privind aprovizionarea cu fisionabile speciale. În ceea ce privește contractele privind aprovizionarea cu minereuri și materii prime, aplicarea art. 5 și 6 se amână cu șase luni de la această dată și intră în vigoare la 1 decembrie 1960. În această perioadă, contractele menționate în prezentul paragraf continuă să fie supuse aprobării prealabile a Comisiei, în conformitate cu art. 222 din Tratat. Adoptat la Bruxelles, 5 mai 1960. Pentru Agenția
jrc13as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85145_a_85932]
-
decizie să fie luată în cele cinci zile ce urmează prezentării cererii de autorizare. 4. Cele două anexe fac parte integrantă din prezenta directivă Articolul 2 Statele membre fac cunoscute Comisiei măsurile luate în vederea aplicării prezentei directive, în cele trei luni de la intrarea în vigoare a acesteia și în tot cazul, înaintea sfârșitului anului 1962 Articolul 3 Prezenta directivă nu modifică în nici un fel condițiile pe care le impune fiecare stat membru pentru a admite ca proprii resortisanți să desfășoare activități
jrc15as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85147_a_85934]
-
cuantumul determinat în funcție de valoarea vânzărilor (a se vedea punctele 20-23 de mai sus) se multiplică cu numărul de ani de participare la încălcare. Perioadele mai mici de un semestru se consideră o jumătate de an; perioadele mai mari de șase luni, dar mai mici de un an, se calculează ca un an întreg. 25. În afară de aceasta, independent de durata participării unei întreprinderi la încălcare, Comisia include în cuantumul de bază o sumă între 15 % și 25 % din valoarea vânzărilor, astfel cum
52006X-ro () [Corola-website/Law/295558_a_296887]
-
autorizare și de control care se aplică la efectuarea transferurilor, și, dacă este cazul, se pun de acord în vederea acestei simplificări. Articolul 3 Statele membre pun în aplicare măsurile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de cinci luni de la notificare și informează imediat Comisia despre aceasta. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează tuturor statelor membre. Adoptat la Bruxelles, 30 iulie 1963. Pentru Consiliu Președintele J. M. A. H. LUNS ANEXĂ Tranzacții invizibile menționate la art. 1 din directivă
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
euro și în moneda participantă din afara zonei euro, BCE și fiecare BCN participantă din afara zonei euro își deschid reciproc facilități de credit pe termen foarte scurt. Scadența inițială pentru o operațiune de finanțare pe termen foarte scurt este de trei luni. 6.2. Operațiunile de finanțare încheiate în temeiul acestor facilități iau forma unor vânzări și cumpărări la vedere ale monedelor participante, care dau naștere unor creanțe și obligații corespondente, denominate în moneda creditorului, între BCE și BCN participante din afara zonei
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
scadenței inițiale a facilității sau, dacă este cazul, la data lichidării anticipate a unui sold debitor. În cazul unei reînnoiri a facilității în temeiul articolelor 10 și 11 din prezentul acord, dobânda se capitalizează la sfârșitul fiecărei perioade de trei luni și se plătește la data rambursării finale a soldului debitor. 9.3. În vederea aplicării articolului 9.1 din prezentul acord, fiecare BCN participantă din afara zonei euro comunică BCE cursul său reprezentativ la trei luni de pe piața monetară internă. Un curs
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
la sfârșitul fiecărei perioade de trei luni și se plătește la data rambursării finale a soldului debitor. 9.3. În vederea aplicării articolului 9.1 din prezentul acord, fiecare BCN participantă din afara zonei euro comunică BCE cursul său reprezentativ la trei luni de pe piața monetară internă. Un curs reprezentativ la trei luni al euro de pe piața monetară internă este folosit de BCE și comunicat BCN participante din afara zonei euro. Articolul 10 Reînnoire automată La cererea băncii centrale debitoare, scadența inițială a unei
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
euro de pe piața monetară internă este folosit de BCE și comunicat BCN participante din afara zonei euro. Articolul 10 Reînnoire automată La cererea băncii centrale debitoare, scadența inițială a unei operațiuni de finanțare poate fi prelungită pentru o perioadă de trei luni. Cu toate acestea: (a) scadența inițială nu poate fi prelungită automat decât o singură dată pentru o perioadă de maximum trei luni; (b) suma totală a datoriei rezultată din aplicarea prezentului articol nu poate în nici un moment să depășească plafonul
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]