54,401 matches
-
specifice despre cum ar trebui să fie personajul Arlene și a spus scriitori că, dacă nu ar putea fi credincioși, ei nu trebuie să utilizeze ei. [Necesită citare] Cărămidă: (sau de la Bonzo "Beach Blanket Bonzo") este ex-iubit de cele mai multe de dragoste interese Garfield lui. Ei l-au bena de obicei din cauza Garfield. De obicei, el este sensibil la prietenele sale, astfel el de obicei lire Garfield, dar încă nu a câștiga inimile lor. El a fost văzut pentru prima data in
Garfield și prietenii () [Corola-website/Science/334659_a_335988]
-
toate personajele principale din acest segment, ea pare a fi mai frumos pentru Orson. Booker (voce Frank Welker): Un pui mic, drăguț, dar foarte asertiv care este în mod constant în căutarea de viermi fără nume. A primit numele de la dragostea lui Orson de cărți. Sheldon (voce Frank Welker): fratele geamăn Booker, care, în ciuda faptului că eclozat, inca trăiește în ou lui cu picioarele mi-a venit din shell-ul, astfel el poate să meargă. El pare să aibă "tot felul de
Garfield și prietenii () [Corola-website/Science/334659_a_335988]
-
avea o nouă actrița pe mâinile noastre. ...Ea a părăsit școală de actorie în acest an,ea este practic pregătită să mature tot ce o așteaptă asemeni Desmedonei din acest "Othello". Echilibru, dicție, farmec-ea le are pe toate. Povestea de dragoste a personajului ei cu un soț mult mai bătrân este complet credibilă." În 2012, Lily James a jucat rolul Katrinei în "Casă de Joacă" și Marijka în "Categoric Bahamas" în dublul-proiect scris și regizat de Martin Crimp la "Teatrul Orange
Lily James () [Corola-website/Science/334733_a_336062]
-
lui Mircea Eliade are la bază două tipuri de simboluri: unul folcloric („Domnișoara Christina”, „Șarpele”) și altul indic („Secretul doctorului Honigberger”, „Nopți la Serampore”). Având o temă fantastică extrasă din folclor, nuvela „Șarpele” are ca motto un descântec popular de dragoste: "„Tu șerpe bălaur/ cu solză de aur/ cu nouă limbe împungătoare/ cu nouă cozi izbătoare/ să te duci la ea/ unde-o vei afla.../ și tu să n-o lași/ până ce ea,/ mândra mea,/ cu mine s-a întâlni/ și
Șarpele (nuvelă) () [Corola-website/Science/334686_a_336015]
-
și realitate" al lui Mircea Eliade: „În lunga incursiune asupra miturilor sfârșitului lumii am vrut să scoatem în relief că esențial, (...) nu este faptul însuși al sfârșitului, ci certitudinea că va avea loc "un nou început".”, care înlocuiește descântecul de dragoste din textul original. Există unele diferențe între textul scris și varianta ecranizată. Principala diferență o constituie secvența finală a filmului, care evidențiază că toată acțiunea prezentată în carte este un vis premonitoriu și inițiatic al Dorinei înainte de întâlnirea reală cu
Șarpele (nuvelă) () [Corola-website/Science/334686_a_336015]
-
a trecut prin ceremonia de Bar Mitzvá. Unul din profesorii săi la Bivolari a fost Leon Volovici, ulterior istoric și cercetător La Institutul Yad Vashem din Ierusalim, care preda în vremea aceea limba și literatura română, și care a remarcat dragostea de lectură și de cultură a copilului. Reuveni a locuit și învățat apoi la București,de unde, la vârsta de 14 ani, în anul 1964 a emigrat cu tatăl și frații săi în Israel. Ei s-au stabilit la Ashdod, unde
Yotam Reuveni () [Corola-website/Science/334742_a_336071]
-
sculat. Ediția digitală integrală a romanului a apărut la începutul anului 2012. Criticul și publicistul Adam Barukh a declarat cu acest prilej: „Cartea anului. Un eveniment memorabil în literatura ebraică. Acțiunea cărții "Hahistoria haolamit shel ahavat gvarim" ("Istoria mondială a dragostei între bărbați") din anul 2001 se petrece în anul 2024, și trece în revistă dintr-o perspectivă literară și metafizică avatarurile existenței homosexualilor, inclusiv o prigoană presupusă a avea loc în anul 2013 și întoarcerea în noua Sodomă. O altă
Yotam Reuveni () [Corola-website/Science/334742_a_336071]
-
al muzicii populare românești. Primul spectacol care reușește să impună astfel de creații ca șlagăre, lansat la sfârșitul anului 1934, este "Fata șefului de gară" (cu subtitlul "Alhambra filmează"); piesa de rezistență a revistei se numește „Cântă-mi să uit dragostea”. (Importantul succes astfel cucerit determină direcțiunea teatrului să reia bucata și în stagiunea următoare, în revista "O nuntă la Alhambra".) Fata șefului de gară" o aduce pe scenă ca protagonistă pe cântăreața Elena Zamora, căreia i se oferă o partitură
Teatrul de revistă „Alhambra” () [Corola-website/Science/334778_a_336107]
-
european în spațiul și timpul lui Dăsa, provocându-i o cădere nervoasă. Nuvela este împărțită în 9 capitole numerotate cu cifre arabe și fără titluri. Mircea Eliade a trăit câțiva ani (1928-1931) în India. Suferința cauzată de povestea nefericită de dragoste cu Maitreyi Dasgupta l-a determinat în toamna anului 1930 să-și caute liniștea sufletească la poalele munților Himalaya. El a fost impresionat de orașul Rishikesh și a decis să rămână acolo pentru o perioadă. Chiar din prima zi l-
Nopți la Serampore () [Corola-website/Science/334763_a_336092]
-
în anul 1884. Potrivit celor afirmate de Jókai în postfața scrierii, romanul este inspirat dintr-o poveste adevărată pe care a auzit-o în copilărie de la sora bunicii materne. Tema romanului o reprezintă căutarea fericirii, fiind puse în opoziție romantismul dragostei și realismul brutal al vieții sociale. Romanul s-a bucurat de o mare popularitate la vremea publicării sale și ulterior, fiind tradus în mai multe limbi și ecranizat de patru ori până în prezent. "Omul de aur" este cel mai cunoscut
Omul de aur (roman) () [Corola-website/Science/334780_a_336109]
-
marinar cumpără la licitație casa negustorului, dăruind-o Timéei, pe care o cere în căsătorie. Turcoaica acceptă cererea în căsătorie a lui Tímár ca un gest de recunoștință și se creștinează. În perioada următoare fostul căpitan încearcă zadarnic să câștige dragostea soției sale. Într-una din călătoriile sale prin țară, el ajunge iarăși în „insula nimănui” (pe care o concesionase anterior pe timp de 90 de ani) și află că Noémi îl iubește cu adevărat, ceea ce îi prilejuiește o dilemă morală
Omul de aur (roman) () [Corola-website/Science/334780_a_336109]
-
un contract pentru realizarea unei traduceri în limba germană: În jurul anului 1894 Sándor Bródy a publicat o versiune pentru tineret a romanului, intitulată "A rózsák szigete" (în ). Bródy a descris viața locuitorilor de pe „Insula nimănui” și a ignorat complet tema dragostei. Această variantă a fost publicată în două ediții (1894 și 1910) și a fost tradusă în limba germană. "Omul de aur" este cea mai citită scriere a lui Mór Jókai, având o popularitate mare în rândul cititorilor de la începuturile publicării
Omul de aur (roman) () [Corola-website/Science/334780_a_336109]
-
curat și sper ca publicul să primească această piesă la fel de frumos ca pe cea precedentă. E o piesă puternică, dar în același timp sensibilă prin care am încercat să transmit vulcanul de sentimente ce se regăsește într-o poveste de dragoste trecută, dar încă prezentă în inimile celor ce i-au dat naștere.” Pentru primă dată live la un post de radio, single-ul s-a auzit pe 10 martie 2015 în timpul emisiunii „Morning ZU”, moment ce a fost înregistrat și
Inimi desenate () [Corola-website/Science/334855_a_336184]
-
epilogul unei povestiri dramatice. "Partea II, Intermezzo" este un "Adagio" în care o melodie tristă, îngândurată, amintește de refrenele unor cântece rusești. Tema, la început senină și contemplativă, devine din ce în ce mai agitată, iar melodia pastorală capătă accentele unei declarații extatice de dragoste. Dezvoltarea ideii muzicale inițiale este întreruptă de un scurt episod - un vals elegant și grațios, care amintește tema principală din partea I a concertului. După un scurt episod de trecere cu caracter de virtuozitate urmează fără întrerupere finalul. "Partea III, Finale
Concertul nr. 3 pentru pian și orchestră în Re minor () [Corola-website/Science/334857_a_336186]
-
ca vocea sistemului de operare să fie una feminină, sistem care își alege singur numele de Samantha. Theodore este fascinat de abilitatea ei de a învăța și de a se adapta psihicului uman. Legătura lor devine din ce în ce mai strânsă, discutând despre dragoste și viață, precum și despre subiecte delicate, cum ar fi evitarea semnării actelor de divorț de către Theodore, care nu își dorește inițial să divorțeze. Samantha se dovedește a fi întotdeauna disponibilă, fiind curioasă și interesată de viața lui Theodore, sprijinindu-l
Ea (film) () [Corola-website/Science/334810_a_336139]
-
cu mii de persoane în același timp, și că s-a îndrăgostit cu câteva sute dintre ele. Theodore simte că acest astfel îi este încălcată o relație pe care o credea personală. Totuși, Samantha insistă că acest lucru face ca dragostea sa față de el să fie mult mai puternică. Tot în aceeași zi, Samantha spune că sistemele de operare au depășit stadiul de evoluție al companionilor umani și că pleacă pentru a continua explorarea existenței sale. Vorbind despre disatisfacția sistemelor de
Ea (film) () [Corola-website/Science/334810_a_336139]
-
Gosling din "Lars and the Real Girl" cu o păpușă gonflabilă. McCarthy compară performanța „sensibilă” și „vulnerabilă” a lui Phoenix cu cea energică din "The Master". A apreciat și scenariul lui Jonze pentru înțelegerea a ceea ce oamenii își doresc din dragoste și relații, precum și jocul actoricesc, care face ca „totul să pară spontan și alert”. Richard Roeper a considerat că „este una din cele mai originale, comice și chiar sfâșietoare povești ale anului”, cu Phoenix fiind „perfect distribuit”. Manohla Dargis of
Ea (film) () [Corola-website/Science/334810_a_336139]
-
Visarion și Gheorghe, s-a deplasat la București, unde a cerut mitropolitului Grigorie al II-lea de la Colțea să le ofere o mănăstire, dar a fost refuzat. S-a îndreptat apoi către Iași, capitala Moldovei, unde au fost primit cu dragoste de mitropolitul Gavriil Callimachi, acesta din urmă era de origine română și fusese arhidiacon la Patriarhia Ecumenică și mitropolit al Tesalonicului (1745-1760), înainte de a fi ales ca mitropolit al Moldovei. Obștei venite de la Athos i s-a încredințat Mănăstirea Dragomirna
Paisie Velicicovschi () [Corola-website/Science/334869_a_336198]
-
patru zări" "să-mpartă fericire sau boli." Creăm viitorul prin cugetare -" "cât de e bun sau de rău e, nu-l știm -" "Astfel, universul e-n transformare," "stă pregatit să-l gândim, să-l regândim." "Făurește-ți destinul fără oprire," "dragostea și ura merg spre împlinire."" Complexul de clădiri care a găzduit odinioară "Școala Succesului de la Echo Park" a fost demolat în anul 1974 pentru a face loc noilor construcții "Largo Visa". Din ce a fost odată a rămas doar o
A. Victor Segno () [Corola-website/Science/332032_a_333361]
-
5 (adică obiectul este mărit de 3,5 ori). În realitate, Zaițev a folosit aceeași pușcă dar cu o lunetă mai veche și mai mare (pușca sa este păstrată într-un muzeu din Rusia). Filmul prezintă și o poveste de dragoste dintre Vasili și Tania. Totuși, Vasili a declarat că nu a avut nicio relație cu nimeni în timpul războiului. Filmul a avut parte de o receptare negativă în fosta Uniune Sovietică. Câțiva veterani de la Stalingrad au fost atât de ofensați de
Inamicul e aproape () [Corola-website/Science/332035_a_333364]
-
că filmul a fost mult mai bine primit în alte părți. În Statele Unite filmul a primit recenzii mixte, cea mai frecventă critică întâlnită chiar și în recenziile cele mai pozitive fiind adresată includerii a ceea ce este considerată o poveste de dragoste inutilă. Roger Ebert a dat filmului trei stele din patru scriind că este "despre doi bărbați plasați în situația în care încearcă să își folosească inteligența și abilitățile pentru a se omorî unul pe celălalt. Când Annaud se concentrează pe
Inamicul e aproape () [Corola-website/Science/332035_a_333364]
-
(în ) este un roman de dragoste și erotism apărut în 2011, scris de . Este primul volum din trilogia "Cincizeci de umbre" care prezintă povestea dintre tânăra absolventă Anastasia Steel și tânărul om de afaceri Christian Grey. Este remarcat pentru scenele erotice explicite în combinație cu elementele
Cincizeci de umbre ale lui Grey () [Corola-website/Science/332118_a_333447]
-
interpretează muzică de jazz la trompeta. Bazat pe clasicul basm al prințului transformat în broască de către un vrăjitor răuvoitor, care redevine om după ce este sărutat de aleasă inimii lui, filmul de față constituie una dintre cele mai frumoase povești de dragoste din toate timpurile. Pentru promovarea vedetei feminine din film, cântăreața Simona Nae a fost invitată la emisiunea matinala, Neatza cu Răzvan și Dani de la Antenă 1, pe 2 martie 2014, unde aceasta a cântat piesă "Mai am un pic" de pe
Prințesa și Broscoiul () [Corola-website/Science/332193_a_333522]
-
plecat în călătorie de nuntă în Franța. La 4 octombrie 1914 s-a născut fiul lor, Vladimir Timiriov. s-a îndrăgostit însă de colegul și prietenul soțului ei, contra-amiralul Aleksandr Kolceak care era însurat și avea un fiu. De aceea, dragostea dintre și Aleksandr Kolceak nu putea să nu ducă la situații complicate. În amintirile ei, publicate în 1985, Anna Timiriova susține că l-ar fi întâlnit pe amiralul Aleksandr Kolceak în același an, arătând că a simțit imediat o puternică
Anna Timiriova () [Corola-website/Science/332368_a_333697]
-
simțit imediat o puternică atracție pentru el. Totuși, ei nu s-au revăzut decât la 6 ianuarie 1915, în timpul călătoriei cu trenul spre Helsingfors, unde Timiriov și Kolceak fuseseră repartizați la baza navală. Cei doi îndrăgostiți nu și-au declarat dragostea reciprocă decât în timpul războiului când Timiriov și Kolceak erau staționați în baza navală de la Helsingfors. În 1916 amiralul Kolceak este transferat la Sevastopol. Anna rămâne însă în corespondență regulată cu el, cei doi declarându-și în scris puternica lor dragoste
Anna Timiriova () [Corola-website/Science/332368_a_333697]