54,940 matches
-
427, 513-515, 518 arhitectura (anilor ’50 și ’60) 357-359 Arjak, Nikolai 391 Armata de Eliberare din Kosovo (UÇK) 620 Armata Republicană Irlandeză (IRA) 429-431; efectul general 431; Marșul Ucenicilor 430; revendicările 430; tentativa de asasinare a Margaretei Thatcher 497 Armata Roșie; campania de bombardare 30; eliberarea Auschwitzului 185; execuții pentru lașitate 161; exterminări În masă 31-32; ocupații postbelice de către Î 136; puterea postbelică 119; rolul În Înfrângerea lui Hitler 63; violări 34 arme balistice 231 arme nucleare; atitudinea Europei de Vest
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
spionaj 458 Brasillach, Robert 60 Braudel, Fernand 369-370 Brecht, Bertolt 171, 194, 209, 256, 352 Brejnev, Leonid 162, 288, 390, 403, 405, 407-409, 456, 460-462, 531-532, 535, 540, 543-545, 593, 597-598; moartea 544 Briand, Aristide 150 „Brigada Furioasă” 432 Brigăzile Roșii (BR), grup terorist 435-439; finanțare 438; răpirea lui Aldo Moro 437; tactici 436-437 British Broadcasting Corporation (BBC) 216, 711; program satiric 443; responsabilitate morală 271; World Service 320 British Leyland (BL) 331-332 British Motor Corporation (BMC) 331 Brockway, Fenner 114
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Čalfa, Marián 568 Callaghan, James 422, 425, 494-495, 498, 541 Campania de Solidaritate pentru Vietnam 376 Campania pentru Bere Adevărată (CAMRA) 447 Campania pentru Dezarmarea Nucleară (CDN) 237 campanii de bombardare; a Statelor Unite Împotriva sârbilor 618; Aliații vestici și Armata Roșie 30; Germania nazistă 30 camping 317 CAMRA - vezi Campania pentru Bere Adevărată (CAMRA) Camus, Albert 60, 189, 200, 202, 206-208, 264, 352, 369, 439, 514, 516-517 Canada, primirea refugiaților 43-44 capital de investiții, libera circulație 671-672 capitalism; abordarea „big bang
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
suferințelor Î de către România 731; refugiați 43-44; ruși 676; statistici ale eliberărilor 37; statistici ale supraviețuitorilor Holocaustului 732; sub ocupația germană 49; totalul morților 37, 732 exporturi, declinul pieței 421 exterminări În masă 31-32 F Fabius, Laurent 507 Facțiunea Armata Roșie (RAF) 432-434 falangiști 475, 482 fascism; beneficiile Î În Vest 189; italian 45; pedeapsa Împotriva Î 56-60; protecția guvernului militar aliat 69; renunțarea la Î 188-189; rezistența la Î 71-72 fasciști; epurarea italiană a Î 57; protecția guvernului militar aliat
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Luc 441 fertilitate - vezi rata natalității Festivalul Britanic 159 Festivalul de teatru de la Avignon 350 filosofia germană 441 Fini, Gianfranco 642, 718 Finkielkraut, Alain 693, 715 Finlanda; membră a Uniunii Europene 654; Tratatul de prietenie cu Uniunea Sovietică 138 „fir roșu” Între Washington și Moscova 237 Fischer, Joschka 453 Fischler, Franz 698 Fish, Hamilton 94 Flanner, Janet 43, 56, 74, 94, 209, 222, 228 flexibilitate economică, Încercarea de a crea 721-722 Flick, Frederich 66 FMI - vezi Fondul Monetar Internațional (FMI) foamete
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
246; cenzura filmelor 251-252; comerțul internațional 302; consumerismul 256; corporatism de facto 247; demonstrația de la Berlin Împotriva șahului Iranului 387; descentralizarea puterii 246-247; Deutsche Mark 143; ecologiști 453; efectul relațiilor cu Germania de Est 526; etnici germani 249-250; Facțiunea Armata Roșie (RAF) 432-433; filme nostalgice 254; grupuri religioase 246; Heimat 254; identificarea cu America 484; iluziile Partidului Social-Democrat (PSD) 560; inițiative artistice și culturale 351; integrarea celor alungați 38; intelectualii 193-194, 384; intelighenția radicală 384; interesul generației ’60 pentru Holocaust 386
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
22; Austria, prima victimă 16, 61; deportați 36; divizarea Europei 50; Holocaust - vezi Holocaust; invadarea Poloniei 27; politica drept sursă a miracolului economic 330; privire asupra Germaniei de Vest (În anii ’60) 395; privire asupra Germaniei postbelice 739; rolul Armatei Roșii la Înfrângerea lui Î 63; soluția finală - vezi Holocaust; unificarea Europei În timpul lui Î 151; ura germanilor față de Î 737; vezi și Germania nazistă Ho și Min 262-263 Hobsbawm, Eric 258, 700 Hochhuth, Rolf 352, 384 Hoggart, Richard 368 Holbrooke
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
războiul de șase zile”; invadarea militară a Egiptului 274-275, 296; războiul de Yom Kippur 418-419 istorie; ca nostalgie 699-706; distincția față de memorie 756; incertitudinea 516-517 Italia; „anii de plumb” 438; anticomuniști 206; Biserica Catolică În perioada postbelică 215, 240; Brigăzile Roșii (BR) - vezi Brigăzile Roșii (BR); companii din sectorul public 336-337; conflictele de muncă de la compania Pirelli 381-383; corupție 241; creștin-democrați 240-241, 336, 436-437, 680; Curtea Extraordinară cu Juri 56; Decretul nr. 159 56; democrație 238-242; dezmembrarea 641-642; disparități economice regionale
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
invadarea militară a Egiptului 274-275, 296; războiul de Yom Kippur 418-419 istorie; ca nostalgie 699-706; distincția față de memorie 756; incertitudinea 516-517 Italia; „anii de plumb” 438; anticomuniști 206; Biserica Catolică În perioada postbelică 215, 240; Brigăzile Roșii (BR) - vezi Brigăzile Roșii (BR); companii din sectorul public 336-337; conflictele de muncă de la compania Pirelli 381-383; corupție 241; creștin-democrați 240-241, 336, 436-437, 680; Curtea Extraordinară cu Juri 56; Decretul nr. 159 56; democrație 238-242; dezmembrarea 641-642; disparități economice regionale 688; emigrare 309; epurarea
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Cooperare Economică Europeană (OCEE) „octombrie polonez” 290, 398 ocupația japoneză a coloniilor europene 261 ocupații 47-50; ocupația japoneză a coloniilor europene 261; ocuparea provinciei Kosovo de către NATO 622; ocupația sovietică a Ungariei 275; ocuparea unor teritorii după război de către Armata Roșie 136; pagube materiale cauzate de ocupația germană a Uniunii Sovietice 162; protestele blocului sovietic la ocupația sovietică a Cehoslovaciei 410; rezistența la - vezi mișcări de rezistență; tratativele de la sfârșitul ocupația Germaniei 228 Ohnesorg, Benno 387 Olanda; aderarea la CEE 282
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Spaniol (PSOE) publicitate 324-325 Pucheu, Pierre 151 Pugo, Boris 599 punk rock 442-443 Puskás, Ferenc 712 Putin, Vladimir 633, 636, 696 Q Quisling, Vidkun 737 R Radice, Lucio Lombardo 197 radio 319 radiouri cu tranzistor 319-320 RAF - vezi Facțiunea Armata Roșie (RAF) Raffarin, Jean-Pierre 746 Rais, Stephan 185 Rajk, László 135, 173-174, 177-178, 181-183, 202-203, 205, 290-291 Rákosi, Mátyás 130, 140, 175, 182-183, 290-291, 297 Ramette, Arthur 734 rata mortalității În al doilea război mondial 31 rata mortalității infantile 35, 307
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
391, 427, 513-515, 535, 552 Sollers, Philippe 693 soluția finală - vezi Holocaust soluția sovietică pentru locuințe 357 Sontag, Susan 657 Sotelo, Calvo 478 Souvarine, Boris 514 sovietizarea și rusificarea Europei de Est 186 Spaak, Paul-Henri 76, 159, 228, 280-281 „spaima roșie” 107 Spania; alegeri democratice 477; Alianța Populară 479-480; armata 476; atitudini sexuale 481; Biserica Catolică În perioada postbelică 214-215; Catalonia 478, 641; Constituția 477-478; Coordonarea Democratică 477; disparități regionale economice 689; ETA - vezi ETA; guvern democratic 478-479; Herri Batasuna 428-429
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
televiziune 320-321, 710-711 televiziune comercială 320 terorism revoluționar 432-433 terorism; Armata Republicană Irlandeză (IRA) - vezi Armata Republicană Irlandeză (IRA); asasinarea echipei israeliene la Jocurile Olimpice de la München de către organizația „Septembrie Negru” 435; atacul de la 11 septembrie din Statele Unite 716, 724; Brigăzile Roșii (BR) - vezi Brigăzile Roșii (BR); efectele 438; Facțiunea Armata Roșie (RAF) 432-434; finanțarea sovietică 438; german 432-435; grec 463-464; italian 435-439; În anii ’70 427-433; palestinian 435; revoluționar 432-435; separatiști basci 427-429, 641 Tertz, Avram 391 Thälmann, Ernst 749 Thatcher
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
comercială 320 terorism revoluționar 432-433 terorism; Armata Republicană Irlandeză (IRA) - vezi Armata Republicană Irlandeză (IRA); asasinarea echipei israeliene la Jocurile Olimpice de la München de către organizația „Septembrie Negru” 435; atacul de la 11 septembrie din Statele Unite 716, 724; Brigăzile Roșii (BR) - vezi Brigăzile Roșii (BR); efectele 438; Facțiunea Armata Roșie (RAF) 432-434; finanțarea sovietică 438; german 432-435; grec 463-464; italian 435-439; În anii ’70 427-433; palestinian 435; revoluționar 432-435; separatiști basci 427-429, 641 Tertz, Avram 391 Thälmann, Ernst 749 Thatcher, Margaret 483, 495-502, 541
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Armata Republicană Irlandeză (IRA) - vezi Armata Republicană Irlandeză (IRA); asasinarea echipei israeliene la Jocurile Olimpice de la München de către organizația „Septembrie Negru” 435; atacul de la 11 septembrie din Statele Unite 716, 724; Brigăzile Roșii (BR) - vezi Brigăzile Roșii (BR); efectele 438; Facțiunea Armata Roșie (RAF) 432-434; finanțarea sovietică 438; german 432-435; grec 463-464; italian 435-439; În anii ’70 427-433; palestinian 435; revoluționar 432-435; separatiști basci 427-429, 641 Tertz, Avram 391 Thälmann, Ernst 749 Thatcher, Margaret 483, 495-502, 541, 554, 585, 702, 722; despre admiterea
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
aceeași cu cea pe care o cunoaștem astăzi. În primul rând, pentru că vinurile de Champagne sunt denumite astfel abia în 1600, încetând să li se mai spună vinuri de Franța sau "vinuri franțuzești", adică provenind din Ile de France. Apoi, pentru că vinul roșu cu efect efervescent natural a devenit treptat gri, apoi alb. În sfârșit, pentru că legendarul Dom Pérignon se naște mult mai târziu. Pierre Pérignon se naște în ianuarie 1638, la Sainte Menhould, în Argonne, la hotarele regiunii Champagne. Urmează studii religioase
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
și nu numai, cât și consacrarea unei zile speciale pentru sărbătorirea sa: cea de-a treia joi a lunii noiembrie. La această dată, în fiecare an, bistrourile și legendarele "bars-à-vin", forfotesc de oameni simpli și joviali care gustă din vinul roșu de recoltă nouă într-o atmosferă care amintește de aerul vechiului Lyon, capitală a Rezistenței Franceze, cu insolitele sale "traboules"49 și familiarele sale "mâchons"50. Totuși, altădată servit în faimoasele "bouchons" lioneze, mici restaurante tradiționale, astăzi, produs al oenologiei
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
istoricii secolului al XIX-lea l-au numit "Războiul de 100 de ani". Însă, adevărata înrădăcinare a viticulturii ca activitate pariziană se datorează Stareței Adelaïde de Savoya, care la începutul secolului al XII-lea a creat un fel de "centură roșie" la periferia viitoarei capitale. Aparținând vinurilor roșii, (de un roșu deschis), acest vin parizian se numea "vin franțuzesc" sau "vin de Franța" (adică din Ile-de-France), pentru a-l deosebi de vinurile de Burgundia sau Gascogne. Producția și calitatea lor, încă
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
au fost plantați 700 de butuci de pinot noir, via este dispusă în terase, separată de pereți de piatră seacă și este presărată cu piersici tineri, care accentuează specificul său tradițional. Via produce, începând cu 7 octombrie 1985 un vin roșu ce poartă denumirea de "clos-des-morillons". Există și alte podgorii în Ile-de-France, și chiar și alte vii în Paris, dar care încă nu fac obiectul unui consum semnificativ sau al unei comercializări demne de luat în seamă. Cu toate acestea, unii
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
și Delormel, au scris un cântec în același stil, intitulat Privighetoarea și Germanul, în care o privighetoare spune astfel, în penultimul cuplet: Bismarck a spus: "Bravi fii germani, Nepoții așteaptă s-ocupăm Și Burgundia dar și Champagne Vin alb și roșu să-nhățăm Destul cu berea de Bavière Din Dunkerque până-n Dijon, Cupele rubin tot cer." Chiar Paul Déroulède a preamărit în 1894 "vița de vie" patriotică: Trăiască strugurele mic sau mare Să n-aud de hameiu-n floare Te cherchelește dar
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
trăi care îi este specifică. Așa cum proclamă și remarcabilul Claude Imbert 101: Sunt european prin vinul spaniol de Jerez din Puerto de Santa Maria, renumitul vin alb german de Rhin, mai modestul vin italian de Orvieto și Fendant-ul elvețian, prin roșul aprins al vinului spaniol Rioja, prin înșelătorul Barolo, și popularul Lambrusco, și prin acele vinuri nepretențioase din cârciumioarele de pe malul Dunării și din Alsacia, cafenelele din Valais sau barăcile de pe plaja Estoril. Fără să-i mai pun la socoteală, deși
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
de Conturi. 93 Dificultățile întâmpinate cu ocazia elaborării statutului viticol comunitar pot fi exemplificate prin "compromisul cultural" adoptat pentru reprezentarea simbolică a tipurilor de vin de masă. Acestea sunt simbolizate prin litera inițială a cuvântului latin corespondent: R de la rubeus (roșu) și A de la albus (alb). 94 Despre evoluția reglementărilor vitivinicole: J.F. Gautier, Les vins de France, Paris, PUF, "Que sais-je?", nr .208, 1993, p. 92. 1. Cele șase state fondatoare din anul 1957 sunt: Germania Federală, Belgia, Franța, Italia, Luxemburg
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
Pitești-ul a însângerat inimi mari, a doborât neclintiri și avânturi mari. Pitești-ul a fost cea mai zguduitoare prăbușire a omului năucit de chinuri diavolești. Studenții, dând întotdeauna tonul marilor prefaceri și al marilor înnoiri, au fost ținta fiarei roșii. Cei înstrăinați, metamorfozați, diavolii groazei, au reușit temporar să sfâșie orice rezistență și să întrerupă prin torturi nesfârșite orice licărire de lumină, să înmoaie avânturi și să îngroape, temporar, frumuseți sufletești. Au văduvit pentru mult timp neamul de valori plămădite
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]
-
publică, o răspundere socială, la istorici. Iar cei care cunosc și nu recunosc, neagă sau tac, mă refer tot la istorici, săvârșesc o impietate, sunt indivizi fără scrupule, sunt vânduți intereselor dușmanilor poporului român. Cei căzuți în lupta cu diavolul roșu sunt tămâie și smirnă care arde neîncetat, sunt altarul lui Dumnezeu. Rămași acolo, în munți, neștiuți de nimeni, sunt prohodiți doar de susurul izvoarelor și de tremurul frunzelor. Luptătorii din munți și cei căzuți acolo au reînviat pururi vuietul de
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]
-
înainte de a bate din palme, de a aduce acuze și de a-i omorî pe legionari, scornind minciuni care îndurerează inimile noastre și derută pe cei mai șubrezi cu hăuliturile lor lascive. Din 1919, pădurea Dobrina Huși, neîntrerupt, când hoardele roșii ne amenințau cu invazia, iar alte hoarde din interior, evreii și studențimea evreiască cu șepci și bonete roșii, demonstrau împotriva coroanei și a așezării noastre creștine, de atunci a început degradarea istoriei noastre, iar din anul 1927, tot fără întrerupere
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]