8,073 matches
-
care se constată conformitatea unuia sau a mai multor dosare, statul membru raportor efectuează evaluarea prevăzută la articolele 15 și 19, cu excepția cazului în care Comisia indică acestui stat membru, în termen de două luni de la primirea raportului statului membru raportor, că în aprecierea sa dosarul nu este conform. 4. În cazul substanțelor active pentru care un stat membru raportor sau Comisia consideră că nici un dosar nu este conform în sensul articolelor 5, 6 și 10, Comisia, în termen de trei
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
și 19, cu excepția cazului în care Comisia indică acestui stat membru, în termen de două luni de la primirea raportului statului membru raportor, că în aprecierea sa dosarul nu este conform. 4. În cazul substanțelor active pentru care un stat membru raportor sau Comisia consideră că nici un dosar nu este conform în sensul articolelor 5, 6 și 10, Comisia, în termen de trei luni de la primirea raportului statului membru raportor asupra conformității dosarelor, prezintă acest raport Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
este conform. 4. În cazul substanțelor active pentru care un stat membru raportor sau Comisia consideră că nici un dosar nu este conform în sensul articolelor 5, 6 și 10, Comisia, în termen de trei luni de la primirea raportului statului membru raportor asupra conformității dosarelor, prezintă acest raport Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală. Decizia asupra conformității unui dosar în sensul articolelor 5, 6 și 10, se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. 5
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
Atunci când substanțele active au fost evaluate în cadrul unei etape anterioare a programului de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, aceste evaluări sunt luate în considerare, după caz, în sensul prezentului regulament. 3. Statul membru raportor efectuează o evaluare și întocmește un raport exclusiv în ceea ce privește substanțele active pentru care cel puțin un dosar a fost constatat ca fiind conform în conformitate cu articolele 5, 6 și 10. Pentru dosarele referitoare la aceeași substanță activă considerate neconforme, acesta verifică
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
conținutul de impurități ale substanței active din aceste dosare sunt comparabile cu identitatea și conținutul de impurități ale substanței active din dosarele conforme. Acesta își exprimă punctul de vedere în această privință în proiectul de raport de evaluare. Statul membru raportor ia în considerare informațiile disponibile asupra efectelor potențial periculoase conținute în celelalte dosare prezentate de un notificator sau un terț, în conformitate cu dispozițiile articolului 11. Articolul 20 Condiții generale aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare 1. Proiectul de raport de evaluare
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
în conformitate cu dispozițiile articolului 11. Articolul 20 Condiții generale aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare 1. Proiectul de raport de evaluare adoptă, în măsura posibilului, prezentarea recomandată, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. 2. Statul membru raportor invită notificatorii să prezinte AESA, celorlalte state membre și, la cerere, Comisiei un dosar sumar actualizat, la data la care proiectul raportului de evaluare al raportorului este transmis către AESA. Statele membre, Comisia sau AESA pot solicita, prin intermediul statului membru
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. 2. Statul membru raportor invită notificatorii să prezinte AESA, celorlalte state membre și, la cerere, Comisiei un dosar sumar actualizat, la data la care proiectul raportului de evaluare al raportorului este transmis către AESA. Statele membre, Comisia sau AESA pot solicita, prin intermediul statului membru raportor, ca notificatorii să le transmită și un dosar complet actualizat sau părți ale acestuia. Notificatorul furnizează un astfel de dosar actualizat în termenul precizat în
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
invită notificatorii să prezinte AESA, celorlalte state membre și, la cerere, Comisiei un dosar sumar actualizat, la data la care proiectul raportului de evaluare al raportorului este transmis către AESA. Statele membre, Comisia sau AESA pot solicita, prin intermediul statului membru raportor, ca notificatorii să le transmită și un dosar complet actualizat sau părți ale acestuia. Notificatorul furnizează un astfel de dosar actualizat în termenul precizat în cerere. Articolul 21 Condiții specifice aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare și recomandărilor adresate Comisiei
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
acestuia. Notificatorul furnizează un astfel de dosar actualizat în termenul precizat în cerere. Articolul 21 Condiții specifice aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare și recomandărilor adresate Comisiei pentru substanțele active menționate în partea A la anexa I 1. Statul membru raportor trimite proiectul de raport de evaluare la AESA cât mai curând posibil și cel târziu după douăsprezece luni de la data expirării termenului prevăzut la articolul 12 litera (a). 2. Statul membru raportor include în proiectul de raport de evaluare o
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
partea A la anexa I 1. Statul membru raportor trimite proiectul de raport de evaluare la AESA cât mai curând posibil și cel târziu după douăsprezece luni de la data expirării termenului prevăzut la articolul 12 litera (a). 2. Statul membru raportor include în proiectul de raport de evaluare o trimitere la fiecare încercare sau studiu care a fost folosit pentru evaluare, cu referire la fiecare punct de la anexa II (partea A sau partea B, după caz) din Directiva 91/414/CEE
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
studiu sau de încercare și data publicării, standardul care stă la baza încercării sau a studiului, numele deținătorului și, după caz, orice solicitare de protecție a datelor prezentată de către deținător sau notificator. 3. În același timp în care statul membru raportor trimite raportul său de evaluare către AESA în conformitate cu alineatul (1), acesta face o recomandare Comisiei privind: (a) fie să includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând, după caz, condițiile propuse pentru această includere; condițiile respective
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
pentru furnizarea acestor informații; (b) fie să nu includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele propuse pentru neincludere. 4. În afara condițiilor de includere propuse la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol, statul membru raportor poate indica dacă a identificat, pentru seria limitată propusă de utilizări reprezentative menționate în dosar, vreo informație care lipsește din dosar și poate fi solicitată de statele membre ca informație de confirmare atunci când acordă autorizații în temeiul articolului 4 din
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
din Directiva 91/414/CEE pentru produsele fitosanitare care conțin substanța activă respectivă. Articolul 22 Condiții specifice aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare și recomandărilor adresate Comisiei pentru substanțele active menționate în părțile B-G de la anexa I 1. Statul membru raportor trimite un proiect de raport de evaluare la AESA cât mai curând posibil și cel târziu după douăsprezece luni de la data la care s-a constatat că dosarul este conform în conformitate cu articolul 18 alineatul (2). 2. Statul membru raportor include
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
membru raportor trimite un proiect de raport de evaluare la AESA cât mai curând posibil și cel târziu după douăsprezece luni de la data la care s-a constatat că dosarul este conform în conformitate cu articolul 18 alineatul (2). 2. Statul membru raportor include în proiectul de raport de evaluare o trimitere la fiecare încercare sau studiu care a fost folosit pentru evaluare, cu referire la fiecare punct de la anexa II (partea A sau partea B, după caz) din Directiva 91/414/CEE
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
încercare sau de studiu și data publicării, standardul care stă la baza încercării sau a studiului, numele deținătorului și, după caz, orice solicitare de protecție a datelor prezentată de către deținător sau notificator. 3. În același timp în care statul membru raportor trimite raportul său de evaluare către AESA în conformitate cu alineatul (1), acesta face o recomandare Comisiei privind: (a) fie să includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru includere; (b) fie să nu includă substanța
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
să includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru includere; (b) fie să nu includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru neincludere. Articolul 23 Înlocuirea statului membru raportor 1. De îndată ce un stat membru raportor constată că nu va putea respecta termenele stabilite la articolul 21 alineatul (1) și la articolul 22 alineatul (1) pentru prezentarea proiectului de raport de evaluare destinat AESA, acesta informează Comisia și AESA explicând
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru includere; (b) fie să nu includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru neincludere. Articolul 23 Înlocuirea statului membru raportor 1. De îndată ce un stat membru raportor constată că nu va putea respecta termenele stabilite la articolul 21 alineatul (1) și la articolul 22 alineatul (1) pentru prezentarea proiectului de raport de evaluare destinat AESA, acesta informează Comisia și AESA explicând motivele întârzierii. 2. Se poate decide
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
putea respecta termenele stabilite la articolul 21 alineatul (1) și la articolul 22 alineatul (1) pentru prezentarea proiectului de raport de evaluare destinat AESA, acesta informează Comisia și AESA explicând motivele întârzierii. 2. Se poate decide înlocuirea unui stat membru raportor pentru o anumită substanță activă de către un alt stat membru, dacă: (a) pe parcursul examinărilor și evaluărilor menționate la articolele 15, 16, 17 și 19, apare un dezechilibru în responsabilitățile statelor membre raportoare și în activitățile efectuate sau care trebuie efectuate
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
2. Se poate decide înlocuirea unui stat membru raportor pentru o anumită substanță activă de către un alt stat membru, dacă: (a) pe parcursul examinărilor și evaluărilor menționate la articolele 15, 16, 17 și 19, apare un dezechilibru în responsabilitățile statelor membre raportoare și în activitățile efectuate sau care trebuie efectuate de către aceste state membre sau (b) este evident că un stat membru nu este în măsură să-și îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament. O astfel de înlocuire se
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
este în măsură să-și îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament. O astfel de înlocuire se decide în conformitate cu procedura menționată la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. 3. Atunci când s-a decis înlocuirea unui stat membru raportor, imediat după adoptarea acestei decizii, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat întreaga corespondență și informațiile pe care le-a primit în calitate de stat membru raportor pentru substanța activă respectivă. Statul membru inițial
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
îi revin în temeiul prezentului regulament. O astfel de înlocuire se decide în conformitate cu procedura menționată la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. 3. Atunci când s-a decis înlocuirea unui stat membru raportor, imediat după adoptarea acestei decizii, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat întreaga corespondență și informațiile pe care le-a primit în calitate de stat membru raportor pentru substanța activă respectivă. Statul membru inițial rambursează notificatorului în cauză partea nefolosită din redevența
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
decide în conformitate cu procedura menționată la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. 3. Atunci când s-a decis înlocuirea unui stat membru raportor, imediat după adoptarea acestei decizii, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat întreaga corespondență și informațiile pe care le-a primit în calitate de stat membru raportor pentru substanța activă respectivă. Statul membru inițial rambursează notificatorului în cauză partea nefolosită din redevența menționată la articolul 30. Noul stat membru desemnat ca raportor poate
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
s-a decis înlocuirea unui stat membru raportor, imediat după adoptarea acestei decizii, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat întreaga corespondență și informațiile pe care le-a primit în calitate de stat membru raportor pentru substanța activă respectivă. Statul membru inițial rambursează notificatorului în cauză partea nefolosită din redevența menționată la articolul 30. Noul stat membru desemnat ca raportor poate pretinde plata unei redevențe suplimentare în conformitate cu articolul 30. Articolul 24 Evaluarea de către AESA 1
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
membru raportor desemnat întreaga corespondență și informațiile pe care le-a primit în calitate de stat membru raportor pentru substanța activă respectivă. Statul membru inițial rambursează notificatorului în cauză partea nefolosită din redevența menționată la articolul 30. Noul stat membru desemnat ca raportor poate pretinde plata unei redevențe suplimentare în conformitate cu articolul 30. Articolul 24 Evaluarea de către AESA 1. În următoarele treizeci de zile de la primirea proiectului de raport de evaluare în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) sau cu articolul 22 alineatul (1) din prezentul
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
mod clar conform cu prezentarea recomandată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE. În cazuri excepționale, atunci când proiectul de raport de evaluare nu respectă în mod evident aceste cerințe, Comisia convine cu AESA și cu statul membru raportor asupra unui termen care nu depășește trei luni pentru prezentarea unui nou raport sau a unui raport modificat. 2. AESA transmite proiectul de raport de evaluare celorlalte state membre și Comisiei și poate organiza consultarea unor experți cu participarea statului
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]