6,309 matches
-
doar dosare penale. Deci, în această carte, vă propun să urmărim linia sinuoasă a tranziției, să vedem de unde am plecat și unde suntem. Cu atât mai mult cu cât sondajele sunt neliniștitoare. Ele arată că în România 60% din populație regretă vechiul regim sau că, dintre toți preșe‑ dinții României, Nicolae Ceaușescu se situează pe primul loc. Dacă astea sunt opiniile multor cetățeni, să mai adău‑ găm și condițiile în care trăiesc o bună parte dintre opi‑ nenți : peste patru milioane
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
un mic trib în curtea asta. Erau și bunicii ? Trăiau și bunicii, și părinții împreună ? A.M.P. : Da, sora bunicii mele a locuit la cinci minute de noi, ca atare, da, acest mic trib basarabean a rămas. V.A. : Îl regretați ? CĂ nu mai e la modă acum, nu, ches‑ tia asta ? Copiii pleacă devreme de sub ocrotirea părinți‑ lor, sunt foarte independenți. MĂ uit în Occident, mă uit în America. Alta e moda acum, în ziua de azi. A.M.P. : Aș
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
văzut fumând mi-a zis : „Vai, să te vadă bunică-ta ! Uită-te la tine cum arăți la știuleți la 6 dimineața !“. Asta era ! M-ați întrebat ce regret și ce nu regret. Asta-i partea pe care n-o regret ! Deci n-aș da niciuna din taberele mele de muncă de atunci sau din scandalul pe care-l făceam la Izvoru Mureșului, unde turnam votcă SĂniuța în sticlele de Pepsi pe jumă‑ tate băute și din partea de sus a amfiteatrului
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
de 1 aprilie. Trebuie însă să ne resemnăm: țara are atâta nevoie de economii! Când mă gândesc că numai prin suprimarea postului meu de registrator, regatul face o economie enormă! Dv., ca om de calcule, veți înțelege îndată. Să nu regretăm dar, stimate domnule, când prin sacrificiul nostru, fie chiar silit, se poate aduce atâta folos Statului, înecat aproape în ruină prin atâtea risipe, atâtea lefuri exagerate și pensiuni exorbitante”. ... Convins că împărtășiți și dumneavoastră sentimentele mele patriotice, sunt și rămân
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
nici nu continua un curent literar, nu vorbea în numele unui cenaclu literar, ea dădea putința unor intelectuali români să se exprime în scris și să facă literatură. În articolul - program ea saluta progresele culturale făcute până atunci de români și regreta „indiferența față de Literatura română a românilor bucovineni.” Își propunea în general să trezească populația locală la viața culturală și să pătrundă „în publicul românesc gustul pentru lucrări literare românești de valoare; emanciparea de sub influențele străine.” În Junimea literară nr.2
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
Danielei Dumbravă și lui Mihail Neamțu, cât și altor doi prieteni, Clementina și Dan. Li se alătură Cristian Lupeș, Ovidiu Olar și Ciprian Tudor. Cu siguranță, această ediție ar fi arătat altfel fără întâlnirea cu Liss Olof Nenzell (Stockholm) și regret că Erik Nenzell nu se va mai putea bucura niciodată de faptele care au urmat. Dacă această ediție apare astăzi la una dintre cele mai importante edituri din țară, acest lucru se datorează sprijinului stimulant din partea doamnei Tereza Culianu și
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
există o anume influență iraniană (...)”4, iar mai târziu se va pronunța cu destulă eleganță: „Nu sunt calificat să rezum acele probleme despre influența iraniană asupra religiilor Bibliei și asupra religiilor sincretismului greco-roman. Dar nu mă pot abține să nu regret că discuția urmează un pattern prea vechi și depășit. Pentru mine, problema este: într-o religie dată, constituie eshatologia parte integrantă a sistemului religios sau nu? Este religia respectivă inconceptibilă fără eshatologie?”1. Dar, așa cum vom vedea, cercetările sale indo-iraniene
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
și penibilă care se va derula în a doua săptămână a lunii martie. Dar infectul birocrat care sunt ar vrea să aibă un post „serios”... Cum vă simțiți după acest sejur în țara soarelui și cum se simte dna Eliade? Regretăm mult că nu va veni și ea. I-ați scris lui Widengren?1 Am luat legătura cu celelalte universități scandinave, dar este dificil să organizezi un turneu atât timp cât nu cunoști datele mai din vreme. Păcat, pentru că Lund vă va da
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
un an... Images et symboles este sub tipar. Acum văd cât de pretențios este titlul pentru culegerea de articole care constituie lucrarea - dar este prea târziu! Sper să pot scrie într-o zi o carte pe care să n-o regret a doua zi... Apropo de cartea Iran und Graal, pe care i-am sugerat lui Corbin s-o cumpere. Am răsfoit-o și aș vrea s-o am. Corbin a plătit, pentru 30 de coroane suedeze, 3200 de franci Șsubl
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
existat niciodată!) doar ca reacție împotriva unui „arianism” exagerat. Chiar și Benveniste a fost victima „mirajului asianic”, dar cred că a revenit asupra acestui lucru. Oricare ar fi stadiul etimologiilor, cred că pentru scopul dvs. vor fi lipsite de interes... Regret vicisitudinile vieții dvs. de transhumant, însă, cum spunea prietenul meu Barr3: emigranții și „displaced persons” sunt adevărații locuitori ai Europei, noi ceilalți, sedentarii, suntem o minoritate retardată... În primele 3 luni ale acestui an sunt strivit de muncă, apoi va
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
de lucruri care să vă fie pe plac, Vă îmbrățișez cu prietenieș,ț Mircea Eliade XXXVtc "XXXV" ELIADE către WIKANDERtc "ELIADE către WIKANDER" 45 rue du Val d’Or Saint-Cloud (S. et O.) 16 mai 1955 Dragul meu prieten, Am regretat foarte mult, și eu și soția mea, că nu v-am întâlnit la Roma! Unde ne-am putea întâlni?... Abia m-am întors din Italia; căci, după Congresul de la Roma1 și „Întâlnirile” organizate de Tucci 2, a trebuit să petrec
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
tuturor dificultăților, vă integraserăți atât de bine în mediul parizian 1. Unul dintre unchii mei a plecat în Statele Unite la vârsta de 30 de ani, a făcut acolo o frumoasă carieră, dar nu a prins niciodată rădăcini și și-a regretat mereu exilul... Cunosc mai multe cazuri asemănătoare. Nu știam nimic despre catedra de la Chicago, dar îmi amintesc vag că Joachim Wach a predat acolo o vreme, era poate vechiul titular? Mă voi strădui să merg la München și sunt aproape
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
și distrat („seminar” la Princeton, 3 conferințe la Emory University, „meeting” la New York etc.), încât nu am avut timpul și dispoziția să înregistrez cele cinci minute pentru Radioul Suedez (îi voi scrie acelei doamne de la Chicago); 3. cât de mult regretăm că nu mai mergeți în Italia pentru vacanță - și vă rog să ne informați mai exact despre planurile dvs. bretone: ne-am putea întâlni, eventual, în Bretania, la Paris sau la mijlocul drumului, în timpul lunii iulie 1 (de la Paris plecăm la
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
Italia, am participat la un colocviu despre taoism (în calitate de ne-specialist), la Villa Serbelloni. Pasionant. Voi încerca să public câteva texte în Hșistory ofț Rșeligionsț. Articolul dvs. despre maya și altaică m-a uluit 1. Cât de mult mi-am regretat ignoranța lingvistică citindu-vă! Aștept continuarea. În orice caz, am fost impresionat citind câteva studii recente despre șamanismul mezoamerican: „paralelele” central-asiatice sunt uluitoare. Am primit Ich bin Isis, dar, din păcate, nu am avut încă timp să o citesc (nici
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
februarie - 15 martie)3. Michaelson 4 tocmai l-a angajat pe elevul meu (elvețian) Henry Pernetși se străduiește să-l convingă pe Guy Welbon (indianistul de la Rochester University). Michaelson este în continuare în căutarea unui senior (un „gigant”) și a regretat mult răspunsul dvs. negativ (dar eu vă înțeleg). Singura problemă este „specialitatea” dlui Bergman. După cum ați observat, în Statele Unite istoria religiilor este mereu raportată fie la o „high religion” a Orientului (hinduism, budism, Islam), fie la ceea ce se numește aici
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
lui Cioran)6. Urmează să vă trimit câteva extrase; nimic senzațional. Singura bucurie în 1968: publicarea unei nuvele de 120 de pagini, în românește, la Paris: Pe strada Mântuleasa... De altfel, sunt din ce în ce mai atras de literatură - și sunt zile când regret că am abandonat-o pentru niște discipline fascinante, dar insesizabile... (Dar poate este consecința gastritei mele...) De la noi doi pentru voi doi, prietenia noastră cea mai fidelă - și pe curând! Vom fi în Europa din iulie până în octombrie.) Al dvs.
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
de derizoriu!) că vă împărtășim durerea, că am vrea să fim alături de dvs. (căci prezența umană este ultima speranță la care nu îndrăznesc să renunț)?2 Tot restul - Congres 3, Zalmoxis, limbi altaice - mi se pare inutil, îndepărtat, exterior. Dar regretăm profund că nu vă vom întâlni la Stockholm sau în altă parte în Europa. Îmi permit o singură observație: nu ați eșuat în cariera dvs. științifică 4, iar „colegii” dvs. suedezi o știu cel puțin la fel de bine ca prietenii și
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
conferințe susținute de Wikander la Chicago, octombrie-noiembrie 1967, ar fi trebuit să fie publicate într-un volum. În ciuda insistențelor lui Eliade și ale membrilor din comitetul Haskell Lectures, Wikander nu a finalizat acest proiect, fapt pe care avea să-l regrete mai târziu. Vezi și scrisorile lui Joseph Kitagawa către Wikander, cf. Addendum II, în volumul de față. 6. Wikander a fost invitat să contribuie la acest volum editat de Charles H. Long și Joseph M. Kitagawa, Myths and Symbols. Studies
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
a ști că Barr & Nyberg (& Widengren, nu Frisk, îmi spune el) v-au susținut cu energia cuvenită. În fine, bucuria de a vedeacă prietenia și relația noastră științifică nu au împiedicat oameni precum Björck să se declare în favoarea dvs. (nu regret decât dezertarea lui Collinder; de ce?). Dacă rapoartele experților au fost publicate, mi-ar face plăcere să am un exemplar. Eliade mi-a spus că expertul ostil îmi face onoarea de a mă ataca o dată cu dvs. E Arbman, nu-i așa
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
lui Jacob Neusner, șacestț Mlle Chaumont din Statele Unite... elev, pentru persană, al lui Richard N. Frye, ultimul meu dușman după cum tocmai am aflat - acest lucru iarăși nu-l înțeleg... Dar îl voi vedea mâine și vom avea o mică explicație. Regret sincer că duelurile au fost interzise - m-aș da în vânt după ele, și-apoi sunt un trăgător atât de bun! Nu, categoric, azi am o stare proastă, umoral-sangvină, trebuie să închei înainte de a spune prostii și mai mari... Ai
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
care totuși regula jocului îi interzice să vorbească, atâta vreme cât dvs. înșivă nu veți fi expus, indiferent cât de succint, liniile esențiale. Închipuiți-vă că un accident brutal l-ar răpi mâine pe Dumézil studiilor sale și prieteniei dvs.: nu ați regreta atunci că nu i-ați făcut și această plăcere - să formulați în câteva pagini rezultatele principale ale cercetării dvs. cu privire la gemenii din epopeea indiană? Nu vă veți teme atunci realizând că nu veți putea niciodată ști ce ar fi zis
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
despre dvs., despre al dvs. „Nakula și Sahadeva”, despre admirabilele dvs. cercetări privind preistoria religioasă indo-iraniană. Dl Dumézil mi-a transmis șpalturile pe care i le trimiseserăți și ceea ce vreau să vă spun este în cunoștință de cauză: nu, nu regretați nimic! Dacă ați vedea ce plăcere i-ați făcut dlui Dumézil, doar atâta și v-ar arăta căefortul pe care l-ați făcut este din plin recompensat. Dar asta nu este totul: pe plan pur științific, este un articol fundamental
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
gemeni cărora timpul le confundase chipul și le ștersese trăsăturile, iată-i că retrăiesc cu opoziția lor evidentă, cu gusturile, cu preferințele lor: citindu-vă, ai crede că te apropii de suflul rece sau fierbinte al chipului lor (și dvs. regretați aproape că ați scris acest lucru?). Figurile atrăgătoare ale Ashvinilor și cohorta veșnic tânără și veselă a Marutilor vă așteaptă ca pe un al doilea tată, ca „personajele în căutarea unui autor” ale lui Pirandello - gândiți-vă la ei: i-
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
Domnule și drag coleg, Vă mulțumesc foarte mult pentru că mi-ați trimis The Idea of God, pe care tocmai o citesc cu cel mai mare interes. În acest fel îmi completez viziunea de ansamblu asupra operei dvs. La Amsterdam, am regretat mult că nu am avut ocazia să mă întrețin mai mult cu dvs. Cunoașteți Le Mythe de l’éternel retour? Dacă nu, mi-ar face mare plăcere să vi-l ofer, alături de alte mici studii. Vă rog să primiți, drag
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
trecere de ani, ceea ce am scris, sîntem surprinși să constatăm schimbările ce s-au produs în felul nostru de a gîndi, cîte dintre certitudinile noastre au fost sfărîmate de timp; entuziasmele de odinioară ne fac să zîmbim cu oarecare melancolie, regretînd, poate, înțelepciunea sceptică strînsă în urma atîtor amare experiențe. Ne schimbă anii nu numai fizicește, ci și sufletește; adesea modificările produse în spiritul nostru sînt mai substanțiale decît cele produse în fizicul nostru". El se considera un scriitor politic, mai ales
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]