57,378 matches
-
cu activitatea desfășurată de CMC în domeniul combaterii fraudei. CMC continuă să sprijine transferul către țările candidate a acquis-ului comunitar tehnologic în domeniul garanțiilor. CMC este implicat îndeaproape în eforturile internaționale de detectare a activităților clandestine și de combatere a traficului ilicit de materiale nucleare. CMC își va intensifica activitățile și eforturile de cercetare în acest domeniu, pentru a putea răspunde cerințelor statelor membre sau a țărilor candidate. Medicina legală nucleară va cunoaște o mai mare dezvoltare. Cunoștințele și tehnicile specializate
jrc5563as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90733_a_91520]
-
de taxe vamale, fără nici o limitare cantitativă. Trebuie să se acorde avantajul acestei dispoziții tuturor țărilor recunoscute și încadrate de Națiunile Unite în categoria țărilor celor mai puțin avansate. (6) Este necesar ca regimul special de luptă împotriva producerii și traficului de droguri să facă obiectul unui atente monitorizări. (7) Este necesar să se diferențieze preferințele în funcție de sensibilitatea produselor. Ar fi suficientă o diferențiere între două categorii de produse, produsele sensibile și produsele nesensibile. (8) Produsele nesensibile trebuie să beneficieze în
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
general; b) un regim special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor; c) un regim special de încurajare a protecției mediului; d) un regim special în favoarea țărilor celor mai puțin avansate, și e) un regim special de luptă împotriva producerii și traficului de droguri. TITLUL 1 DISPOZIȚII GENERALE Articolul 2 Țările care beneficiază de fiecare din regimurile prevăzute în art. 1 alin. (2) sunt enumerate în anexa I. Articolul 3 1. O țară beneficiară este retrasă din anexa I dacă a îndeplinit
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
administrare a contingentelor menționate la alin. (5), în conformitate cu procedura menționată în art. 37. Comitetele de gestionare însărcinate cu organizarea comună a piețelor respective asistă Comisia la deschiderea și administrarea acestor contingente. Secțiunea 4 Regim special de combatere a producerii și traficului de droguri Articolul 10 1. Drepturile ad valorem din Tariful Vamal Comun privind produsele care, conform anexei IV, sunt incluse în regimul special de combatere a producerii și traficului de droguri, menționat în titlul IV și care sunt originare dintr-
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
acestor contingente. Secțiunea 4 Regim special de combatere a producerii și traficului de droguri Articolul 10 1. Drepturile ad valorem din Tariful Vamal Comun privind produsele care, conform anexei IV, sunt incluse în regimul special de combatere a producerii și traficului de droguri, menționat în titlul IV și care sunt originare dintr-o țară care, conform anexei I coloana I, beneficiază de acest regim, sunt în totalitate suspendate. Pentru produsele cu codul NC 0306 13, dreptul se reduce pentru a atinge
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2501/2001". Această declarație se înscrie în căsuța 4 din certificatul de origine "formular A" sau pe declarația pe factură menționată în Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. TITLUL IV REGIM SPECIAL DE COMBATERE A PRODUCERII ȘI TRAFICULUI DE DROGURI Articolul 25 1. Pentru fiecare țară beneficiară, Comisia controlează și evaluează efectele regimului special de combatere a producerii și traficului de droguri în ceea ce privește: a) utilizarea preferințelor tarifare prevăzute de acest regim; b) eforturile privind lupta împotriva producerii și
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
pe factură menționată în Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. TITLUL IV REGIM SPECIAL DE COMBATERE A PRODUCERII ȘI TRAFICULUI DE DROGURI Articolul 25 1. Pentru fiecare țară beneficiară, Comisia controlează și evaluează efectele regimului special de combatere a producerii și traficului de droguri în ceea ce privește: a) utilizarea preferințelor tarifare prevăzute de acest regim; b) eforturile privind lupta împotriva producerii și traficului de droguri. 2. Pentru fiecare țară beneficiară, Comisia evaluează de asemenea: a) dezvoltarea socială, în special respectarea promovării normelor stabilite de
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
DE DROGURI Articolul 25 1. Pentru fiecare țară beneficiară, Comisia controlează și evaluează efectele regimului special de combatere a producerii și traficului de droguri în ceea ce privește: a) utilizarea preferințelor tarifare prevăzute de acest regim; b) eforturile privind lupta împotriva producerii și traficului de droguri. 2. Pentru fiecare țară beneficiară, Comisia evaluează de asemenea: a) dezvoltarea socială, în special respectarea promovării normelor stabilite de Convențiile OIM incluse în declarația OIM privind principiile și drepturile fundamentale la muncă; b) politica privind mediul înconjurător, în
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
regimul special de încurajare a protecției mediului (Titlul III Secțiunea 2) Coloana H: țări incluse în regimul special de favorizare a țărilor celor mai puțin dezvoltate (art. 9) Coloana I: țări incluse în regimul special de combatere a producerii și traficului de droguri (Titlul IV) A B C D E F G H I AE Emiratele Arabe Unite AF Afganistan X AG Antigua și Barbuda AI Anguilla AM Armenia II, XXVI AN Antilele Olandeze AO Angola X AQ Antarctica AR Argentina I, III, XI, XVII AS
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
decât unele produse din aceeași grupă, aceste produse sunt enumerate de asemenea individual. În acest caz, produsele diferite sunt prezentate din nou ca fiind incluse în regimurile generale. Coloana D: Produse incluse în regimul special de combatere a producerii și traficului de droguri (art. 10). Pentru simplificare, produsele sunt enumerate pe grupe care pot cuprinde produse făcând obiectul unei scutiri de la taxele Tarifului Vamal Comun sau al unei suspendări a acestora, conform art. 7 sau unei alte dispoziții. Dacă regimurile speciale
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
simplificare, produsele sunt enumerate pe grupe care pot cuprinde produse făcând obiectul unei scutiri de la taxele Tarifului Vamal Comun sau al unei suspendări a acestora, conform art. 7 sau unei alte dispoziții. Dacă regimurile speciale de combatere a producerii și traficului de droguri includ o grupă de produse în timp ce regimurile generale (art. 7) nu includ decât unele produse din aceeași grupă, aceste produse sunt enumerate de asemenea individual. În acest caz, produsele diferite sunt prezentate din nou ca fiind incluse în
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
3G. Acestea vor sta la baza soluțiilor "end-to-end" avansate pentru mediul mobil, furnizând servicii localizate, personalizate și contextuale. Va fi sprijinită lansarea aplicațiilor și serviciilor mobile avansate de interes general, în special cele legate de navigare și orientare, informații din trafic și turism, securitate și tarifare în rețele, comerț, afaceri și muncă în mediul mobil, învățământ și cultură, servicii de urgență și de sănătate. ― Servicii de încredere: implicarea activă a mediului de afaceri și a cetățenilor în societatea informațională depinde de
jrc5585as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90755_a_91542]
-
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2002/7/CE din 18 februarie 2002 de modificare a Directivei Consiliului 96/53/CE de stabilire a dimensiunilor maxime autorizate în trafic național și internațional și a maselor maxime autorizate în trafic internațional pentru anumite vehicule rutiere care circulă în cadrul Comunității PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 71, având
jrc5593as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90763_a_91550]
-
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2002/7/CE din 18 februarie 2002 de modificare a Directivei Consiliului 96/53/CE de stabilire a dimensiunilor maxime autorizate în trafic național și internațional și a maselor maxime autorizate în trafic internațional pentru anumite vehicule rutiere care circulă în cadrul Comunității PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 71, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic
jrc5593as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90763_a_91550]
-
dimensiuni maxime autorizate ale vehiculelor pentru vehiculele care transportă călători. Diferențele între standardele în vigoare în statele membre cu privire la dimensiunile vehiculelor rutiere de călători ar putea avea un efect contrar asupra condițiilor concurențiale și ar putea constitui un obstacol pentru traficul între statele membre. (3) Deoarece obiectivul armonizării dimensiunilor maxime autorizate ale vehiculelor pentru vehiculele rutiere care transportă călători nu poate fi atins în măsura necesară de către statele membre și, prin urmare, poate fi mai bine atins la nivel comunitar, datorită
jrc5593as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90763_a_91550]
-
și remorcilor acestora 6"; (b) se adaugă următorul alineat: "3. Prezenta directivă nu se aplică autobuzelor articulate care au mai mult de o secțiune articulată."; 2. La art. 3 alin. (1) se înlocuiește a doua liniuță cu următorul text: "- în trafic național, a vehiculelor înmatriculate sau puse în circulație în orice alt stat membru din motive care țin de dimensiunile acestora;"; 3. Art. 4 se modifică după cum urmează: (a) alin. (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: "1. Statele membre
jrc5593as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90763_a_91550]
-
dar ale căror dimensiuni le depășesc pe cele prevăzute la pct. 1.1, 1.2, 1.5 și 1.5a din anexa I."; 4. art. 7 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 7 Prezenta directivă nu exclude aplicarea dispozițiilor cu privire la traficul rutier în vigoare în fiecare stat membru, care permit limitarea maselor și/sau dimensiunilor vehiculelor pe anumite drumuri sau structuri de lucrări de construcții, indiferent de statul de înmatriculare al unor astfel de vehicule sau de statul unde aceste vehicule
jrc5593as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90763_a_91550]
-
poartă în poartă. (3) Procedurile documentare cerute în transportul maritim au fost motiv de preocupare și s-a considerat că reprezintă un obstacol în dezvoltarea acestui mod de transport la întregul sau potențial. (4) Convenția Organizației Maritime Internaționale privind facilitarea traficului maritim internațional, adoptată de Conferință internațională pentru facilitarea călătoriilor și a transporturilor maritime internaționale din 9 aprilie 1965, modificată ulterior (denumită în continuare "Convenția FÂL a OMI"), a furnizat un set de modele de formulare standardizate destinate anumitor formalități de
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
special declarația de marfă și - pentru navele de pasageri - lista pasagerilor, ar crește complexitatea formalităților de raportare, fie din cauza că aceste formulare nu pot include toate informațiile necesare, fie pentru că există deja practici bine puse la punct de facilitare a traficului. În consecință, nu trebuie introdusă recunoașterea obligatorie a acestor formulare. (9) Transportul maritim este o activitate globală și introducerea în Comunitate a formularelor FÂL ale OMI poate deschide calea spre intensificarea utilizării acestora în întreaga lume. (10) Deoarece obiectivele acțiunii
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
echipajului și, în cazul unei nave certificate pentru transportul a cel mult 12 pasageri, lista de pasageri. Articolul 3 Definiții În sensul prezenței directive se aplică următoarele definiții: (a) "Convenția FÂL a OMI" înseamnă Convenția Organizației Maritime Internaționale privind facilitarea traficului maritim internațional, adoptată de Conferință internațională pentru facilitarea călătoriilor și a transporturilor maritime internaționale din 9 aprilie 1965; (b) "formulare FÂL ale OMI" înseamnă modelul standardizat A4 al formularelor OMI prevăzute de Convenția FÂL a OMI; (c) "formalitate de raportare
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
informațiile cerute. Statele membre pot procesa ulterior datele obținute, în orice format pe care îl consideră corespunzător. ANEXĂ ÎI Modelele formularelor FÂL ale OMI prevăzute la art. 4 și în anexa I DECLARAȚIA GENERALĂ A OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare 1. Numele și descrierea navei 2. Port de sosire/plecare 3. Dată - oră sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Numele comandantului 6. Portul de unde sosește/portul de destinație 7. Certificatul de înmatriculare (port; dată; număr) 8
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
21. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat 22. Declarația privind efectele echipajului* 23. Declarația maritimă de sanatate* Pentru uz oficial Formularul FÂL OMI nr. 1 DECLARAȚIA OMI PRIVIND PROVIZIILE LA BORDUL NAVEI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Portul de unde sosește 6. Numărul de persoane aflate la bord 7. Perioadă de staționare 8. Locul de stocare
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
de staționare 8. Locul de stocare 9. Denumirea articolului 10. Cantitate 11. Pentru uz oficial Formularul FÂL OMI nr. 3 12. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat DECLARAȚIA OMI PRIVIND EFECTELE ECHIPAJULUI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Pagina nr. 1. Numele navei 2. Efecte supuse vămuirii sau care fac obiectul unor interdicții sau restricții* 3. Naționalitatea navei 4. Nr. 5. Nume, prenume 6. Grad sau funcție 7. Semnătură Formularul FÂL OMI nr. 4 8. Dată
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
interdicții sau restricții* 3. Naționalitatea navei 4. Nr. 5. Nume, prenume 6. Grad sau funcție 7. Semnătură Formularul FÂL OMI nr. 4 8. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA ECHIPAJULUI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Portul de unde sosește/portul de destinație 6. Tipul și nr. documentului de identitate (pașaport maritim) 7. Nr. 8
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
7. Nr. 8. Nume, prenume 9. Grad sau funcție 10.Naționalitate 11. Dată și locul nașterii Formularul FÂL OMI nr. 5 12. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA DE PASAGERI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Nume, prenume 6. Naționalitate 7. Dată și locul nașterii 8. Portul de îmbarcare 9. Portul de debarcare Formularul
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]