5,705 matches
-
și 23 martie 2005 a solicitat mobilizarea tuturor mijloacelor naționale și comunitare corespunzătoare, inclusiv a politicii de coeziune. (6) Programul de inițiativă comunitar EQUAL a furnizat informații noi, în special în ceea ce privește combinarea acțiunilor locale, regionale, naționale și europene. Ar fi oportun ca aceste concluzii să fie integrate în sprijinul FSE. Ar trebui să se acorde o atenție deosebită participării grupurilor-țintă, integrării emigranților, inclusiv a celor care solicită azil, stabilirii problemelor politice și integrării lor ulterioare, tehnicilor de inovație și de experimentare
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
marjă de manevră pentru a sublinia aceste provocări. (12) Promovarea activităților transnaționale și interregionale inovatoare este o dimensiune fundamentală care ar trebui integrată în domeniul de aplicare a FSE. În ceea ce privește acțiunile transnaționale și interregionale, pentru a favoriza cooperarea, ar fi oportun ca statele membre să programeze aceste acțiuni recurgând la o abordare pe orizontală sau la o axă prioritară specifică. (13) Este necesar să se asigure coerența acțiunii FSE cu politicile din cadrul strategiei europene pentru ocuparea forței de muncă și să
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
2006 prevede că normele privind eligibilitatea cheltuielilor trebuie stabilite la nivel național, în afara unor excepții pentru care trebuie prevăzute dispoziții specifice. În consecință, este necesar să se adopte dispoziții speciale pentru excepțiile privind FSE. (19) Din motive de claritate, este oportun să se abroge Regulamentul (CE) nr. 1784/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iulie 1999 privind Fondul Social European 5, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Obiectul (1) Prezentul regulament definește misiunea Fondului Social European (FSE) și domeniul
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
a unui coeficient de alocare, pentru a se determina cantitatea acordată pentru fiecare cerere. (7) În interesul operatorilor, este necesar să se prevadă că cererea de licență poate fi retrasă după fixarea coeficientului care urmează să fie aplicat. (8) Este oportun să se atragă atenția operatorilor asupra faptului că licențele nu pot fi utilizate decât pentru produsele care respectă toate cerințele sanitar-veterinare în vigoare în Comunitate. (9) Pentru a se garanta o gestionare corectă a regimurilor de import, este necesar ca
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
Occidentali se apropia de momentul aderării dar, în același timp, a insistat asupra faptului că fiecare țară va trebui evaluată în funcție de realizările proprii. (8) În consecință, toate țările din Balcanii Occidentali pot fi considerate drept țări potențial candidate, dar este oportun să se stabilească o distincție clară între țările candidate și țările potențial candidate. (9) Consiliul European de la Bruxelles din 17 și 18 iunie 2004 a recomandat începerea negocierilor de aderare cu Croația. (10) Consiliul European de la Bruxelles din 15 și
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
totală a finanțării prevăzute. Acestea conțin o descriere succintă a tipurilor de operațiuni care urmează să fie finanțate, o indicație cu privire la sumele acordate fiecărui tip de operațiuni și un calendar indicativ de punere în aplicare. În cazul în care este oportun, acestea prezintă concluziile obținute pe baza acțiunilor anterioare de ajutor. Obiectivele sunt specifice, pertinente și măsurabile și cuprind indici de referință și scadențe. (3) Comisia adoptă programele multianuale și anuale și eventualele revizuiri anuale ale acestora, în conformitate cu procedura prevăzută la
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
import anual de carne de pasăre, erga omnes, cu 2 485 tone pentru anumite bucăți de carne de curcă sau de curcan congelate. (3) Ținând seama de posibila aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007, este oportun să se prevadă o perioadă diferită pentru depunerea cererilor de certificate pentru primul trimestru al anului 2007. (4) Regulamentul (CE) nr. 1431/94 ar trebui modificat în consecință. (5) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de
32006R1255-ro () [Corola-website/Law/295441_a_296770]
-
indicativ, o producție medie unitară." 2. La articolul 5, - următoarea frază: "Ministerul resurselor agricole, alimentare și forestiere indică normele care trebuie adoptate pentru înscrierea, pentru îndeplinirea declarațiilor anuale de producție și pentru certificările corespunzătoare în scopul unui control corect și oportun al producției recunoscute și comercializate anual cu indicarea geografică." se înlocuiește cu următoarea frază: "Dovada originii este asigurată, de asemenea, prin ținerea registrelor de producție și declararea în timp util a cantităților produse."; - următoarea frază se elimină: "Menținerea de condiții
32006R1257-ro () [Corola-website/Law/295443_a_296772]
-
și prin aplicarea, după caz, a unui coeficient de alocare, pentru a se determina cantitatea acordată pentru fiecare cerere. (7) În interesul operatorilor, este necesar să se prevadă că cererea de licență poate fi retrasă după fixarea coeficientului. (8) Este oportun să se atragă atenția operatorilor asupra faptului că licențele nu pot fi utilizate decât pentru produsele care sunt în conformitate cu toate cerințele sanitar-veterinare în vigoare în Comunitate. (9) Pentru a se garanta o gestionare corectă a regimurilor de import, este necesar
32006R1232-ro () [Corola-website/Law/295434_a_296763]
-
relaxeze piața ovăzului din Finlanda și Suedia. Acordarea unei restituiri pe baza unei licitații, aplicabilă numai ovăzului produs și exportat din aceste două țări, constituie măsura cea mai adecvată în acest context. (6) Natura și obiectivele măsurii menționate anterior fac oportună aplicarea, mutatis mutandis, a articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003, precum și a regulamentelor adoptate în conformitate cu acesta, în special Regulamentul (CE) nr. 1501/95 al Comisiei din 29 iunie 1995 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului
32006R1278-ro () [Corola-website/Law/295449_a_296778]
-
de piață. Autoritățile au declarat că piața internă canadiană nu este mai concurențială decât cea din Rusia, adăugând, în sfârșit, că unul dintre principalii producători canadieni era legat, prin intermediul unei societăți terțe, de unii producători comunitari, astfel încât nu ar fi oportun să se calculeze valoarea normală pentru Belarus pe baza informațiilor comunicate de întreprinderile canadiene. (29) Mai mult, autoritățile din Belarus au sugerat că Rusia ar trebuie aleasă ca țară similară, pe motiv că: (i) producătorii de potasă ruși și belaruși
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
de dumping, cu toate că la un nivel mai mic decât în trecut. Ținând seama de cele menționate anterior, este normal să se concluzioneze că noua marjă de dumping este de natură durabilă. (159) Având în vedere toți acești factori, se consideră oportună modificarea măsurilor existente privind Belarus, readucând marja de dumping la nivelul care a fost stabilit în cadrul prezentei anchete. (160) În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, valoarea dreptului antidumping nu trebuie să depășească marja de dumping stabilită și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
169) Având în vedere condițiile speciale care prevalează pe piața potasei, și anume creșterea prețurilor de export ale produsului în cauză observată între 2003 și perioada de anchetă, tendință care s-a menținut în 2005 și 2006, s-a considerat oportun să se instituie măsuri care se prezintă sub forma unui preț minim de import: (i) care, pe baza concluziilor stabilite pentru perioada de anchetă, va elimina efectele dumpingului prejudiciabil constatat pentru tipurile de produs care se încadrează la codurile NC
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
vedere logistic, să sporească semnificativ exporturile în termene scurte, riscul de eludare menționat la motivul (169) este limitat la termen scurt. Ca urmare, ținând seama de dificultățile tehnice menționate la motivul (171) și de riscul redus de eludare, se consideră oportun să nu se impună limită cantitativă în acest stadiu. Prin urmare, este necesar să se aplice prețurile minime la import și dreptul ad valorem, astfel cum s-au explicat la motivul (169), începând cu data intrării în vigoare a prezentului
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
marginal. (231) Prin urmare, s-a ajuns concluzionat că nu există nici un motiv imperios referitor la interesul comunitar pentru a nu institui măsurile antidumping în cauză. 7. MĂSURILE ANTIDUMPING DEFINITIVE 7.1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (232) Se consideră oportună adoptarea măsurilor antidumping pentru a împiedica continuarea prejudiciului cauzat de importurile care fac obiectul unui dumping. (233) Măsurile trebuie să fie instituite la un nivel suficient pentru a elimina prejudiciul cauzat de aceste importuri, fără a se depăși însă marja
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
definit acesta în secțiunea 2.1, se referă și la produsul supus măsurilor deja existente, continuarea aplicării măsurilor impuse pentru produsul care corespunde definiției originale prin Regulamentul (CE) nr. 2320/97 și Regulamentul (CE) nr. 348/2000 nu mai este oportună; prin urmare, aceste regulamente, astfel cum au fost modificate, trebuie să fie abrogate. (260) În paralel, ar trebui să fie încheiate cele două reexaminări intermediare menționate anterior, precum și reexaminarea intermediară și reexaminarea în temeiul expirării măsurilor inițiate în noiembrie 2002
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
2002 al Comisiei(2) pentru a lua în considerare diferitele evoluții tehnice care pot avea un impact asupra comerțului, precum lista soiurilor de vin și a sinonimelor acestora care conțin o indicație geografică, precum și lista mențiunilor tradiționale. De asemenea, este oportun să se ia în considerare noile aderări la OMC. (2) Pentru a lua în considerare aspectul specific al anumitor vinuri, este necesar să se aplice tolerantele în materie de analiză a titrului alcoolic dobândit. Din motive de exactitate, este necesar
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
vitivinicole neoriginare din regiunea determinată a cărei denumire o poartă acest vin. Pentru a evita ca expirarea acestei derogări, prevăzută la articolul 31 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 753/2002, să aducă atingere operatorilor economici și autorităților competente, este oportună acordarea unei noi prorogări. (5) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 753/2002 ar trebui modificat în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinului, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr.
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
asupra situației generale a industriei comunitare, în sensul că producția și vânzările lor de articole turnate din fontă pe piața din Franța reprezentau circa 36 % din totalul producției și al vânzărilor industriei comunitare. În aceste circumstanțe deosebite, s-a considerat oportun să se prezinte, alături de analiza prejudiciului asupra industriei comunitare în ansamblul său, o analiză a tendințelor arătate de anumiți indicatori pe piața comunitară, care este ținta importurilor, adică piața comunitară fără Franța (denumită în continuare "UE-14"). (b) Consumul comunitar aparent
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
economie de piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. (34) Se reamintește, în această privință, că, în conformitate cu articolul 16 din regulamentul de bază, vizitele de verificare nu sunt obligatorii, ci se efectuează atunci când sunt considerate oportune. În speță, cererea de statut de societate care funcționează în condiții de economie de piață prezentată de către societatea 9 a fost deja respinsă în etapa primei analize, deoarece, în pofida unei scrisori prin care era invitată să completeze anumite lipsuri, societatea
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
reamintește că, în 2000, importurile provenite din RPC dețineau deja o cotă de piață considerabilă de 18,2 % (a se vedea considerentul 67 din regulamentul provizoriu), iar situația industriei comunitare începuse să devină nesigură. Din acest motiv s-a considerat oportun să se facă referire la o perioadă anterioară mai stabilă pentru stabilirea profitului pe care industria comunitară îl putea obține în lipsa importurilor la preț de dumping. (96) În lipsa oricărui comentariu nou privitor la acest subiect, metoda expusă la considerentele 132-135
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
corespundă cu cele constatate pe piața internă. (22) În sfârșit, au susținut că marja de profit aplicabilă trebuie să fie marja obținută în urma vânzărilor pe piața internă efectuate în cadrul unor operațiuni comerciale normale. (23) După analiza argumentelor, s-a considerat oportun să se adapteze valoarea normală pentru a ține cont de ajustările reclamate, cu condiția ca solicitările să se refere exclusiv la costurile de transport și de ambalare care au fost incluse în valoarea normală calculată astfel cum a fost stabilită
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
stat membru se înregistrează și se arhivează separat. Președintele adresează lunar comisiei competente pentru examinarea petițiilor o situație cu înregistrările petițiilor primite în cursul lunii precedente și menționează obiectul acestora, iar comisia competentă poate solicita comunicarea petițiilor pe care consideră oportun să le examineze. Articolul 192 Examinarea petițiilor (1) Comisia competentă poate decide elaborarea unor rapoarte sau se poate pronunța în orice alt mod cu privire la petițiile pe care le-a declarat admisibile. Comisia poate solicita avizul unei alte comisii, în conformitate cu articolul
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de către mediator din proprie inițiativă, în cazul în care consideră acest lucru necesar pentru protecția intereselor autorului plângerii sau ale unei terțe părți. 10.2. Mediatorul poate lua măsuri de tratare prioritară a unei plângeri în cazul în care consideră oportun acest lucru. 10.3. În cazul în care este începută o procedură jurisdicțională cu privire la faptele supuse examinării acestuia, mediatorul clasează cauza. Rezultatele eventualelor investigații efectuate în prealabil se clasează fără a li se da curs. 10.4. Mediatorul informează autoritățile
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Mediatorul prezintă Parlamentului European un raport anual privind ansamblul activităților sale și, în special, rezultatele anchetelor efectuate. 11.2. În afară de rapoartele speciale prevăzute la articolul 8.4, mediatorul poate adresa Parlamentului European orice alt raport special pe care îl consideră oportun pentru îndeplinirea mandatului conferit în conformitate cu tratatele și cu statutul. 11.3. Raportul anual și rapoartele speciale ale mediatorului pot conține toate recomandările pe care acesta le consideră oportune pentru îndeplinirea mandatului conferit în conformitate cu tratatele și cu statutul. Articolul 12 Cooperarea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]