7,371 matches
-
stabilește la trei luni. (3) În cazul în care condițiile stabilite în temeiul tratatului în privința exercitării competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei sunt modificate, Comisia reexaminează prezenta directivă și, după caz, propune modificări. În oricare situație, o astfel de reexaminare se efectuează până la 31 decembrie 2007. Articolul 13 Transpunere Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 13 mai 2005. Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele
32005L0001-ro () [Corola-website/Law/293929_a_295258]
-
privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping sau al unor subvenții din partea unor țări nemembre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolul 8, după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ (1) În urma unei reexaminări a expirării măsurilor, Consiliul a impus, prin Regulamentul (CE) nr. 769/20022 (denumit în continuare "regulament inițial"), o taxă antidumping definitivă de 3 479 euro pe tonă pentru importurile de cumarină, înregistrată sub codul NC ex 2932 21 00, originară
32005R0003-ro () [Corola-website/Law/294033_a_295362]
-
nr. 2042/2000, adăugând la lista din anexa la Regulamentul (CE) nr. 2042/2000 anumite modele noi de sisteme de camere profesionale, excluzându-le astfel din domeniul de aplicare a dreptului antidumping definitiv. (8) În septembrie 2001, ca urmare a reexaminării intermediare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1900/200111, a confirmat nivelul dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2042/2000 privind importurile de sisteme de camere de televiziune de la
32005R0084-ro () [Corola-website/Law/294050_a_295379]
-
de polietilenă tereftalată (denumită în continuare "PET") originară din India, Indonezia, Malaysia, Republica Coreea, Taiwan și Thailanda. 2. Prezenta anchetă (2) La 22 mai 2003, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, deschiderea unei reexaminări intermediare a măsurilor antidumping aplicabile importurilor, în Comunitate, de PET originară din Republica Coreea și din Taiwan (denumite în continuare "țări în cauză"). (3) Reexaminarea intermediară a fost deschisă în urma unei cereri depuse în aprilie 2003 de către Asociația Producătorilor de
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, deschiderea unei reexaminări intermediare a măsurilor antidumping aplicabile importurilor, în Comunitate, de PET originară din Republica Coreea și din Taiwan (denumite în continuare "țări în cauză"). (3) Reexaminarea intermediară a fost deschisă în urma unei cereri depuse în aprilie 2003 de către Asociația Producătorilor de Mase Plastice din Europa (denumită în continuare "reclamantă"), în numele producătorilor reprezentând o proporție majoră, în cazul de față peste 80 %, din producția comunitară totală de
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
probă suficiente, la prima vedere, care certificau faptul că reîncepuseră dumpingul și prejudiciul și că măsurile în vigoare nu mai erau suficiente pentru a compensa dumpingul prejudiciabil. Elementele de probă furnizate au fost considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare complete a măsurilor în vigoare, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (4) La 30 iunie 2004, reclamanta și-a retras cererea de reexaminare intermediară. (5) Cu toate acestea, s-a considerat că, luându-se în considerare
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
Elementele de probă furnizate au fost considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare complete a măsurilor în vigoare, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (4) La 30 iunie 2004, reclamanta și-a retras cererea de reexaminare intermediară. (5) Cu toate acestea, s-a considerat că, luându-se în considerare elementele de probă disponibile și primele concluzii obținute în cursul anchetei, se justifică continuarea anchetei, la inițiativa Comisiei, doar în ceea ce privește dumpingul. În ceea ce privește toate celelalte aspecte ale anchetei
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
5) Cu toate acestea, s-a considerat că, luându-se în considerare elementele de probă disponibile și primele concluzii obținute în cursul anchetei, se justifică continuarea anchetei, la inițiativa Comisiei, doar în ceea ce privește dumpingul. În ceea ce privește toate celelalte aspecte ale anchetei de reexaminare, s-a constatat că reexaminarea intermediară trebuie închisă în urma retragerii cererii. Această concluzie a fost comunicată tuturor părților interesate; nici una nu a formulat nici un comentariu. 3. Alte proceduri (6) La 22 mai 2003, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
a considerat că, luându-se în considerare elementele de probă disponibile și primele concluzii obținute în cursul anchetei, se justifică continuarea anchetei, la inițiativa Comisiei, doar în ceea ce privește dumpingul. În ceea ce privește toate celelalte aspecte ale anchetei de reexaminare, s-a constatat că reexaminarea intermediară trebuie închisă în urma retragerii cererii. Această concluzie a fost comunicată tuturor părților interesate; nici una nu a formulat nici un comentariu. 3. Alte proceduri (6) La 22 mai 2003, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
examinat dacă schimbarea circumstanțelor privind dumpingul constatat în raport cu ancheta inițială poate fi considerată, în mod rezonabil, ca fiind durabilă. 1. Republica Coreea (47) Pentru societățile care au cooperat în cursul perioadei de anchetă sau care au cooperat la anchetă, prezenta reexaminare a arătat că marja de dumping a rămas de minimis sau a fost adusă la un nivel de minimis. Principalul motiv este că, deși valorile normale și prețurile de vânzare interne ale acestor societăți au crescut în raport cu datele strânse în
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
mai ridicat. S-a considerat corespunzător să se exprime drepturile modificate sub forma unei sume specifice pe tonă. Această abordare fusese deja adoptată în cursul anchetei inițiale. (57) Nivelurile individuale ale dreptului antidumping s-au stabilit pe baza concluziilor prezentei reexaminări. Prin urmare, acestea reflectă situația constatată pentru întreprinderile în cauză, în cursul acestei anchete. Aceste niveluri ale dreptului, în opoziție cu dreptul aplicabil "tuturor celorlalte societăți", se aplică astfel exclusiv importurilor produsului originar din țara în cauză fabricat de societățile
32005R0083-ro () [Corola-website/Law/294049_a_295378]
-
caracter personal (1) Eurojust pune în aplicare măsuri tehnice corespunzătoare pentru a se asigura că sunt respectate termenele pentru stocarea datelor cu caracter personal definite la articolul 21 din Decizia Eurojust. (2) Sistemul de gestionare a dosarelor prevede în special reexaminarea necesității de a stoca datele într-un fișier de lucru temporar la fiecare trei ani după înregistrarea lor. Această reexaminare trebuie să fie justificată corespunzător în sistem, incluzând motivarea oricărei decizii luate, iar rezultatul ei este comunicat automat responsabilului cu
32005Q0319_01-ro () [Corola-website/Law/294028_a_295357]
-
datelor cu caracter personal definite la articolul 21 din Decizia Eurojust. (2) Sistemul de gestionare a dosarelor prevede în special reexaminarea necesității de a stoca datele într-un fișier de lucru temporar la fiecare trei ani după înregistrarea lor. Această reexaminare trebuie să fie justificată corespunzător în sistem, incluzând motivarea oricărei decizii luate, iar rezultatul ei este comunicat automat responsabilului cu protecția datelor. (3) Sistemul de gestionare a dosarelor marchează în special datele înregistrate pentru o perioadă limitată de timp în conformitate cu
32005Q0319_01-ro () [Corola-website/Law/294028_a_295357]
-
comunicat automat responsabilului cu protecția datelor. (3) Sistemul de gestionare a dosarelor marchează în special datele înregistrate pentru o perioadă limitată de timp în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Decizia Eurojust. Pentru aceste categorii de date, se procedează la o reexaminare a necesității de păstrare a datelor la fiecare trei luni, aceasta fiind justificată în același mod ca cel descris la alineatele (1) și (2). (4) Atunci când este necesar, responsabilul cu prelucrarea consultă Colegiul și responsabilul cu protecția datelor cu privire la orice
32005Q0319_01-ro () [Corola-website/Law/294028_a_295357]
-
mod ca cel descris la alineatele (1) și (2). (4) Atunci când este necesar, responsabilul cu prelucrarea consultă Colegiul și responsabilul cu protecția datelor cu privire la orice decizie de a se păstra datele pe o perioadă de timp mai lungă în urma unei reexaminări. TITLUL V NORME APLICABILE OPERAȚIUNILOR DE PRELUCRARE NELEGATE DE DOSARE CAPITOLUL I Principii generale Articolul 30 Legalitatea și corectitudinea prelucrării Datele cu caracter personal trebuie prelucrate în mod corect și legal. În special, datele cu caracter personal pot fi prelucrate
32005Q0319_01-ro () [Corola-website/Law/294028_a_295357]
-
BCE/2005/13) (2006/43/CE) CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE, având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 5.2, 12.1 și 14.3, întrucât: (1) În urma reexaminării Orientării BCE/2002/7 din 21 noiembrie 2002 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale 1, au fost considerate necesare anumite modificări. (2) Acoperirea completă a categoriilor de active și de pasive financiare
32005O0013-ro () [Corola-website/Law/294023_a_295352]
-
prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/923 privind importurile de clorură de potasiu originare, între altele, din Rusia ("măsuri existente"). (2) În martie 2004, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene4, Comisia a lansat, din proprie inițiativă, o reexaminare intermediară parțială a măsurilor existente pentru a se stabili dacă acestea ar trebui modificate pentru a se ține seama de extinderea Uniunii Europene la 25 de state membre la 1 mai 2004 ("extinderea"). (3) Rezultatele acestei reexaminări provizorii parțiale au
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
proprie inițiativă, o reexaminare intermediară parțială a măsurilor existente pentru a se stabili dacă acestea ar trebui modificate pentru a se ține seama de extinderea Uniunii Europene la 25 de state membre la 1 mai 2004 ("extinderea"). (3) Rezultatele acestei reexaminări provizorii parțiale au indicat că este în interesul Comunității să se prevadă adaptarea temporară a măsurilor existente, în scopul evitării unui impact brusc și în special negativ asupra importatorilor și utilizatorilor din cele zece noi state membre imediat după extindere
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
modificat prin Regulamentul (CE) nr. 992/20047. (5) De asemenea, trebuie să se remarce că, în sensul prezentului regulament, prin "Comunitate" sau "Comunitatea celor 15" se înțelege, cu excepția indicațiilor contrare, Comunitatea în alcătuirea sa imediat anterioară extinderii. 2. Motivele prezentelor reexaminări (6) În ianuarie 2004, s-au primit solicitări separate din partea JSC Silvinit și JSC Uralkali ("solicitanții") de reexaminare provizorie parțială individuală a măsurilor existente în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (7) Solicitanții au pretins, punând la
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
regulament, prin "Comunitate" sau "Comunitatea celor 15" se înțelege, cu excepția indicațiilor contrare, Comunitatea în alcătuirea sa imediat anterioară extinderii. 2. Motivele prezentelor reexaminări (6) În ianuarie 2004, s-au primit solicitări separate din partea JSC Silvinit și JSC Uralkali ("solicitanții") de reexaminare provizorie parțială individuală a măsurilor existente în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (7) Solicitanții au pretins, punând la dispoziție suficiente elemente de probă la prima vedere, că o comparație între valoarea normală bazată pe raportul costuri
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
Ancheta s-a limitat la dumping și s-a întins pe perioada 1 aprilie 2003 - 30 martie 2004 ("perioada anchetei"). 4. Părțile în cauză în anchetă (10) Comisia a înștiințat oficial reprezentanții țării exportatoare, solicitanții și industria comunitară cu privire la deschiderea reexaminărilor provizorii și a oferit tuturor părților interesate în mod direct ocazia de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita o audiere. De asemenea, Comisia a trimis chestionare solicitanților. Aceștia au răspuns, ca de altfel
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
solicitanți nu a putut furniza date detaliate pentru fiecare tranzacție în parte la nivel de producător. Cu toate acestea, s-au furnizat date agregate pe țară de destinație și tip de produs, ceea ce a fost considerat suficient în sensul prezentei reexaminări provizorii parțiale, în măsura în care stabilirea exactă a prețurilor de vânzare pe aceste piețe nu este absolut indispensabil. În lipsa unor date detaliate și având în vedere (i) varietatea modalităților de livrare (CIF, FOB, FCA etc.), (ii) diferitele sisteme și combinații logistice (cale
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
exercițiilor financiare în cursul cărora riscul de schimb valutar legat de tranzacția acoperită influențează contul de profit și pierderi consolidat. AG133. O entitate ar fi putut desemna, la începutul exercițiului financiar cu începere de la 1 ianuarie 2005 (sau, în scopul reexaminării informației comparative, la începutul unui exercițiu financiar anterior comparat), o tranzacție în interiorul grupului prevăzută drept element acoperit în cadrul unei operațiuni de acoperire împotriva riscurilor care ar putea intra sub incidența contabilității de acoperire în conformitate cu prezentul standard [astfel cum a fost
32005R2106-ro () [Corola-website/Law/294466_a_295795]
-
unele dificultăți de ordin practic. În consecință, este necesar să se prevadă o perioadă de tranziție care să permită aplicarea integrală, fără dificultăți, a noilor norme și proceduri. (2) Durata perioadei de tranziție ar trebui stabilită ținând seama de prima reexaminare a noului cadru de reglementare din domeniul igienei, care ar trebui să aibă loc în primii patru ani de la punerea în aplicare a cadrului respectiv. (3) În consecință, este necesar să se prevadă o perioadă de tranziție pe parcursul căreia anumite
32005R2076-ro () [Corola-website/Law/294456_a_295785]
-
aplicare. Pentru a garanta uniformitatea abordării, respectiva perioadă de tranziție ar trebui să dureze, în principiu, patru ani, dar ar putea fi scurtată, în cazul în care acest lucru se dovedește oportun. De asemenea, ar trebui să se prevadă posibilitatea reexaminării fiecărei dispoziții a respectivului regim tranzitoriu în lumina experienței dobândite. (4) Dispoziția tranzitorie de bază constă în autorizarea continuării introducerii pe piață a bunurilor produse înainte de punerea în aplicare a noilor norme. Dispoziția respectivă trebuie să se aplice pe întreaga
32005R2076-ro () [Corola-website/Law/294456_a_295785]