57,527 matches
-
n-a înmînat premii. N-a îndatorat pe nimeni și n-a rămas dator nimănui. Nici cărțile sale n-au figurat ca premii școlare sau la diverse concursuri. Membru al Societății Scriitorilor Romîni n-a obținut barem o dată bursa de călătorie în străinătate pe care aceasta o acorda și n-a fost trimis să reprezinte instituția la vreo întîlnire, conferință sau festival literar internațional. Cum și azi, dacă ar trăi, n-ar fi delegat de Uniune nici măcar la „Zile și nopți
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
vrei să te ambalezi în complicații, să ții neapărat un discurs cu un titlu incitant: „Jocul de oglinzi în poezia bacoviană” (de ce nu în „opera bacoviană”, căci se întîlnește, în cîteva locuri, și în proză?). Pășind greoi, parcă nedezmorțit de călătoria cu mașina de la Chișinău la Bacău, cînd s-a dus la microfon să mulțumească pentru „medalie” („20 de ani de la înființarea Centrului Internațional de Cultură «George Apostu»”), d-l Mihai Cimpoi a anunțat două lucruri: primul că fiul lui s-
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
Pe la sfîrșitul lunii mai" (1870) ne spune Slavici 130 Eminescu a plecat acasă în vacanță." De vara aceea trebuie legată amintirea fratelui său, Matei, cînd au fost împreună la o vînătoare de rațe la iazul Loieștilor 131 și tot atunci călătoria la Praga, a mamei lor, cu Aglaia, fiind însoțite de Șerban. Călătoria a fost întreruptă din cauza izbucnirii războiului franco-german132. În aceeași vară, trebuie să admitem că Eminescu a scris, la Ipotești, povestea Făt Frumos din lacrimă, pe care, la 16
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
acasă în vacanță." De vara aceea trebuie legată amintirea fratelui său, Matei, cînd au fost împreună la o vînătoare de rațe la iazul Loieștilor 131 și tot atunci călătoria la Praga, a mamei lor, cu Aglaia, fiind însoțite de Șerban. Călătoria a fost întreruptă din cauza izbucnirii războiului franco-german132. În aceeași vară, trebuie să admitem că Eminescu a scris, la Ipotești, povestea Făt Frumos din lacrimă, pe care, la 16/4 sept. (1870), a trimis-o, din Viena, lui Iacob Negruzzi, pentru
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
cele mari au fost făcute, de Eminovici, în lanț: înmormîntarea lui Iorgu, în 1873, apoi trei mii de florini cheltuiți de Aglaia și Harieta la băile de la Teplitz, care sumă echivala cu venitul total al Ipoteștiului pe doi ani, plus călătoria lui Eminovici la Praga, ca să-și găsească fetele, apoi banii trimiși, după moartea lui Șerban, apoi botezul și cumătria unui copil al Aglaiei, apoi cheltuielile cu boala Ralucăi, fără a mai pune la socoteală cheltuielile casei. După atîtea cheltuieli, unele
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
este trimis de noi, în Viena. Nu-mi pot explica aceasta indiferență a familiei. Mai ales găsesc inexplicabil pe fratele său, ofițerul". Apoi a răspuns la întrebarea Harietei, că poetul a ieșit "însănătoșit din Institutul de alienați, acum face o călătorie de distracție prin Italia" și că peste vreo douăsprezece zile se va întoarce în țară. "Despre paralizia la mînî și picior, nu am aflat nimic; trebuie să fie scornituri absurde de provincie." După acestea, Maiorescu i-a pus Harietei următoarele
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
Humpel 485 lei, din banii care fuseseră depuși la C.E.C. de soția sa, Emilia Humpel, tot pentru Eminescu, după serata muzicală din 31 mai 1887. Astfel, i s-au dat însoțitorului Gr. Focșa 2.367 lei și 35 bani. În călătoria spre Viena, Harieta l-a însoțit pe poet numai pînă la gara Verești 282. Revenită la Botoșani, ea și-a retras banii dați pentru chiria casei, pe trei luni (150 lei), și a plecat la băile de la Lacul Sărat, pînă
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
Prefața Autorului la ediția în limba română Deși a călătorit frecvent în Grecia, pe mare și pe uscat, Marguerite Yourcenar nu ne-a lăsat niciun indiciu despre trecerea ei prin România. Probabil îi trecuse granițele în una sau alta din călătoriile ei, iar România era genul de țară care i-ar fi putut oferi suficiente motive de delectare: exotică, diversă, cu un farmec amețitor și peisaje minunate. Orice persoană (nzestrată cu un temperament de nomad (cum a fost Yourcenar care emigrase
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
propriilor sale personaje. Personajele sale, mai ales cele masculine, sunt geometric perfecte, chiar dacă statice. Yourcenar a știut de asemenea cum să se apropie de Rembrandt inspirându-se din felul în care acesta redă mișcarea în evoluția personajului. Chiar și în timpul călătoriilor din tinerețe fusese atrasă de peisajele de la sud de Alpi, din Italia, Albania sau Grecia, unde scenele vizuale i-au aprins imaginația istorică. A atribuit o parte din această pasiune originilor sale flamande din țara marilor pictori. Clasicismul ei se
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
bogata familie Frick a celebrei Galerii Frick din New York), într-un hotel din Paris. Fiecare a găsit ceva atrăgător în cealaltă, poate a intuit că prietenia lor avea să fie de bun sau de rău augur. Au intervenit și alte călătorii înainte ca Yourcenar să o poată vizita în America. Dar când a ajuns acolo, în câțva ani, s-au trezit instalate într-o casă la Mont Desert Island, în largul coastei nordice din Maine acolo unde au locuit împreună până la
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
în anii '40, nu în ultimul rând de bani. Marguerite era efectiv fără adăpost (Michel falimentase moșia familiei) și tânjea după cineva, deși nu neapărat un partener conjugal de același sex, care să poată transforma slăbiciunea ei pentru seducție și călătorie în disciplina necesară pentru a deveni scriitor. În 1949 Marguerite era dispusă; 30 de ani mai târziu, în 1979, când tocmai murise Grace, era mai puțin sigură că alegerea fusese corectă. Transformarea lui Yourcenar după moartea lui Grace a fost
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
că alegerea fusese corectă. Transformarea lui Yourcenar după moartea lui Grace a fost una fundamental legată de rutina și de diminuarea productivității: a scris mai puțin, iar cuvintele nu-i mai veneau atât de lesne. În schimb a cedat tentației călătoriilor temerare. Se apropia de 80 de ani, dar încă avea destulă vitalitate ca să înceapă din nou călătorii în lume, ca în tinerețe, de data aceasta cu un fotograf american care avea o treime din vârsta ei. Jerry Wilson călătorise până la
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
rutina și de diminuarea productivității: a scris mai puțin, iar cuvintele nu-i mai veneau atât de lesne. În schimb a cedat tentației călătoriilor temerare. Se apropia de 80 de ani, dar încă avea destulă vitalitate ca să înceapă din nou călătorii în lume, ca în tinerețe, de data aceasta cu un fotograf american care avea o treime din vârsta ei. Jerry Wilson călătorise până la Mount Desert ca să o intervieze în 1978, și nu s-a mai despărțit de ea până la moartea
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
survenită șapte ani mai târziu. Acest ultim deceniu din viața lui Yourcenar a semănat cu perioada anilor 1920 și 1930, când era hotărâtă să descopere dacă locurile despre care citise corespundeau felului în care și le imaginase. Acum, cu Jerry, călătoriile îi provocau nostalgii la recunoașterea unor locuri familare revizitate după un lung interval, în timpul căruia devenise celebră în toată lumea. Yourcenar a călătorit cu Jerry dincolo de Atlantic și înapoi, până când s-a simțit ea însăși prea obosită pentru a continua. Legătura
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
ei parizian de pe strada Jacob, numărul 20. Întrunirile de la miezul nopții, seratele la lumina lumânărilor și supeurile cu caviar erau servite cu generozitate și altor feministe. În contrast, Yourcenar și Frick supraviețuiau sărăcăcios în Maine, economisind orice mic profit pentru călătorii. Barney, dându-și seama că prietena ei scriitoare duce o viață neliniștită și din pricina ne-voilor materiale continuă să-i trimită cecuri mulți ani, până la moartea ei în 1962. Mitul izolării s-a întregit și cu povești referitoare la indiferența
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
scriitor. Lucra în conformitate cu un grafic și dispunea de o putere remarcabilă de concentrare. Respecta termenele, chiar și atunci când erau propriile ei termene, și revizuia obligatoriu tot ceea ce comprima și cizela. Dar, odată ce termina de scris, se întorcea la lungile ei călătorii, la prieteni, lăsându-se pradă sentimentului și hedonismului. Aceasta era imaginea pe care și-a făurit-o despre sine și a muncit din greu să o transforme în realitate. Până la sfârșitul vieții, Marguerite a purtat o corespondență prolifică, ce trebuie
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
cititori continuă să o considere cea mai desăvârșită parte a cărții, surclasând descrierile despre dragostea pentru Antinous și apoi despre doliul după moartea acestuia. Propria ei moarte a fost mai puțin filosofică, dar nu mai puțin bine pregătită: sătulă de călătorii, epuizată, o octogenară suferindă, ea deja își sortase arhiva pentru Harvard și întreținea relații cu biografa ei oficială 12. Yourcenar a conceptualizat efectiv toate marile ei teme din tinerețe înainte de a sosi în America. Viața din Maine, după 1949, i-
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
în franceză. Nomadismul mai sus menționat a funcționat pentru Yourcenar pe câteva nivele. I-a permis să caute locuri întinse pentru a-și dezvolta contextul atât de necesar pentru plăsmuirile legate de eul biografic și invențiile din operele de ficțiune. Călătoria i-a netezit calea pentru seducerea atât a bărbaților cât și a femeilor. Întâlnea ușor oamenii, în gări, hoteluri și la colț de stradă unde îi antrena într-un dialog încântător și îi invita apoi la un pahar. Mai târziu
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
calea pentru seducerea atât a bărbaților cât și a femeilor. Întâlnea ușor oamenii, în gări, hoteluri și la colț de stradă unde îi antrena într-un dialog încântător și îi invita apoi la un pahar. Mai târziu, spre mijlocul vieții, călătoriile care se întindeau pe mai multe luni serveau unui alt scop, drept contrapunct la săptămânile de scris intens, drept întrerupere a singurătății. Asta era valabil în Europa, înainte de a emigra în America; obiceiul s-a intensificat în Maine. Pe la mijlocul anilor
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
se întindeau pe mai multe luni serveau unui alt scop, drept contrapunct la săptămânile de scris intens, drept întrerupere a singurătății. Asta era valabil în Europa, înainte de a emigra în America; obiceiul s-a intensificat în Maine. Pe la mijlocul anilor '50 călătoriile regulate deveniseră un mod adânc înrădăcinat de viață, după care tânjea ca și când ar fi fost o toxicomană. Acesta este motivul pentru care a călătorit în ultimul deceniu de viață, din anii '80. A nu fi călătorit era echivalent cu moartea
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
încă 23 de ani, nu înainte de 1926, când avea 73 de ani, cu doar trei ani înainte de moarte, până să se căsătorească pentru a treia și ultima dată. Deocamdată s-a dedicat în exclusivitate Margueritei, pasiunilor sale mai ales în timpul călătoriilor și frecventelor lui escapade amoroase. Copilul prefera să recite poezii decât să se joace cu alți copii, care nu-i câștigaseră afecțiunea, și curând s-a trezit cu puțini copii pe care să-i poată numi prieteni. Într-un fel
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
avusese parte în primul deceniu de viață. Domeniul Mont Noir a fost vândut în 1912, în timp ce fetița precoce se apropia de 10 ani. Michel a încheiat vânzarea și și-a mutat gospodăria în centrul Parisului, iar apoi a plecat în călătorie. În 1914 s-a întors și a luat-o cu el în Anglia pentru un an numai ei doi. Feribotul lor a fost interceptat de nemți în timp ce încercau să se întoarcă în Am vizitat mult din Londra, Galeria Națională, Muzeul
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
în librăria care vindea numai titluri englezești, ci să participe la o seară în care se etalau haine la modă în înalta societate. Banii nu erau din belșug dar aveau suficiente mijloace financiare chiar și pentru escapadele lui Michel și călătoriile la Monte Carlo. Marguerite frecventase adesea muzeele londoneze și devenise acum, în timpul Marelui Război, un vizitator regulat al muzeului Luvru și al galeriilor din jur. știa șase limbi (franceza, italiana, germana, flamanda, olandeza și engleza), de pe când avea 15 ani
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
multă înțelepciune în rescrierea vechilor cărți de nenumărate ori, ca și cum ar fi turnat vechiul vin în sticle noi. Semna totul cu Yourcenar. Crayencour a dispărut. Cu excepția tatălui ei Michel care, deși îmbătrânea, era încă plin de viață, frecvent plecat în călătorii prin toată Europa, singur sau cu iubitele lui. De la el dobândise credința că prin călătorie se câștigă experiență, că experiența este mama înțelepciunii, iar înțelepciunea este substanța scrisului. În 1922, când nu avea nici 20 de ani, Michel a luat
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
în sticle noi. Semna totul cu Yourcenar. Crayencour a dispărut. Cu excepția tatălui ei Michel care, deși îmbătrânea, era încă plin de viață, frecvent plecat în călătorii prin toată Europa, singur sau cu iubitele lui. De la el dobândise credința că prin călătorie se câștigă experiență, că experiența este mama înțelepciunii, iar înțelepciunea este substanța scrisului. În 1922, când nu avea nici 20 de ani, Michel a luat-o la Veneția, Milano și Verona, pentru prima dată. Era foarte fericită că orașele italiene
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]