5,416 matches
-
Kfar Witkin. Ulterior s-au întors în casa familiei la Ierusalim. Din clasa a X-a Peffermann a studiat la prestigiosul liceu Beit Hakerem, devenit ulterior Liceul de pe lângă Universitatea Ebraică. În 1954 Pfeffermann a început studii de medicină la Universitatea Ebraică, în cadrul unui contract cu armata israeliană. O grea lovitură a reprezentat pentru el moartea fratelui său Eran ucis accidental de un glonț la 8 noiembrie 1954 în timpul cursului de ofițeri de infanterie. În urma acestui eveniment s-a întărit voința sa
Reuven Pfeffermann () [Corola-website/Science/335929_a_337258]
-
tranplantări de rinichi și în imunologie la profesorul Samuel Kountz. Întors în patrie a condus împreună cu prof. Arie Durst unitatea de transplantări de rinichi de la Spitalul Hadassa Ein Kerem. În acea perioadă el a fost numit profesor extraordinar la Universitatea Ebraică. În martie 1979 a fost numit în fruntea sectiei de chirurgie a Spitalului Kaplan din Rehovot, pe care a restructurat-o și a condus-o până la ieșirea sa la pensie. Pfefferman a fost și un dascăl apreciat care a avut
Reuven Pfeffermann () [Corola-website/Science/335929_a_337258]
-
reușit să transforme reprezentațiile de teatru de animație în spectacole multimedia 3D stereoscopice cu imagini 3D, care se derulează pe un ecran transparent în spatele căruia, într-o lumină specială, evoluează o poveste cu marionete la fire scurte. Iubitor al limbii ebraice pe care o vorbește cursiv, francofon pasionat și direct implicat în fenomenul teatral din întreaga lume, primește în anul 2007 premiul Coup du cœur de la presse pentru "Hymnus" la Festivalul Avignon Off. Născut la data de 16 aprilie 1956, în
Radu Dinulescu () [Corola-website/Science/335950_a_337279]
-
să se concretizează, ajunge la Țel - Aviv, un spațiu în care își va desfășura activitatea timp de mai bine de 6 ani. Pregătește un spectacol de sfârșit de an cu elevii de la Acting Studio, Nisan Nativ - "Castelul" de Kafka în ebraică și astfel își deschide drumul într-un mediu didactic și regizoral nou și provocator. Devine profesor de teatru la “Acting Studio” și la “Beit Tzvi” , principalele două facultăți de teatru din Tel-Aviv. Înființează propria să companie de teatru: «Scapin Théâtre
Radu Dinulescu () [Corola-website/Science/335950_a_337279]
-
în întreaga lume, iar în România, de peste un million trei sute de mii de exemplare. Spioana, un nou bestseller de Paulo Coelho, apare în toamna lui 2016 aproape simultan în peste 35 de limbi, printre care: engleza, portugheza, franceza, germana, italiana, ebraica, polona, spaniola, suedeza, araba, turca, norvegiana etc. Ediția în limba română, publicată de Editura Humanitas Fiction, este disponibilă în librării din 10 octombrie. Mata Hari. Singura ei vină: a fost o femeie liberă. O dansatoare care a șocat și a
Cărți care au o magie unică by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104546_a_105838]
-
S-a demonstrat că Sfântă Scriptură ascunde un cod secret, care face referire la evenimente cruciale din istoria omenirii. Cele mai analizate texte au fost Geneză - în limba ebraică, o traducere în limba greacă a Noului Testament și traducerea englezeasca a Noului Testament, apărută în 1611. Interesant este faptul că numele țării noastre apare codificat de 17 ori în textul original în limba ebraica al Genezei. Dintre acestea, trei
Codurile Biblice. Dezvăluiri despre România. Mesaje din cartea sfântă by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104680_a_105972]
-
au fost Geneză - în limba ebraică, o traducere în limba greacă a Noului Testament și traducerea englezeasca a Noului Testament, apărută în 1611. Interesant este faptul că numele țării noastre apare codificat de 17 ori în textul original în limba ebraica al Genezei. Dintre acestea, trei cazuri dezvăluie câteva informații foarte interesante. Într-unul dintre cazuri, în dreptul numelui codificat al țării noastre apare următorul text: "Iată, Eu (Dumnezeu) sunt cu tine și te voi păzi în orice cale vei merge; (...) nu
Codurile Biblice. Dezvăluiri despre România. Mesaje din cartea sfântă by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104680_a_105972]
-
Terminal. Organizator: ICR Țel Aviv Miercuri, 14 iunie 16:30 - Întâlnire cu scriitoarea Florina Iliș. Loc desfășurare: Cinemateca din Ierusalim. Organizator: ICR Țel Aviv și Cercul Cultural din Ierusalim 19:30 - "Poetry and Prose Now": Uniunea Scriitorilor Israelieni de Limbă Ebraica găzduiește o serie de lecturi de poezie și proza scurtă cu participarea unor scriitori israelieni și internaționali, în limbile ebraica și engleză. Participa din România: Adina Rosetti. Loc desfășurare: Scenă Principala din cadrul complexului HaTahana HaRishona. Organizator: Uniunea Scriitorilor Israelieni de
Prezență românească la Târgul Internațional de Carte de la Ierusalim by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105427_a_106719]
-
Organizator: ICR Țel Aviv și Cercul Cultural din Ierusalim 19:30 - "Poetry and Prose Now": Uniunea Scriitorilor Israelieni de Limbă Ebraica găzduiește o serie de lecturi de poezie și proza scurtă cu participarea unor scriitori israelieni și internaționali, în limbile ebraica și engleză. Participa din România: Adina Rosetti. Loc desfășurare: Scenă Principala din cadrul complexului HaTahana HaRishona. Organizator: Uniunea Scriitorilor Israelieni de Limbă Ebraica Joi, 15 iunie 19:00 - „Dacă Alice ar fi trăit la Hollywood - conversație literară despre cum fac Europa
Prezență românească la Târgul Internațional de Carte de la Ierusalim by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105427_a_106719]
-
o serie de lecturi de poezie și proza scurtă cu participarea unor scriitori israelieni și internaționali, în limbile ebraica și engleză. Participa din România: Adina Rosetti. Loc desfășurare: Scenă Principala din cadrul complexului HaTahana HaRishona. Organizator: Uniunea Scriitorilor Israelieni de Limbă Ebraica Joi, 15 iunie 19:00 - „Dacă Alice ar fi trăit la Hollywood - conversație literară despre cum fac Europa și Orientul Mijlociu față americanizării literaturii pentru copii”. Participa: Adina Rosetti și Gur Ilany. Loc desfășurare: Galeria Terminal. Organizator: ICR Țel Aviv
Prezență românească la Târgul Internațional de Carte de la Ierusalim by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105427_a_106719]
-
Moderator: Rafi Weichert, Editura Keshev LeShira Introducere și lectură de poezie: Ana Blandiana Participanți: Rachel Halfi, Roni Somek, Riri Silvia Manor, Avichai Kimhi, Paul Farkas Shlomo Aviou, Amir Or Volumul ”Speranță sub un soare gri” a fost tradus în limba ebraică de prof.univ.dr. Moshe Itzhaki și dr. Paul Farkaș și este structurat în trei părți: prima parte cuprinde un studiu critic asupra poeziei Anei Blandiana realizat de prof.univ.dr. Moshe Itzhaki, partea a doua include un număr de aproximativ 150 poezii alese
Ana Blandiana își lansează volumul de poezie "Speranță sub un soare gri" by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105453_a_106745]
-
100 Best Christian Books, conform publicației Church Times. La eveniment vor participa: Anca Manolescu, doctor în filozofie al Universității din București, specialist în antropologie religioasă, studiul comparat al religiilor, Monica Broșteanu, traducătorul cărții, conferențiar universitar la Universitatea București, specialist în ebraica biblică, teologie sacramentală și liturgică, științe biblice, și Abel Dragomir, istoric, excelent cunoscător al operei Părintelului Henri J.M. Nouwen. Părintele Henri J.M. Nouwen ne împărtășește călătoria spirituală pe care i-a prilejuit-o, într-un moment de cumpănă al vieții
Cărți de la iepuraș pentru mari și mici by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105633_a_106925]
-
în care să nu se aprindă candela. Iar în noaptea de Înviere. înainte de a intra în casă cu lumânarea aprinsă se face semnul Crucii, apoi lumânarea se stinge deasupra ușii de la intrare. Cuvântul “pasha”, numele grecesc pentru Paște, provine din ebraicul “Pesah”. Un alt cuvânt folosit de greci pentru Paște este “Lambri”, ceea ce semnifică strălucire, întrucât ziua Învierii lui Iisus Christos este una de strălucire și bucurie. Ca și la noi, în săptămâna premergătoare Paștelui, adică Săptămâna Mare, credincoșii postesc până
Celebrarea Săptămânii Sfinte în lume. Paștele este eternitate by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105628_a_106920]
-
de specialitate; înființează prima unitate de neuro-oftalmologie din Israel; devine profesor la Universitatea din Tel Aviv și membră a numeroase societăți științifice internaționale. La 20 de ani după stabilirea în Israel, reîncepe să scrie poezie, de data asta în limba ebraică. Între 1990 și 2000 revine adesea în România, unde, în colaborare cu Spitalul Clinic de Ochi din București și Ministerele Sănătății din România și Israel, desfășoară numeroase activități de ajutorare în domeniul medical. Din 2000 reîncepe, după 40 de ani
Un popas în lumea cărților by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105693_a_106985]
-
a conferințelor Cărțile care ne-au făcut oameni cu Dan C. Mihăilescu. Tema acestei prime seri este Biblia - o carte cât lumea, iar invitații lui Dan C. Mihăilescu sunt Francisca Băltăceanu, specialist în hermeneutica Bibliei și în filologie clasică și ebraică, și Bogdan Tătaru-Cazaban, istoric al religiilor și doctrinelor filozofice, fost ambasador extraordinar și plenipotențiar al României pe lângă Sfântul Scaun. Cărțile care ne-au făcut oameni „În 2007, odată cu Cartea cu bunici, începea la Humanitas una dintre cele mai substanțiale și
Un popas în lumea cărților by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105693_a_106985]
-
În cadrul festivalului de film vor fi proiectate, cu subtitrare în limba ebraică, filme din România, Franța, Elveția, Canada, Belgia, Cipru, Grecia, Bulgaria și Coasta de Fildeș. Cu sprijinul Institutului Cultural Român de la Țel Aviv, filmul Câini, în regia lui Bogdan Mirică, va reprezenta România și va fi proiectat în cadrul programului oficial al
Pelicula “Câini”, astă-seară, la Cinemateca din Haifa by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105719_a_107011]