7,010 matches
-
special art. 1, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1276/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului referitor la liberalizarea comerțului și instituirea unor măsuri de sprijin între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului, pe de-o parte, și Republica Letonia, pe de altă parte(2), în special art. 1, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1277/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de
jrc2895as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88050_a_88837]
-
special art. 1, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1277/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului referitor la liberalizarea comerțului și instituirea unor măsuri de sprijin între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului, pe de-o parte, și Republica Lituania, pe de altă parte(3), în special art. 1, întrucât Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2448/95 din 10 octombrie 1995 de modificare a anexei I la
jrc2895as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88050_a_88837]
-
special art. 3 alin. (4), având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1275/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului de liberalizare a schimburilor și instituirea măsurilor însoțitoare între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului, pe de o parte, și Republica Estonia, pe de altă parte 14, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1276/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului de
jrc2896as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88051_a_88838]
-
pe de altă parte 14, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1276/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului de liberalizare a schimburilor și instituirea măsurilor însoțitoare între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului, pe de o parte și Republica Letonia, de pe altă parte 15, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1277/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului de liberalizare
jrc2896as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88051_a_88838]
-
Letonia, de pe altă parte 15, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1277/95 din 29 mai 1995 privind anumite proceduri de aplicare a acordului de liberalizare a schimburilor și instituirea măsurilor însoțitoare între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului, pe de o parte, și Republica Lituania, de pe altă parte 16, întrucât Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2448/95 din 10 octombrie 1995 de modificare a anexei I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2658
jrc2896as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88051_a_88838]
-
DECIZIA COMISIEI din 10 aprilie 1996 privind reorganizarea Centrului comun de cercetare (96/282/Euratom) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special art. 8 și art 131 paragraful al doilea, având în vedere avizul consiliului de administrație al Centrului comun de cercetare (CCC), întrucât CCC, prin Decizia Comisiei nr. 85/593/Euratom din 20 noiembrie 1985 privind reorganizarea Centrului comun
jrc2922as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88077_a_88864]
-
594/CECA, CE, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, având în vedere Regulamentul Comisiei (Euratom, CECO, CE) nr. 3418/93, din 9 decembrie 1993, privind modalitățile de executare a unor dispoziții ale regulamentului financiar din 21 decembrie 19771, în special art. 145, întrucât indicele prețurilor la consumație (EUR 15
jrc3282as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88439_a_89226]
-
89/130/CEE, Euratom privind armonizarea calculării produsului național brut la prețurile pieței (97/619/CE, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, având în vedere Directiva Consiliului 89/130/CEE, Euratom din 13 februarie 1989 cu privire la armonizarea calculării produsului național brut la prețurile pieței (1), întrucât este necesar să se asigure comparabilitatea, autenticitatea și exhaustivitatea produsului național brut la prețurile pieței; întrucât
jrc3285as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88442_a_89229]
-
de Conturi Economice Integrate (SEC, a doua ediție) (Text cu relevanță pentru SEE) (97/178/CE, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, având în vedere art. 8 alin. (3) din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2223/96 din 25 iunie 1996 privind sistemul european de conturi naționale și regionale din Comunitate (1) și art. 6 din Directiva Consiliului 89/130/CEE, Euratom din
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
privind protecția sănătății persoanelor împotriva pericolelor pe care le prezintă radiațiile ionizante rezultate din expunerea în scopuri medicale și de abrogare a Directivei 84/466/Euratom CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special art. 31, având în vedere propunerea Comisiei, elaborată după obținerea avizului unui grup de persoane numite de Comitetul Științific și Tehnic, având în vedere avizul Parlamentului European (1), având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2), (1
jrc3341as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88499_a_89286]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 26 ianuarie 1998 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a acordului interimar privind comerțul și aspectele conexe între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă parte (98/138/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin. (2), prima teză, având în
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
pe de altă parte, semnat la Florența la 21 iunie 1996, este necesar să fie aprobat, în numele Comunității Europene, acordul interimar privind comerțul și aspectele conexe între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă parte, DECIDE: Articolul 1 Acordul interimar privind comerțul și aspectele conexe între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă parte, DECIDE: Articolul 1 Acordul interimar privind comerțul și aspectele conexe între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă parte, împreună cu anexele, protocolul și declarațiile se aprobă în numele Comunității Europene. Aceste texte sunt anexate la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoanele împuternicite să semneze
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
art. 32 din acordul interimar în numele Comunității Europene. Adoptată la Bruxelles, 26 ianuarie 1998. Pentru Consiliu Președintele R. COOK ACORDUL INTERIMAR privind comerțul și aspectele conexe între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă parte COMUNITATEA EUROPEANĂ, COMUNITATEA EUROPEANĂ A CĂRBUNELUI ȘI OȚELULUI ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE numite în continuare "COMUNITATEA", pe de o parte, și REPUBLICA UZBEKISTAN, pe de altă parte
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
conexe între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă parte COMUNITATEA EUROPEANĂ, COMUNITATEA EUROPEANĂ A CĂRBUNELUI ȘI OȚELULUI ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE numite în continuare "COMUNITATEA", pe de o parte, și REPUBLICA UZBEKISTAN, pe de altă parte, ÎNTRUCÂT un acord de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Uzbekistan, pe de altă
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
de altă parte, a fost semnat la 21 iunie 1996, ÎNTRUCÂT scopul acordului de parteneriat și cooperare este de a întări și extinde relațiile stabilite anterior, în special prin acordul încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste privind comerțul și cooperarea economică și comercială, semnat la 18 decembrie 1989, ÎNTRUCÂT trebuie să se asigure dezvoltarea rapidă a relațiilor comerciale între părți, ÎNTRUCÂT în acest sens trebuie puse în aplicare cât mai repede
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
pe: Denis O'LEARY Ambasador, Reprezentant permanent al Irlandei, Președinte al Comitetului Reprezentanților Permanenți Francois LAMOUREUX Director General adjunct al Direcției Generale de relații politice externe a Comisiei Comunităților Europene COMUNITATEA EUROPEANĂ A CĂRBUNELUI ȘI OȚELULUI: COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, pe: Francois LAMOUREUX Director General adjunct al Direcției Generale de relații politice externe a Comisiei Comunităților Europene REPUBLICA UZBEKISTAN, pe: Abdulaziz KAMILOV Ministrul Afacerilor Externe CARE, după ce au făcut schimb de depline puteri, recunoscute ca fiind sub formă valabilă și
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
regulat informații referitoare la toate chestiunile privind cărbunele și oțelul care prezintă interes pentru ambele părți. Articolul 12 Comerțul cu materiale nucleare se face sub rezerva dispozițiilor unui acord specific care urmează să fie încheiat între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Republica Uzbekistan. TITLUL III PLĂȚI, CONCURENȚĂ ȘI ALTE DISPOZIȚII ECONOMICE Articolul 13 Părțile se angajează să autorizeze, în monedă liber convertibilă, toate plățile curente între rezidenți ai Comunității Europene și cei ai Republicii Uzbekistan legate de circulația mărfurilor și
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
reciprocă în chestiunile vamale dintre autoritățile administrative ale părților se realizează în conformitate cu protocolul anexat la prezentul acord. TITLUL IV DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE, GENERALE ȘI FINALE Articolul 17 Comitetul comun stabilit de acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Uniune Republicilor Sovietice Socialiste privind comerțul și cooperare economică și comercială semnat la 18 decembrie 1989 își îndeplinește obligațiile care îi sunt conferite prin prezentul acord până la stabilirea Consiliului de cooperare menționat în art. 81 din acordul de parteneriat
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
formează parte integrantă a prezentului acord. Articolul 30 Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatele de instituire a Comunității Europene, a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului și a Comunității Europene a Energiei Atomice și în condițiile stabilite în tratatele respective și, pe de altă parte, teritoriului Republicii Uzbekistan. Articolul 31 Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, italiană, olandeză, spaniolă, suedeză, greacă, portugheză și uzbekă, fiecare
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
finalizate. La intrarea în vigoare, și în măsura afectează relațiile dintre Republica Uzbekistan și Comunitate, prezentul acord înlocuiește art. 2, art. 3 cu excepția alin. (4), și art. 4 la 16 din acordul între Comunitatea Economică Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste privind comerțul și cooperarea economică și comercială semnată la Bruxelles la 18 decembrie 1989. Hecho en Bruselas, el catorce de noviembre de mil novecientos noventa y seis. Udfærdiget i Bruxelles den fjortende november nitten hundrede
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
Euratom privind armonizarea modului de determinare a produsului național brut la prețul pieței (98/501/CE, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, având în vedere Directiva Consiliului 89/130/CEE, Euratom din 13 februarie 1989 privind armonizarea stabilirii produsului național brut la prețul pieței(1), în special art. 1, întrucât definiția produsului intern brut la prețul pieței prevăzută în art. 2 din
jrc3594as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88753_a_89540]
-
de TVA) [notificat cu nr. C(1998) 2202] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/527/CE, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, având în vedere Directiva Consiliului 89/130/CEE, Euratom din 13 februarie 1989 privind armonizarea calculării produsului național brut la prețurile de pe piață 1, în special art. 1, întrucât Decizia Comisiei 94/168/CE, Euratom din 22 februarie 1994 privind
jrc3604as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88763_a_89550]
-
539/CE, CECO, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, având în vedere Regulamentul Comisiei (Euratom, CECO, CE) nr. 3418/93 din 9 decembrie 1993 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul Financiar din 21 decembrie 19771, modificat de Decizia 97/594/CE, CECO, Euratom 2
jrc3611as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88770_a_89557]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 22 iunie 1998 privind prelungirea duratei Acordului dintre Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, guvernul Japoniei, guvernul Federației Ruse și guvernul Statelor Unite ale Americii cu privire la cooperarea în activitățile de proiectare (AP) pentru reactorul termonuclear internațional experimental (ITER) (98/704/Euratom) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în
jrc3636as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88795_a_89582]