5,641 matches
-
că Hans Peter Luhn de la IBM pare să fi fost primul care a folosit conceptul, într-o notă din ianuarie 1953, și că Robert Morris a folosit termenul într-un document studiu care a ridicat termenul de la jargonul tehnic la terminologia formală.
Funcție hash () [Corola-website/Science/313149_a_314478]
-
Matsumoto]] la Osamu Tezuka, [[Kaoru Shintani]] la Leiji Matsumoto și mulți alții. Trecerea de la asistent la mangaka nu este o regulă, existând posibilitatea ca un asistent să își petreacă întreaga carieră fără a face această trecere. [[Categorie:Artiști manga| ]] [[Categorie:Terminologie anime și manga]]
Mangaka () [Corola-website/Science/313283_a_314612]
-
Cuvântul "durere" derivă, în limba română din latinescul "dolor"; în terminologia utilizată în terapia durerii se mai folosesc termeni ce derivă din rădăcina indo-europeană "algo", care la greci (algeo) definea durerea fizică (nevralgie, hiperalgezie, analgezie), rădăcina "angh" (din greacă, latină și sanscrită - intră în constituția cuvintelor angină, anxietate) și rădăcina "spao
Durere () [Corola-website/Science/313574_a_314903]
-
tipărit” de la „trusa de unelte” din stânga paginii, se poate folosi numai pentru tipărirea versiunii de bază.În cadrul tabelului, acolo unde se impunea, s-au inserat note de subsol cu rolul de a explica, fie conținutul unor câmpuri din tabel, fie terminologia științifică din text sau anumite ambiguități.Rândurile din cadrul tabelului, ce conțin informații despre lucrări srise în colaborare cu alți autori sunt colorate în galben deschis. Multitudinea scrierilor lui Einstein care nu au un caracter strict științific nu au fost cuprinse
Lista publicațiilor științifice ale lui Albert Einstein () [Corola-website/Science/314080_a_315409]
-
să fie respectate rugozitatea suprafeței, precizia geometrică și dimensională, cerute prin desenul de execuție; ٭"operații de netezire" sunt prelucrări finale ce urmăresc obținerea unei rugozități minime și a unei precizii dimensionale și geometrice foarte ridicate a suprafeței. În conexiune cu terminologia componentelor procesului tehnologic de prelucrare se află noțiunile de "entitate de prelucrat" și "proces elementar de prelucrare". "Entitatea de prelucrat" este o grupare de suprafețe elementare ale piesei care pot fi prelucrate cu aceeași sculă și în aceeași configurație particulară
Proces tehnologic () [Corola-website/Science/314305_a_315634]
-
datorită necesității șoferului de a acționa pentru a fi folosită.Confuzia terminologica se poate ivi din cauza faptului că sistemele pasive de siguranță, ca și airbag-ul, poate opera într-un mod activ. De-a lungul timpului, unii fabricanți au folosit terminologii diferite pentru airbag. În anii 1970, compania General Motors folosea termenul de "Air Cushion Restraint System" (Sistem de reținere prin amortizare cu aer). În America de Nord că termeni generali erau folosiți și "Supplemental Restraint System (SRS)" (Sistem de reținere suplimentar), sau
Pernă de aer () [Corola-website/Science/314404_a_315733]
-
însemnând "nu știu ce"). Cuvinte de origine drept latină au fost păstrate în special în domeniul agriculturii (spre exemplu "agru", "câmp", "falce", "a ara", "grâu"), numele animalelor ("cal", "șa", "taur", "pește"), numele părților și elementelor corpului ("păr", "frunte", "ochi", "piept", "sânge") și terminologia religioasă ("Dumnezeu", "biserică", "cruce", "Paște", probabil "Crăciun"). În alte domenii, sunt adesea mixte cu împrumuturi, atât neolatine cât și alte. Este interesant de observat că româna nu a reținut niciun cuvânt legat de administrație statală, unica excepție fiind "județ" (< , "cetate
Vocabularul limbii române () [Corola-website/Science/314835_a_316164]
-
al civilizației naționale și al imaginii României în lume 8. Conceperea de proiecte și programe educaționale pentru membrii comunităților românești de pretutindeni 9. Editarea unor lucrări de referință privind problematica comunităților românești 10. Institutul derulează programe de pregătire pentru însușirea terminologiei de specialitate a instituțiilor de învățământ, ale căror cursuri le vor urma cei care studiază în România la toate nivelele și formele de învățământ, precum și cei care solicită și obțin prin concurs, burse de studiu în România, la orice nivel
Institutul Eudoxiu Hurmuzachi pentru Românii de Pretutindeni () [Corola-website/Science/314877_a_316206]
-
cercetare științifică, amploarea fondurilor destinate cercetărilor în SUA, lipsa de prejudecăți (nu contează ierarhia administrativă, ci rezultatele), capacitățile internaționale ale editorilor americani (care nu s-au sfiit să neglijeze, dacă era cazul, chiar Anglia) sunt cauzele clare ale acestei fenomen. Terminologia științifică română este adesea în suferință din cauza acestor neologisme rău concepute. Astfel, în domeniul comerțului, economiei, administrației, dar mai ales al informaticii, numărul termenilor împrumutați din limba engleză este din ce în ce mai mare. Renumitul lingvist român Mioara Avram, scria că „anglicismul este
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
ci și formant, expresie frazeologică, sens sau construcție gramaticală) și chiar tip de pronunțare sau/și de scriere (inclusiv de punctuație) de origine engleză, indiferent de varietatea teritorială a englezei, deci inclusiv din engleza americană, nu doar din cea britanică”. Terminologia românească din medicină, biologie etc. s-a format în secolul al XIX-lea, în cea mai mare măsură, din cea franceză. Chiar în prezent, deși a pierdut mult din circulația internațională, franceza reprezintă o sursă sigură de neologisme, deoarece acestea
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
ușurință la mediul lingvistic românesc. Găsirea termenului român echivalent celui englez este mult mai dificilă decât în cazul francezei, iar în cazul anglicismelor cu circulație internațională este imposibilă sau chiar inutilă. Fenomenul de abandonare a direcției firești de evoluție a terminologiei românești și de lansare a unor neologisme direct din limba engleză a devenit în prezent o realitate supărătoare. Limba engleză are o dublă origine, saxonă și romanică (de sursă franceză), termenii englezi de origine romanică putând fi ușor integrați în
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
de origine saxonă sunt adesea imposibil de integrat, din cauza proprietății unor termeni englezi de a exprima concentrat ceea ce în alte limbi, inclusiv în română, ar corespunde unei propoziții întregi. Soluția ideală nu poate fi decât crearea unor neologisme integrate în terminologia științifică internațională, deziderat posibil îndeosebi prin "torturarea" în continuare a tezaurului greco-latin. Un alt cercetător francez, Henri Laborit (1914-1995), susținea că: "Limbajul științific aparține celui care descoperă. Nu este numai just, dar și indispensabil ca paternitatea vocabularului să revină celui
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
unde era posibilitate de a opera cu internet au fost create saituri și bloguri unde se discutau și apoi, în locuri publice, se realizau flashmob acțiuni în care participau sute, uneori și mii, de oameni. De la început nici nu exista terminologia și clasificarea a acțiunilor, și procesul de formarea lor continuă și acum. Din start flashmob s-a format in America, din cauza aceasta foarte multe termini sunt folosite în original din limba engleza ca de exemplu: mobplace, afterparty... Însuși cuvântul Flashmob
Flashmob () [Corola-website/Science/314480_a_315809]
-
activități agricole menționate la art. 71 alin. (1) lit. a)-c) din Codul fiscal, pentru care sunt stabilite norme de venit conform art. 73 din Codul fiscal, sunt impozabile indiferent dacă se face sau nu dovada valorificării produselor. 149^3. Terminologia folosită pentru definirea grupelor de produse vegetale și animale prevăzute la art. 73 din Codul fiscal pentru care venitul se determină pe baza normelor de venit este cea stabilită potrivit legislației în materie. A) Produsele vegetale cuprinse în grupele pentru
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261928_a_263257]
-
a copiilor mesajelor SWIFT legate de plățile acestora. ... (7) Excepția prevăzută la art. 141 alin. (2) lit. a) pct. 3 din Codul fiscal referitoare la neaplicarea scutirii de TVA pentru recuperarea de creanțe se aplică în funcție de natura operațiunii, indiferent de terminologia utilizată, respectiv recuperare de creanțe sau factoring. ... ----------- Alin. (7) al pct. 35 din Normele metodologice de aplicare a art. 141 din Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal a fost modificat de pct. 19 al lit. E a art. I
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261928_a_263257]
-
ploile abundente au determinat creșterea nivelului râului, mare parte din fort fiind sub ape, inclusiv magazia de praf de pușcă. Confederații au aplicat și o altă măsură de apărare, unică la acea vreme în istoria militară: mai multe torpile (în terminologie modernă, un câmp de mine marine) erau ancorate sub suprafața canalului principal de navigație, fiind făcute să explodeze la atingerea unei nave în trecere. Măsura s-a dovedit ulterior ineficientă din cauza nivelului crescut al râului și a deteriorării carcasei metalice
Bătălia de la Fort Henry () [Corola-website/Science/318378_a_319707]
-
Spre deosebire de statele cu o organizare centralizată, Elveția este un stat federal, organizat pe cantoane, districte și comune. Fiecare canton este liber să-și decidă singur organizarea internă. Prin urmare în Elveția există diverse structuri și terminologii pentru entitățile subnaționale dintre canton și comună, generalizate ca districte. Majoritatea cantoanelor sunt divizate în "Bezirke" (cuvântul german pentru district, singular "Bezirk"). De asemenea există și districte numite "Ämter" (Lucerna, singular "Amt"), "Amtsbezirke" (Berna, "Amtsbezirk"), "district" sau "distretto" (Ticino și
Districtele Elveției () [Corola-website/Science/318492_a_319821]
-
a combinat activitatea profesională cu cea din domeniul economic, devenind cofondator și conducător al unor asociații economice. În același timp, el s-a remarcat ca cercetător în domeniul juridic, traducând legi din alte țări în limba ucraineană, contribuind la crearea terminologiei de specialitate în ucraineană. El a publicat un dicționar de drept germano-ucrainean și o serie de lucrări de popularizare a legilor. A fost fondatorul a mai multor reviste de specialitate și a lucrat ca editor al acestor publicații de drept
Kost Levițki () [Corola-website/Science/320450_a_321779]
-
Acvila, care și-a ras capul la Chenhrea, căci făcuse o făgăduință"" (Faptele Apostolilor 18:18) ul iudaic, sau „Iudaismul mesianic”, s-a răspândit ca o mișcare religioasă în anii 1960. Împletește elemente teologice din creștinismul evanghelic cu elemente din terminologia și ritualul din iudaism. Conform unei decizii a Curții Supreme a Israelului, evreii care se convertesc la iudaism-mesianic ar trebui tratați ca cei care se convertesc la creștinism. Istoric, în 1884 a fost constituită de către Iosif Rabinovici prima congregație mesianică
Mesianism () [Corola-website/Science/320485_a_321814]
-
cu aprobarea Marilor Puteri. Organismul legislativ era Consiliul Provincial format din 56 de persoane, dintre care 10 erau numite de Guvernatorul General, 10 erau membri permanenți și 36 erau aleși direct de cetățeni. Rumelia Orientală era formată din departamentele (în terminologie otomană "sangeacuri", în "oblasti"): Plovdiv ("Filibe"), Pazargik ("Tatarpazarcığı"), Haskovo ("Hasköy"), Stara Zagora ("Eski Zağra"), Sliven ("İslimye") și Burgas ("Burgaz"), fiecare la rândul său împărțite în "cantoane" (denumite de otomani "kazas", de bulgari околии "okolii"). Primul Guvernator General a fost prințul
Rumelia Orientală () [Corola-website/Science/319434_a_320763]
-
după ce în primii ani de învățătură, în așa numitele Heder (pl.hadarim) sau Talmud Tora, s-au familiarizat cu cărțile de rugăciuni (Sidur și Mahzor) și cu cele Cinci cărți ale lui Moise (Moshé) - Torá în sensul îngust, sau în terminologia greacă - Pentateuhul. În istoria evreilor din primele veacuri ale erei creștine, termenul ieșivă este folosit uneori ca sinonim cu cel de „beit midrash” sau de „academie talmudică” , școli despre care se știe că au funcționat începând din secolul I d.H.
Ieșiva () [Corola-website/Science/319500_a_320829]
-
duce la îmbolnăvirea și ulterior la moartea organismului. La mamifere, principalele organe de excreție sunt atât rinichii și organele urinare accesorii prin care se elimină urina, cât și intestinul gros din care sunt expulzate substanțele reziduale sub formă solidă. În terminologia strict biologică, produsele alimentare nedigerate din fecale nu sunt considerate excreție, deoarece ele nu reprezintă substanțe reziduale provenite în urma metabolismului. Cu toate acestea, substanțele secretate de bilă, care apoi sunt eliminate prin fecale, sunt considerate a fi excretate. Pielea și
Excreție () [Corola-website/Science/318985_a_320314]
-
ascuns pe "Ares" pe Coiot, fără știrea nimănui. Deoarece trilogia acoperă o perioadă de 200 de ani, imigranții ulteriori, precum și copiii și nepoții Primilor O Sută au devenit și ei personaje importante ale seriei. Marțienii folosesc pentru diferitele generații aceeași terminologie ca și japonezii din America. Imigranții de pe Pământ sunt numiți issei, prima generație născută pe Marte - nisei, a doua generație de marțieni - sansei, iar a treia - yonsai. Drepturile de ecranizare ale trilogiei Marte au fost deținute la un moment dat
Trilogia Marte () [Corola-website/Science/332961_a_334290]
-
activități agricole menționate la art. 71 alin. (1) lit. a)-c) din Codul fiscal, pentru care sunt stabilite norme de venit conform art. 73 din Codul fiscal, sunt impozabile indiferent dacă se face sau nu dovada valorificării produselor. 149^3. Terminologia folosită pentru definirea grupelor de produse vegetale și animale prevăzute la art. 73 din Codul fiscal pentru care venitul se determină pe baza normelor de venit este cea stabilită potrivit legislației în materie. A) Produsele vegetale cuprinse în grupele pentru
HOTĂR��RE nr. 44 din 22 ianuarie 2004 (*actualizată*) pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261927_a_263256]
-
a copiilor mesajelor SWIFT legate de plățile acestora. ... (7) Excepția prevăzută la art. 141 alin. (2) lit. a) pct. 3 din Codul fiscal referitoare la neaplicarea scutirii de TVA pentru recuperarea de creanțe se aplică în funcție de natura operațiunii, indiferent de terminologia utilizată, respectiv recuperare de creanțe sau factoring. ... ----------- Alin. (7) al pct. 35 din Normele metodologice de aplicare a art. 141 din Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal a fost modificat de pct. 19 al lit. E a art. I
HOTĂR��RE nr. 44 din 22 ianuarie 2004 (*actualizată*) pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261927_a_263256]