6,220 matches
-
ăștia. Își trăsese mănușile pentru a scoate o tabacheră de argint din buzunar, și cînd o deschise, Helen Îi observă unghiile scurte, cu manichiură Îngrijită, și un mic inel cu pecete pe degetul mic al mîinii stîngi. Întinse tabachera. Helen clătină din cap refuzînd. Totuși, Julia făcu un pas Înainte și, Împreună cu Ursula, Își apropie țigara de brichetă, pentru că o pală de vînt stingea Întruna flacăra. Vorbiră despre Detectivul din fotoliu și Radio Times, despre BBC și postul Ursulei acolo. Apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ușor buzele, pentru că era surd de-a binelea. Bebelușul se zbătea În brațele lui, Întinzînd mîinile după pușcoci, așteptînd să coboare. CÎnd Viv se apropie, tatăl i-l Întinse, bucuros să scape de el. — Vrea la tine, iubito. Dar ea clătină din cap. — E prea mare. CÎntărește o tonă. — Dă-l Încoace, zise Pamela. Maurice - Howard, la naiba, nu sta degeaba! Tărăboiul era În toi. Viv le spuse că se duce sus să-și scoată pantofii și ciorapii. Intră În dormitorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
pocni din degete. Duncan nu știa ce să zică. Încercă să-și imagineze o turmă de fete. Dar fiecare semăna cu figurina din ceară pe care Len o făcuse Înainte, cu linii curbe și proeminente, păr vălurit și față inexpresivă. Clătină din cap și dădu să zîmbească. Len părea dezgustat. — Nici nu știi ce pierzi, Îți jur pe Dumnezeu. Fata-i trăsnet. Are un tip, dar e În armată. Era obișnuită s-o facă regulat, și-acum o pișcă. Pe cuvîntul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
alți ofițeri pînă la terminarea războiului. — M-am Întors la Londra după aia, zise el, și m-am angajat la o organizație caritabilă pentru refugiați - Îi selectam pe cei care veniseră aici, le găseam case, le duceam copii la școală. Clătină din cap amintindu-și toate astea. Lucrurile pe care le-am auzit ți-ar face părul măciucă, Pearce. Povești ale unor oameni care pierduseră tot. Ruși, polonezi, evrei; povești din lagăre - nu-mi venea să cred. Ce-ai citit tu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
În White City. Fraser se repezi, așa cum se și așteptase Duncan. — În White City? Glumești! Atît de aproape de Scrubs? Mă Întreb cum de suporți! Fulham mi se părea suficient de aproape, nu-mi pasă dacă-ți spun. Dar White City... Clătină din cap, nevenindu-i să creadă. Dar de ce acolo? Familia ta... Începu să-și amintească. Locuiau În - unde? Streatham? — O, zise Duncan automat. Nu locuiesc cu ei. Nu? De ce? Au avut grijă de tine destul de bine, nu crezi? Ai niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Ce bărbat? Unde? — Să nu te vadă! E acolo, la dig. Un tip din Streatham. Unul chel. Se tot uita la mine, el și tipa lui. Știe - știe totul despre mine. — Ce vrei să zici? Că ai fost acolo? Duncan clătină din nou capul. — Nu doar asta. Motivul pentru care am fost acolo. Despre mine și... Alec... Nu suporta să mai vorbească. Fraser Îl urmări ceva mai mult, apoi se Întoarse și se uită din nou la figurile de la dig. Duncan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ți șoptește ceva. Pare cam pervers. Locuiești acolo cam de multă vreme, nu-ți mai dai seama cît de ciudat este. Și casa? CÎnd o să se prăbușească? — E pe cale, zise Kay, crede-mă. CÎnd se stîrnește vîntul, simt cum se clatină. Simt cum geme. Ca și cum aș fi pe mare. Cred că trebuie să-i mulțumesc domnului Leonard că stă În picioare cu totul. SÎnt convinsă că el menține casa prin simpla forță a minții. Mickey zîmbi, dar se uita atent la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
să spună. Dar Viv se Întorsese. Își pusese mîinile În buzunarele cardiganului. — O, la naiba, zise ea. Mi-am lăsat țigările Înăuntru. N-o să suport după-amiaza fără una. Dădu să se ridice, apucînd bara platformei și făcînd instalația să se clatine. — Vrei să-mi dai un brînci În sus? zise ea. Helen se ridică În picioare mai rapid. — Eu sînt mai aproape, spuse ea. O să le iau eu. — Ești sigură? — Bineînțeles. Nu-mi ia mai mult de-o clipă. Își simțea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
lucioase ca fîșiile dintr-o manta de ploaie galbenă. El le dădu la o parte să-i facă loc. Ea stătea cam țeapănă, ținîndu-și În continuare mîinile În buzunare și cu haina Închisă. CÎnd Îi oferi o țigară, ea refuză clătinînd din cap. El puse țigările la loc și-și scoase pipa. Îl urmări cum Îndeasă tutunul cu degetul mare. Era ca un copil, se gîndea ea, care se juca neîndemînatic. — Aș fi dorit să nu fi venit la birou azi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
traficul din Oxford Circus, el se lupta să țină pasul cu ea și zise, pe o ton diferit, cu totul altul de pînă atunci: — Tu știi unde mergi. Asta apreciez eu la o femeie. Te Întîlnești cu o prietenă? Ea clătină din cap. — Cu un prieten? — Cu nimeni, zise ea, ca să-l facă să tacă. — Nu te Întîlnești cu nimeni? Ei bine, asta n-ar trebui să ia mult timp Într-un oraș ca ăsta... Uite, m-ai Înțeles total greșit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ia mult timp Într-un oraș ca ăsta... Uite, m-ai Înțeles total greșit, să știi. Ce-ai zice s-o luăm de la capăt, de data asta cu o băutură? Se apropiaseră de o cîrciumă de la marginea cartierului Soho. Ea clătină din cap iar, refuzîndu-l. — Nu pot. El Îi atinse brațul. — Nici măcar douăzeci de minute? Ea Îi simți apăsarea degetelor, Încetini mersul și privirile li se Întîlniră. Arăta iar tînăr și serios. Nu pot. Îmi pare rău. Am ceva de făcut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
timpul războiului. Nu, deloc. Aș fi putut afla unde e dac-aș fi vrut; mi-ar fi fost ușor. Dar, vezi, ce a făcut ea pentru mine mi-a readus În minte un lucru pe care doream să-l uit. Clătină din cap. E o prostie, pe bune, pentru că, oricum, mi l-am amintit. El nu o forță să-i mai spună nimic. Rămaseră acolo cu prăjiturile acelea prostești Între ei, iar el amestecă În restul de cafea care se răcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
mai facă niciodată lucruri de genul ăla. Dar vai, ce minunat era, numai să știe că putea! Puse ceașca jos și Începu să rîdă. RÎse și Fraser. Totuși, zîmbetul lui avea și o undă de Încruntare, și În timp ce o examina, clătină din cap. Nemaipomenit ce semeni cu fratele tău! zise el. CÎnd Helen se Întoarse În seara aceea, casa era goală. Rămase În hol strigînd-o pe Julia, dar, chiar În timp ce o striga, era conștientă de nemișcarea totală dinăuntru. Luminile erau stinse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
că ai stat cu Ursula Waring toată ziua. Nici un răspuns. Ei, așa a fost? Julia se dusese la toaletă și-și luase o țigară. Sesizînd tonul agresiv al lui Helen, se opri cu țigara la buze, Își Îngustă ochii și clătină din cap de parcă ar fi fost dezgustată și nu i-ar fi venit să creadă. — Oare acest lucru ți s-a părut flatant cîndva? Oare? Se Întoarse, scăpără un chibrit și-și aprinse cu răceală țigara. CÎnd se Întoarse, figura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
țigări ordinare și-i prinse privirea. — Bună seara, zise el. Ea Își schimbă poziția, Își trase fusta pe genunchi și-i răspunse: — Bună seara. El Îi oferi o țigară. — Vreți o țigară? — Nu, mulțumesc. — Nu vă deranjează dacă fumez? Ea clătină capul dezaprobator și se Întoarse la scrisoarea ei, deși, aflîndu-se În apropierea lui, și toată emoția legată de asta o făcu să piardă șirul cuvintelor pe care le scria... După o clipă, Îl văzu cum Își Înclină capul — Încerca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
de ceară. Avea o fața subțire ca de fantomă, iar dinții Îi erau pătați de tutun. Purta o pereche de ochelari cu rame din carapace de broască țestoasă. Kay Împărți un rînd, și-l urmări cum Își filează cărțile delicat. Clătină din cap. De parcă te-ai prinde În joc cu moartea, zise ea. El Îi susținu privirea, Întinse o mînă și arătă cu degetul, apoi Îl răsuci și-l făcu cîrlig. — Astă-seară, șopti el pe un ton din filmele de groază
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
și pieptul erau la fel, și cînd Își mută lanterna peste ele proiectau mici luminițe delicate. Din el răsăreau cioburi de sticlă. Mickey Încerca să scoată ce era mai rău, Înainte să-l bandajeze. În acest timp el tresărea, Își clătina capul de parcă ar fi fost orb. Ochii Îi erau pe jumătate Închiși, lipiți cu sînge care se coagula. Probabil că simțise că Mickey ezită. — E rău? Îl auzi Mickey Întrebînd-o. — Nu foarte rău! răspunse Mickey. Arăți ca un arici, asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
dubiță. Gardianul reapăru În timp ce se ocupa cu asta; o ajută să o ridice pe doamnă pe targă și Îndesă pătura În jurul ei. — Pe unde s-o ducem? Întrebă Kay, cînd fu gata. E vreun drum pînă-n stradă prin grădină? Gardianul clătină din cap. — Nu prin grădina asta. Va trebui să ne Întoarcem prin casă. — Prin casă? La naiba. Ar fi mai bine s-o luăm din loc În clipa asta. Gata, poți s-o ridici? OK. Unu, doi... În clipa cînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
dezamăgită. — Da, zise ea. Da, cred c-ar trebui. Omul o luă din loc. Kay se Întoarse spre fată. — Ar trebui să te Întorci la adăpost. Fata era Îmbrăcată Într-un palton de urson și cu o glugă de zînă. Clătină din cap cu un zîmbet larg. — Îmi place aici. E mult mai vesel. — Ei, s-ar putea să fie al naibii de vesel peste o clipă. Uite, ce ți-am zis? Se auzi un pocnet, un fel uuvv, de la una dintre casele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
să primească un sărut. — Bună, zise ea cu o voce cam confuză. — Bună, murmură Kay. — CÎt e ceasul? — Groaznic de tîrziu - sau groaznic de devreme, nu știu care pe care. Ai stat aici tot timpul? Nu te-ai dus În adăpost? Helen clătină din cap. Aș vrea s-o fi făcut. — Nu-mi place, Kay. Îi pipăi fața lui Kay, verificînd dacă are tăieturi. Ești bine? — Da, zise Kay. SÎnt foarte bine. Culcă-te la loc. Îndepărtă ușor părul lui Helen de pe frunte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Nu vă face bine să auziți lucruri din lumea de afară din care nu faceți parte. Vă agită. — Ne dă idei și opinii care ne aparțin, cu alte cuvinte, și ne face să fim mai greu de manevrat. Domnul Mundy clătină din cap. — Dacă ai vreo plîngere, băiete, discut-o cu la domnul Garnish. Dar dacă ai fi fost În serviciu cît am fost eu... — De cîtă vreme sînteți aici, domnule Mundy? interveni Hammond. El și cu Giggs ascultaseră pînă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
e foarte atent. Ești OK. Totul e bine. N-ai cum să fii Însărcinată! Iat-o, În sfîrșit, zise Binkie cînd Kay păși În vaporașul lui Mickey și deschise ușile cabinelor. Kay! Am crezut că nu mai vii. Vaporul se clătină. — Salut, Bink. Salut, Mickey. Scuze pentru Întîrziere. — Nu face nimic. Ai sosit la țanc să bei ceva. Preparam cocktailul cu gin și vodcă. — Cocktailul! zise Kay, lăsîndu-și jos geanta. Se uită la ceas. Era cinci și un sfert. Binkie Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
fel... Dar nu puse Întrebări despre nici unul dintre aceste lucruri. Se uită iar În ceașcă și tăcu. — Și cînd se va termina războiul? Întrebă Julia. Și totul va reveni la normal? Apoi se refugie Într-o expresie plină de vioiciune, clătinînd din cap. N-are rost să te gîndești la asta, nu-i așa? Asta răspundea toată lumea la tot felul de Întrebări de acest gen. S-ar putea să sărim mîine În aer. PÎnă atunci... ei bine, n-aș vrea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Viv despre chestia de diseară, vrei? Trebuie convinsă. Fata pe care o chema Jean o porni Împreună cu ele. Probabil că va fi splendid, Viv, zise ea. Mi-au spus să aduc cîte colege pot. — Îmi pare rău, Jean, zise Viv clătinînd capul. În seara asta nu pot. — O, dar Viv! N-o asculta, Jean, zise Betty. Nu-i În apele ei. Văd că nu-i În apele ei! Viv, strîng provizii de săptămîni Întregi... — I-am spus chestia asta. — Nu pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Dar zîmbetul se transformă aproape instantaneu Într-unul dureros. Simți cum lacrimile i se ridică În gît, ca Înainte, cînd simțise cum i se face rău. — O, Betty, zise ea, iar vocea Îi pieri. Își duse mîna la gură și clătină capul. După o clipă, murmură: O să m-apuce plînsul, dacă-ți spun. — Ei, spuse Betty, o să plîng eu, dacă n-o faci! Apoi adăugă pe un ton mai blînd: Bine, nu sînt proastă. Cred că-mi dau seama despre ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]