6,341 matches
-
a emis un aviz în raportul său din sesiunea martie/aprilie 2004 privind posibilitățile de pescuit ale flotelor înregistrate în Insulele Canare. În plus, o analiză a posibilităților de pescuit ale flotelor înregistrate în Insulele Canare și active în cadrul acordurilor bilaterale și multilaterale a fost de asemenea condusă de Spania și de Comisie. Conform Comisiei, nici una dintre aceste analize sau nici unul din rapoarte nu a permis să se evidențieze vreo posibilitate de extindere a flotelor înregistrate în prezent în Insulele Canare. (4) Statele membre
32004R2104-ro () [Corola-website/Law/293239_a_294568]
-
Prezentul regulament nu aduce atingere respectării de către statele membre a oricărei alte obligații în materie de asistență reciprocă în ceea ce privește protecția intereselor economice colective ale consumatorilor, inclusiv în materie penală, care decurge din alte acte juridice, inclusiv din acorduri bilaterale sau multilaterale. (5) Prezentul regulament nu aduce atingere Directivei 98/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind acțiunile în încetare în ceea ce privește protecția intereselor consumatorilor 9. (6) Prezentul regulament nu aduce atingere legislației comunitare privind piața internă
32004R2006-ro () [Corola-website/Law/293214_a_294543]
-
tratat2, întrucât: (1) Relațiile internaționale dintre statele membre și țările terțe în domeniul transporturilor aeriene sunt reglementate, prin tradiție, de acorduri bilaterale de servicii aeriene între statele membre și țările terțe, de anexele acestora și de alte acorduri bilaterale și multilaterale aferente. (2) Ca urmare a hotărârilor pronunțate de Curtea de Justiție a Comunităților Europene în cauzele C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 și C-476
32004R0847-ro () [Corola-website/Law/292992_a_294321]
-
o mai bună înțelegere și cunoaștere reciprocă; AVÂND ÎN VEDERE angajamentul Comunității și al Egiptului față de liberul schimb, și în special față de respectarea drepturilor și obligațiilor enunțate în Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 și în celelalte acorduri multilaterale privind comerțul cu mărfuri, anexate la Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului; CONȘTIENȚI de necesitatea de a-și reuni eforturile cu scopul de a întări stabilitatea politică și dezvoltarea economică în regiune prin încurajarea cooperării regionale, CONVINȘI că
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
liberului schimb într-o perioadă de tranziție de maxim doisprezece ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord în conformitate cu modalitățile enunțate în prezentul titlu și în conformitate cu dispozițiile Acordului General pentru Tarife și Comerț din 1994 și ale celorlalte acorduri multilaterale privind comerțul cu mărfuri anexate la Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), denumite în continuare "GATT". CAPITOLUL I Produse industriale Articolul 7 Dispozițiile prezentului capitol se aplică produselor originare din Comunitate și din Egipt incluse în capitolele
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
alineatul (4) ***[PLEASE INSERT LIST FROM ORIGINAL]*** ANEXA VI Drepturi de proprietate intelectuală menționate la articolul 37 1. Până la sfârșitul celui de al patrulea an de la data intrării în vigoare a acordului, Egiptul va trebui să adere la următoarele convenții multilaterale privind drepturile de proprietate intelectuală: - Convenția pentru protecția artiștilor interpreți sau executanți, a producătorilor de fonograme și a organismelor de radiodifuziune (Roma, 1961), - Tratatul de la Budapesta privind recunoașterea internațională a depozitului de microorganisme în scopul procedurii de brevetare (1977, modificată
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
internațională a produselor și serviciilor în scopul înregistrării mărcilor (Geneva, 1977, modificat în 1979), - Protocolul referitor la Acordul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor (Madrid 1989). 2. Părțile confirmă atașamentul lor față de respectarea obligațiilor ce decurg din următoarele convenții multilaterale: - Acordul Organizației Mondiale a Comerțului privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală referitoare la comerț (Marrakech, 15 aprilie 1994), luând în considerare perioada de tranziție prevăzută la articolul 65 din acordul respectiv pentru țările în curs de dezvoltare, - Convenția de la Paris
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
Berna pentru protecția operelor literare și artistice (Actul de la Paris, 1971), - Acordul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor (Actul de la Stockholm, 1967, modificat în 1979). 3. Consiliul de Asociere poate decide ca alineatul (1) să se aplice altor convenții multilaterale în acest domeniu. PROTOCOLUL NR. 1 privind regimul aplicabil importurilor în Comunitate de produse agricole originare din Egipt 1. Produsele enumerate în anexă, originare din Egipt, sunt admise la import în Comunitate în conformitate cu condițiile indicate în continuare și în anexă
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
1, în special articolul 7 alineatul (3), întrucât (1) Relațiile dintre birourile naționale de asigurări ale statelor membre (denumite în continuare "birourile") și cele din Cipru, Croația, Elveția, Islanda, Norvegia, Republica Cehă, Slovacia, Slovenia și Ungaria sunt reglementate prin Convenția multilaterală din 30 mai 2002 (denumită în continuare "convenția"). (2) Convenția a fost anexată Deciziei 2003/564/ CE a Comisiei privind aplicarea Directivei 72/166/CEE a Consiliului privind controlul asigurării de răspundere civilă auto2 care le impune tuturor statelor membre
32004D0332-ro () [Corola-website/Law/292356_a_293685]
-
30 aprilie 2004, statele membre nu controlează asigurarea de răspundere civilă pentru vehiculele care staționează în mod obișnuit pe teritoriul Estoniei, Letoniei, Lituaniei, Maltei și Poloniei, la care se referă Addendum-ul nr. 1 din 1 noiembrie 2003 la Convenția multilaterală între birourile naționale de asigurări ale statelor membre ale Spațiului Economic European și ale altor state asociate. Articolul 2 Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la măsurile adoptate pentru aplicarea prezentei decizii. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre
32004D0332-ro () [Corola-website/Law/292356_a_293685]
-
regională și dezvoltarea relațiilor de bună vecinătate; - o viziune similară asupra securității și stabilității în Europa, inclusiv în domeniile reglementate de politica externă și de securitate comună a Uniunii Europene. Articolul 8 Dialogul politic poate avea loc într-un cadru multilateral și, în forma sa de dialog regional, cu participarea altor țări din regiune. Articolul 9 (1) La nivel ministerial, dialogul politic se desfășoară în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere. Acesta are competența generală necesară în toate chestiunile pe care
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
a Comunității în materie de agricultură și de pescuit, de normele politicilor agricole ale Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, de rolul agriculturii în economia Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, de potențialul de producție și export al sectoarelor și piețelor tradiționale din țara respectivă și de consecințele negocierilor comerciale multilaterale din cadrul OMC, Comunitatea și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei examinează în cadrul consiliului de stabilizare și de asociere, până la 1 ianuarie 2003, posibilitatea de a își acorda noi concesii, pentru alte produse și pe o bază armonioasă și reciprocă, pentru continuarea liberalizării comerțului cu produse
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
protecție a drepturilor de proprietate intelectuală, industrială și comercială la un nivel comparabil cu cel atins în Comunitate, însoțind-o cu mijloace reale de aplicare a măsurilor respective. (3) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se angajează să adere, în perioada menționată anterior, la convențiile multilaterale în materie de proprietate intelectuală, industrială și comercială prevăzute la anexa VII. În cazul în care, în domeniul proprietății intelectuale, industriale și comerciale, apar probleme care afectează condițiile în care se efectuează schimburile, acestea se notifică în cel mai scurt
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
pot fi exercitate de prestatorii de servicii financiare aflați în concurență cu entitățile publice sau instituțiile private. Anexa VII Drepturi de proprietate intelectuală, industrială și comercială (prevăzute la articolul 71) 1. Articolul 71 alineatul (3) se referă la următoarele convenții multilaterale: ― Tratatul de la Budapesta privind recunoașterea internațională a depozitului de microorganisme în sensul procedurii de brevetare (1977, modificat în 1980); Protocolul privind acordul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor (Madrid, 1989); ― Convenția internațională privind protecția noilor soiuri de plante (Geneva
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
Protocolul privind acordul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor (Madrid, 1989); ― Convenția internațională privind protecția noilor soiuri de plante (Geneva, 1991). Consiliul de stabilizare și de asociere poate decide că articolul 71 alineatul (3) se aplică și altor convenții multilaterale. 2. Părțile se obligă la respectarea obligațiilor ce decurg din următoarele convenții multilaterale: ― Convenția internațională pentru protecția artiștilor interpreți sau executanți, a producătorilor de fonograme și a organismelor de radiodifuziune (Roma, 1961); ― Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale (actul
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
internațională privind protecția noilor soiuri de plante (Geneva, 1991). Consiliul de stabilizare și de asociere poate decide că articolul 71 alineatul (3) se aplică și altor convenții multilaterale. 2. Părțile se obligă la respectarea obligațiilor ce decurg din următoarele convenții multilaterale: ― Convenția internațională pentru protecția artiștilor interpreți sau executanți, a producătorilor de fonograme și a organismelor de radiodifuziune (Roma, 1961); ― Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale (actul de la Stockholm 1967, modificat în 1979); Acordul de la Madrid privind în înregistrarea internațională
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
Consiliul, în temeiul rapoartelor prezentate de Comisie, supraveghează evoluția economică în fiecare stat membru și în Uniune, precum și conformitatea politicilor economice cu orientările generale prevăzute la alineatul (2) și efectuează periodic o evaluare de ansamblu. Pentru a realiza această supraveghere multilaterală, statele membre transmit Comisiei informații privind măsurile importante pe care le-au adoptat în domeniul politicii lor economice, precum și orice altă informație pe care o consideră necesară. (4) În cazul în care se constată, în cadrul procedurii prevăzute la alineatul (3
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
minim al celorlalți membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată. (5) Președintele Consiliului și Comisia raportează Parlamentului European cu privire la rezultatele supravegherii multilaterale. Președintele Consiliului poate fi invitat să se prezinte în fața comisiei competente a Parlamentului European în cazul în care Consiliul și-a făcut publice recomandările. (6) Prin legi europene se pot stabili norme de aplicare privind procedura de supraveghere multilaterală prevăzută
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
supravegherii multilaterale. Președintele Consiliului poate fi invitat să se prezinte în fața comisiei competente a Parlamentului European în cazul în care Consiliul și-a făcut publice recomandările. (6) Prin legi europene se pot stabili norme de aplicare privind procedura de supraveghere multilaterală prevăzută la alineatele (3) și (4). ARTICOLUL III-180 (1) Fără a aduce atingere celorlalte proceduri prevăzute de Constituție, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană stabilind măsuri corespunzătoare situației economice, în special în cazul în care apar dificultăți
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
reprezentând statele membre care fac obiectul unei derogări sunt suspendate cu ocazia adoptării de către Consiliu a măsurilor prevăzute la articolele enumerate la alineatul (2), precum și în următoarele cazuri: (a) recomandările adresate statelor membre a căror monedă este euro în cadrul supravegherii multilaterale, inclusiv cu privire la programele de stabilitate și avertismente [articolul III-179 alineatul (4)]; (b) măsurile referitoare la deficitele excesive ale statelor membre a căror monedă este euro [articolul III-184 alineatele (6), (7), (8) și (11)]. Majoritatea calificată se definește ca fiind egală
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
principiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite și ale dreptului internațional. Uniunea depune toate eforturile pentru a dezvolta relații și a construi parteneriate cu țările terțe, cu organizațiile internaționale, regionale sau globale care împărtășesc principiile prevăzute la primul paragraf. Aceasta promovează soluții multilaterale pentru problemele comune, în special în cadrul Organizației Națiunilor Unite. (2) Uniunea definește și desfășoară politici comune și acțiuni și acționează pentru asigurarea unui nivel înalt de cooperare în toate domeniile relațiilor internaționale, în scopul: (a) apărarea valorilor, a intereselor fundamentale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și gestionarea durabilă a resurselor naturale mondiale, în vederea asigurării unei dezvoltări durabile; (g) acordării de asistență populațiilor, țărilor și regiunilor care se confruntă cu dezastre naturale sau provocate de om și (h) promovării unui sistem internațional bazat pe o cooperare multilaterală mai puternică și pe o bună guvernare globală. (3) Uniunea se obligă să respecte principiile și să urmărească obiectivele prevăzute la alineatele (1) și (2) în elaborarea și aplicarea acțiunii sale pe plan extern în diferitele domenii reglementate prin prezentul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
contribuie la identificarea obiectivelor privind capacitățile militare ale statelor membre și să evalueze respectarea angajamentelor privind capacitățile asumate de statele membre; (b) să promoveze armonizarea necesităților operaționale și adoptarea de metode de achiziție performante și compatibile; (c) să propună proiecte multilaterale în vederea îndeplinirii obiectivelor în materie de capacități militare și să asigure coordonarea programelor desfășurate de statele membre și administrarea programelor de cooperare specifică; (d) să susțină cercetarea în materie de tehnologie a apărării, să coordoneze și să planifice activitățile de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în aplicare a dispozițiilor prezentei ordonanțe, denumit în continuare regulament; ... d) film în coproducție - filmul în care participarea românească la costurile totale ale producției nu poate fi mai mică de 20% pentru coproducțiile bilaterale și, respectiv, de 10% pentru coproducțiile multilaterale, cu respectarea condițiilor prevăzute în regulament; ... e) film de artă - filmul care, prin calitatea lui artistică, contribuie la dezvoltarea culturii cinematografice și a diversității culturale naționale, europene și universale, clasificat ca atare de comisia de pe lângă Registrul cinematografiei; ... f) producător - persoana
LEGE nr. 328 din 14 iulie 2006 (*actualizată*) pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 39/2005 privind cinematografia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277873_a_279202]
-
în aplicare a dispozițiilor prezentei ordonanțe, denumit în continuare regulament; ... d) film în coproducție - filmul în care participarea românească la costurile totale ale producției nu poate fi mai mică de 20% pentru coproducțiile bilaterale și, respectiv, de 10% pentru coproducțiile multilaterale, cu respectarea condițiilor prevăzute în regulament; ��... e) film de artă - filmul care, prin calitatea lui artistică, contribuie la dezvoltarea culturii cinematografice și a diversității culturale naționale, europene și universale, clasificat ca atare de comisia de pe lângă Registrul cinematografiei; ... f) producător - persoana
LEGE nr. 328 din 14 iulie 2006 (*actualizată*) pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 39/2005 privind cinematografia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277874_a_279203]