691 matches
- 
  
  cele mai bune recomandări științifice și, cel mai târziu în 1990, Comisia va efectua o evaluare exhaustivă a efectelor acestor prevederi asupra stocurilor de balene și va lua în considerare modificarea lor. 4. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafelor b)1, b)2 și b)3, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă ori a balenelor însoțite de pui. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafului b)4
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafelor b)1, b)2 și b)3, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă ori a balenelor însoțite de pui. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafului b)4, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă sau a balenelor însoțite de pui. 5. Orice vânătoare de balene de către populațiile de aborigeni trebuie efectuată în condițiile legislației naționale care respectă acest paragraf
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  însoțite de pui. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafului b)4, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă sau a balenelor însoțite de pui. 5. Orice vânătoare de balene de către populațiile de aborigeni trebuie efectuată în condițiile legislației naționale care respectă acest paragraf. b) Limitele de vânătoare pentru vânarea balenelor de către populațiile de aborigeni sunt următoarele: 1. Capturarea balenelor cu cap încovoiat din stocul aflat în mările Bering-Chukchi-Beaufort este permisă, dar numai atunci când
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  sau uciderea puilor de balenă sau a balenelor însoțite de pui. 5. Orice vânătoare de balene de către populațiile de aborigeni trebuie efectuată în condițiile legislației naționale care respectă acest paragraf. b) Limitele de vânătoare pentru vânarea balenelor de către populațiile de aborigeni sunt următoarele: 1. Capturarea balenelor cu cap încovoiat din stocul aflat în mările Bering-Chukchi-Beaufort este permisă, dar numai atunci când carnea și produsele acestor balene sunt utilizate exclusiv pentru consumul local de către băștinași și numai cu condiția ca: (i) În anii
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  realizate de Comitetul științific în anul 2004 au caracter obligatoriu pentru părțile implicate, care trebuie să își modifice vânătoarea în conformitate cu acestea. 2. Capturarea balenelor cenușii din stocul aflat în estul Pacificului de Nord este permisă, dar numai pentru populațiile de aborigeni sau un guvern contractant, în numele acestora, și numai atunci când carnea și produsele acestor balene sunt utilizate exclusiv pentru consumul local de către băștinași. (i) În anii 2003, 2004, 2005, 2006 și 2007, numărul de balene cenușii capturate în conformitate cu acest subparagraf nu
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  Această prevedere se analizează anual de către Comisie, în lumina recomandărilor Comitetului științific. 3. Capturarea balenelor Minke din stocul aflat în vestul Groenlandei și în stocul central și a balenelor cu înotătoare din stocul aflat în vestul Groenlandei de către populațiile de aborigeni este permisă numai atunci când carnea și produsele sunt utilizate exclusiv pentru consumul local. (i) Numărul de balene cu înotătoare din stocul aflat în vestul Groenlandei capturate în conformitate cu prezentul subparagraf nu poate depăși limitele prezentate în tabelul 1. (îi) Numărul de
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  aer comprimat; 2. numărul de balene lovite și pierdute. b) Un registru similar cu cel descris la subparagraful a) trebuie să fie ținut la zi de navele angajate în activități de vânare a balenelor la scară redusă și popoarele de aborigeni care capturează specii enumerate în paragraful 1 și toate informațiile menționate în respectivul subparagraf trebuie să fie introduse în el de îndată ce devin disponibile și înaintate Comisiei de către guvernele contractante. ... 26. a) Se va transmite o notificare în conformitate cu prevederile art. VII
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 2 decembrie 1946 privind reglementarea vânării balenelor, adoptată la Washington la 2 decembrie 1946*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193912_a_195241]
 - 
  
  acesta în sezonul 2007 și în nordul Oceanului Atlantic în 2007 nu poate depăși limitele prezentate în tabelele 1 și 2. 13. a) Indiferent de prevederile diferite conținute în paragraful 10, limitele de vânătoare pentru satisfacerea nevoilor de subzistență ale populațiilor aborigene în sezonul de vânătoare 1984 și în fiecare sezon de vânătoare ulterior se vor stabili conform următoarelor principii: 1. Pentru stocurile aflate deasupra valorii nivelului MSY, este permisă vânătoarea balenelor pentru subzistența populațiilor de aborigeni atât timp cât numărul total de balene
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  nevoilor de subzistență ale populațiilor aborigene în sezonul de vânătoare 1984 și în fiecare sezon de vânătoare ulterior se vor stabili conform următoarelor principii: 1. Pentru stocurile aflate deasupra valorii nivelului MSY, este permisă vânătoarea balenelor pentru subzistența populațiilor de aborigeni atât timp cât numărul total de balene vânate nu depășește 90% din MSY. 2. În cazul stocurilor aflate sub nivelul MSY, dar peste un anumit nivel minim, vânătoarea pentru subzistență a populațiilor de aborigeni este permisă atâta vreme cât se stabilește la un nivel
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  este permisă vânătoarea balenelor pentru subzistența populațiilor de aborigeni atât timp cât numărul total de balene vânate nu depășește 90% din MSY. 2. În cazul stocurilor aflate sub nivelul MSY, dar peste un anumit nivel minim, vânătoarea pentru subzistență a populațiilor de aborigeni este permisă atâta vreme cât se stabilește la un nivel la care să permită stocurilor de balene să se apropie de nivelul MSY*8). 3. Prevederile de mai sus sunt supuse reanalizării în funcție de cele mai bune recomandări științifice și, cel mai târziu
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  cele mai bune recomandări științifice și, cel mai târziu în 1990, Comisia va efectua o evaluare exhaustivă a efectelor acestor prevederi asupra stocurilor de balene și va lua în considerare modificarea lor. 4. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafelor b)1, b)2 și b)3, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă ori a balenelor însoțite de pui. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafului b)4
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafelor b)1, b)2 și b)3, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă ori a balenelor însoțite de pui. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafului b)4, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă sau a balenelor însoțite de pui. 5. Orice vânătoare de balene de către populațiile de aborigeni trebuie efectuată în condițiile legislației naționale care respectă acest paragraf
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  însoțite de pui. În privința vânătorii de balene de către populațiile de aborigeni efectuate în condițiile subparagrafului b)4, este interzisă lovirea, capturarea sau uciderea puilor de balenă sau a balenelor însoțite de pui. 5. Orice vânătoare de balene de către populațiile de aborigeni trebuie efectuată în condițiile legislației naționale care respectă acest paragraf. b) Limitele de vânătoare pentru vânarea balenelor de către populațiile de aborigeni sunt următoarele: 1. Capturarea balenelor cu cap încovoiat din stocul aflat în mările Bering-Chukchi-Beaufort este permisă, dar numai atunci când
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  sau uciderea puilor de balenă sau a balenelor însoțite de pui. 5. Orice vânătoare de balene de către populațiile de aborigeni trebuie efectuată în condițiile legislației naționale care respectă acest paragraf. b) Limitele de vânătoare pentru vânarea balenelor de către populațiile de aborigeni sunt următoarele: 1. Capturarea balenelor cu cap încovoiat din stocul aflat în mările Bering-Chukchi-Beaufort este permisă, dar numai atunci când carnea și produsele acestor balene sunt utilizate exclusiv pentru consumul local de către băștinași ��i numai cu condiția ca: (i) În anii
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  realizate de Comitetul științific în anul 2004 au caracter obligatoriu pentru părțile implicate, care trebuie să își modifice vânătoarea în conformitate cu acestea. 2. Capturarea balenelor cenușii din stocul aflat în estul Pacificului de Nord este permisă, dar numai pentru populațiile de aborigeni sau un guvern contractant, în numele acestora, și numai atunci când carnea și produsele acestor balene sunt utilizate exclusiv pentru consumul local de către băștinași. (i) În anii 2003, 2004, 2005, 2006 și 2007, numărul de balene cenușii capturate în conformitate cu acest subparagraf nu
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  Această prevedere se analizează anual de către Comisie, în lumina recomandărilor Comitetului științific. 3. Capturarea balenelor Minke din stocul aflat în vestul Groenlandei și în stocul central și a balenelor cu înotătoare din stocul aflat în vestul Groenlandei de către populațiile de aborigeni este permisă numai atunci când carnea și produsele sunt utilizate exclusiv pentru consumul local. (i) Numărul de balene cu înotătoare din stocul aflat în vestul Groenlandei capturate în conformitate cu prezentul subparagraf nu poate depăși limitele prezentate în tabelul 1. (îi) Numărul de
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  aer comprimat; 2. numărul de balene lovite și pierdute. b) Un registru similar cu cel descris la subparagraful a) trebuie să fie ținut la zi de navele angajate în activități de vânare a balenelor la scară redusă și popoarele de aborigeni care capturează specii enumerate în paragraful 1 și toate informațiile menționate în respectivul subparagraf trebuie să fie introduse în el de îndată ce devin disponibile și înaintate Comisiei de către guvernele contractante. ... 26. a) Se va transmite o notificare în conformitate cu prevederile art. VII
PROGRAM din 16 iunie 2006 Amendat de Comisie la a 58-a întrunire anuală, St. Kitts and Nevis, 16-20 iunie 2006.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193914_a_195243]
 - 
  
  b) la subvențiile sau alocațiile asigurate de un guvern ori o întreprindere de stat, inclusiv împrumuturi, garanții și asigurări guvernamentale; ... c) la orice măsură care nu recunoaște investitorilor celeilalte părți contractante și investițiilor lor orice drepturi sau preferințe acordate populației aborigene a Canadei; sau ... d) la orice program extern, prezent sau viitor, de sprijinire a promovării dezvoltării economice, fie bazat pe un acord bilateral, fie potrivit unui aranjament sau acord multilateral, cum ar fi Aranjamentul OCDE privind creditele de export sprijinite
ACORD din 8 mai 2009 între Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217500_a_218829]
 - 
  
  ale lumii au fost următoarele: pe glob 178, Africa 332, America de Nord și de Sud 36, Estul Mediteranei 173, Europa 63, Asia de Sud-Est 278 și Pacificul de Vest 139. În Canada și Australia, tuberculoza este mult mai des întâlnită în rândul populațiilor aborigene, îndeosebi în zonele îndepărtate. În Statele Unite, mortalitatea datorată tuberculozei în rândul populațiilor aborigene este de cinci ori mai ridicată. Incidența tuberculozei variază în funcție de vârstă. În Africa, maladia afectează în primul rând persoanele cu vârsta între 12 și 18 ani și
Tuberculoză () [Corola-website/Science/301016_a_302345]
 - 
  
  Sud 36, Estul Mediteranei 173, Europa 63, Asia de Sud-Est 278 și Pacificul de Vest 139. În Canada și Australia, tuberculoza este mult mai des întâlnită în rândul populațiilor aborigene, îndeosebi în zonele îndepărtate. În Statele Unite, mortalitatea datorată tuberculozei în rândul populațiilor aborigene este de cinci ori mai ridicată. Incidența tuberculozei variază în funcție de vârstă. În Africa, maladia afectează în primul rând persoanele cu vârsta între 12 și 18 ani și adulții tineri. Totuși, în țările în care ratele de incidență au scăzut considerabil
Tuberculoză () [Corola-website/Science/301016_a_302345]
 - 
  
  la tron. În cinstea soției sale, Aeneas întemeiează orașul Lavinium. Fiul său, Ascanius, a întemeiat la rându-i cetatea Alba-Longa, iar Romulus, alt urmaș al său, avea să fondeze mai târziu Roma. După o domnie de scurtă durată, în timpul căreia aborigenii s-au amestecat cu troienii, alcătuind un singur popor, Aeneas a dispărut într-o luptă cu populațiile băștinașe. Deoarece trupul lui nu a mai fost găsit, tradiția spune că ar fi fost dus în Olimp de către mama sa, Venus. Ulterior
Aeneas () [Corola-website/Science/300141_a_301470]
 - 
  
  său au realizat prima debarcare pe continent în locul numit astăzi Peninsula Kurnell, pe care el l-a numit "Golful Botanic" după specimenele unice colecționate de botaniștii Joseph Banks și Daniel Solander. Aici Cook a realizat primul contact cu un trib aborigen cunoscut sub numele de Gweagal. După plecarea din Golful Botanic Cook a continuat spre nord unde a avut loc un incident pe 11 iunie când nava "Endeavour" a eșuat pe un banc de nisip în Marea Barieră de Corali. Nava
James Cook () [Corola-website/Science/298669_a_299998]
 - 
  
  Sângele ei s-a scurs pe Insula Tiburón. Aztecii au denumit sabia și centura lui Orion „exercițiul pentru incendiu”. Apariția acestui asterism deasupra orizontului marca începutul ceremoniei "Focului Viu". Orion este de-asemenea important și în cultura astronomică a australienilor aborigeni. De exemplu, populația Yolngu din Ținuturile Arnhem spun că, constelația Orion, pe care ei o numea de altfel Julpan, era o canoe. Legenda lor ne prezintă doi frați care au mers la pescuit și au prins și mâncat un pește
Orion (constelație) () [Corola-website/Science/298756_a_300085]
 - 
  
  franceza, 85% trăiesc în Québec. Franceza este desemnată ca limbă oficială în provincia Québec, unde guvernul provincial nu promovează folosirea englezei. New Brunswick este singura provincie oficial bilingvă. Engleza este desemnată ca limbă oficială în toate celelalte provincii. Câteva limbi aborigene dețin statut oficial în Teritoriile de Nordvest (Northwest Territories). Inuktitut este limba majoritară în Nunavut și are statut oficial în acel teritoriu. Limbile neoficiale sunt de asemenea importante în Canada, unde 5.470.820 de locuitori au una dintre limbile
Canada () [Corola-website/Science/297759_a_299088]
 - 
  
  un rol important în apariția oscilațiilor induse de pilot in perioada antică un loc destinat întrecerilor sportive asistate de public baobabul ca sursă de apă fizionomia nativilor ainu amintește mai degrabă de cea a amerindienilor a caucazienilor sau chiar a aborigenilor după toate acestea toate organele interne erau puse în vase acoperite ce urmau a fi ingropate împreună cu corpul graiul moldovenesc îmbogățit cu elemente de vocabular din limba rusă este preponderent folosit la nivel național ceaiul alb este obținut din muguri
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]