2,490 matches
-
documentele prezentate, este de ...... lei. 5. Valoarea de înregistrare a fondurilor fixe ce se pun în funcțiune (sau se dau în folosință) este la data recepției de ........ lei. 6. Alte constatări: ........................................ III. Concluzii: 1. Pe baza constatărilor și a concluziilor consemnate mai sus, comisia de recepție, în unanimitate, cu majoritate de păreri, hotărăște: Admiterea recepției punerii în funcțiune a capacității: 2. Comisia de recepție stabilește că pentru o cît mai bună exploatare a capacității puse în funcțiune mai sunt necesare următoarele
HOTĂRÎRE Nr. 51 din 5 februarie 1996 privind aprobarea Regulamentului de recepţie a lucrărilor de montaj utilaje, echipamente, instalaţii tehnologice şi a punerii în funcţiune a capacităţilor de producţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114336_a_115665]
-
rd. 6) 10. Subvenția solicitată pentru acoperirea cheltuielilor (rd. 7 - rd. 8) X rd. 6 = rd. 5 - rd. 9 Director, Redactor șef, Economist, Data : Anexă 6a2) HOTĂRÎREA Comisiei pentru gestionarea fondului de subvenționare a literaturii tehnice, științifice, a Ministerului Culturii, consemnata în procesul-verbal nr. ......... din ............. - Tirajul aprobat............... exemplare - Prețul de vînzare al unui exemplar (mai puțin adaosul comercial) aprobat... ..................................... lei - Subvenția aprobată .............. lei Dată : Secretarul comisiei, Anexă 6b) EXECUTANT MINISTERUL CULTURII Comisia pentru subvenționarea literaturii tehnice, științifice CERERE JUSTIFICATIVA privind sumele
INSTRUCŢIUNI Nr. 178 din 8 martie 1994 cu privire la modul de încasare a contribuţiei, finanţarea cheltuielilor aprobate, evidentierea şi raportarea Fondului special pentru cercetare-dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110700_a_112029]
-
de ....../(numele și prenumele)................., având funcția de ............. și specialitatea ..............., în cadrul instituției .................... 2. Materialul documentar: a) prezentat de solicitant: ... * persoana fizică ............./(numele și prenumele)..................... * persoana juridică ................./(denumirea)......................... b) întocmit/oferit de: ... * persoana fizică ............./(numele și prenumele)..................... * persoana juridică ................./(denumirea)......................... 3. Propunere consemnată în referatul întocmit de: ........./(numele și prenumele).............................. în calitate de ........................................................... la instituția ............................................................ Șeful Oficiului pentru patrimoniul cultural național, ..................... TABEL la anexa nr. 2 Anexa 3 a) MINISTERUL CULTURII OFICIUL PENTRU PATRIMONIUL CULTURAL NAȚIONAL .......................... Nr. ...... data ........... ÎNȘTIINȚARE privind solicitarea declanșării procedurii de clasare
ORDIN nr. 1.284 din 12 noiembrie 1996 pentru aprobarea Normelor metodologice privind criteriile unice de clasare a bunurilor culturale care fac parte din patrimoniul cultural naţional şi a metodologiei de eliberare a adeverinţelor de export, precum şi a Regulamentului privind desfăşurarea activităţilor comerciale cu bunuri culturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116400_a_117729]
-
1 Organul de executare va ridica sau va primi bunurile mobile de la custode, verificînd dacă acestea șunt în totalitate și în starea în care s-au predat, dând în acest sens custodelui o chitanță de eliberare. Această operațiune va fi consemnata în proces-verbal încheiat cu ocazia vînzării, precum și în orice alte situații la care se referă pct. 3.4. 6. Referitor la art. 52 6.1 Evaluarea bunurilor mobile sechestrate se poate face de către persoane juridice sau persoane fizice specializate, cum
ORDIN Nr. 1.461 din 8 iulie 1996 privind aprobarea Normelor metodologice pentru aplicarea prevederilor din Ordonanţa Guvernului nr. 11/1996 privind executarea creanţelor bugetare, referitoare la executarea silită asupra bunurilor mobile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116586_a_117915]
-
a constatat că a disparut pericolul care a determinat luarea măsurilor de protecție a martorului. ... (6) Declarațiile martorilor cărora li s-a atribuit o altă identitate, redate în procesul-verbal al procurorului potrivit art. 86^2 alin. 5, precum și declarația martorului, consemnata în cursul judecății și semnată de procurorul care a fost prezent la ascultarea martorului și de președintele completului de judecată, potrivit art. 86^2 alin. 6, teza I, pot servi la aflarea adevărului numai în măsura în care sunt coroborate cu fapte și
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 29 iulie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106247_a_107576]
-
închiderea dezbaterilor la instanța de apel, oricare dintre părți își poate retrage apelul declarat. Retragerea trebuie să fie făcută personal de parte sau prin mandatar special, iar dacă partea se află în stare de deținere, printr-o declarație atestata sau consemnata într-un proces-verbal de către conducerea locului de deținere. Declarația de retragere se poate face fie la instanța a cărei hotărâre a fost atacată, fie la instanța de apel. (2) Reprezentanții legali pot retrage apelul cu respectarea, în ceea ce privește latura civilă, a
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 29 iulie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106247_a_107576]
-
în afară de cazurile în care: a) necesitatea probei ar reieși din dezbateri; ... b) administrarea probei nu pricinuiește amânarea soluționării litigiului. ... Articolul 51 (1) Dezbaterile arbitrale vor fi consemnate într-o încheiere de ședință. ... (2) Orice dispoziție a tribunalului arbitral va fi consemnata în încheierea de ședință și va fi motivată. ... (3) Încheierea de ședință va cuprinde, pe lângă mențiunile prevăzute la art. 59 alin. (1) lit. a) și b), următoarele: a) o scurtă descriere a desfășurării ședinței; ... b) cererile și susținerile părților; ... c
REGULAMENTUL Nr. 3/1999 DE PROCEDURA al Camerei Arbitrale a Bursei de Valori Bucureşti şi al Camerei Arbitrale a Pieţei RASDAQ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124710_a_126039]
-
și de consilierii de specialitate. Articolul 31 Cererile adresate avocatului poporului trebuie formulate în scris, cu respectarea condițiilor prevăzute de lege. Pentru motive temeinice, la solicitarea petiționarului, acestuia i se poate încuviința să își prezinte oral cererea, care va fi consemnata de către consilierul de serviciu. Articolul 32 Avocatul poporului se poate sesiza din oficiu, atunci când află, pe orice altă cale, că au fost încălcate drepturi sau libertăți cetățenești de către o autoritate a administrației publice. Procedura din oficiu încetează la solicitarea persoanei
REGULAMENT din 1999 de organizare şi funcţionare a instituţiei Avocatul Poporului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125074_a_126403]
-
al art. 14 nu se poate elibera navei un nou certificat înainte de data expirării certificatului existent, persoana sau organizația care efectuează inspecția poate prelungi valabilitatea certificatului existent pentru o perioada care nu va depăși 5 luni. Această prelungire va fi consemnata în certificat și va fi acordată numai dacă nu au intervenit modificări la structura, echipamentul, dispunerea generală, materialele sau eșantionajul navei, de natură să afecteze bordul liber. ... ----------- Numerotarea rândurilor se referă la textul original în limba engleză. (5) Dacă la
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
PROGRAMULUI DE LUCRU Principii fundamentale: * Planul de audit și programul de lucru trebuie, dacă se dovedește necesar, să fie modificate în timpul realizării misiunii de audit. Comentarii Când apar circumstanțe noi pe parcursul derulării misiunii auditorului, planificarea trebuie modificată; modificările importante trebuie consemnate. NORMĂ DE AUDIT Nr. 32 Caracter semnificativ în auditul financiar Cuprins: I. Introducere .......................................................... ÎI. Caracter semnificativ ................................................ III. Identificarea domeniilor și a sistemelor semnificative; pragul de semnificație ............................................... IV. Legătură între caracterul semnificativ și riscul de audit ............ V. Evaluarea impactului anomaliilor ..................................... ------------------------------------------------------------------------------ | | | Consiliul
HOTĂRÂRE nr. 99/24 din 27 ianuarie 1999 pentru aprobarea Declaraţiei de principiu şi a Normelor naţionale de audit şi de servicii conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/123610_a_124939]
-
literă, ai căror proprietari sunt cunoscuți, însă există indicii temeinice, determinate de natura bunurilor sau a împrejurărilor în care au fost găsite, din care rezultă intenția neechivocă a proprietarului de a renunța la dreptul de proprietate asupra acestora; ... f) sumele consemnate în orice scop de către persoane fizice sau juridice, la dispoziția organelor judiciare, pentru care s-a dispus restituirea și nu s-a cerut ridicarea lor de către cei care le-au depus ori de către cei care erau îndreptățiți să le ridice
ORDONANŢĂ nr. 128 din 29 august 1998 republicată*) pentru reglementarea modului şi condiţiilor de valorificare a bunurilor confiscate sau intrate, potrivit legii, în proprietatea privată a statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121624_a_122953]
-
Da” sau „Nu”, cum era cazul. Care dintre ei te-a bătut la Gherla? Vă rog ca răspunsurile mele să fie consemnate de domnii grefieri. Altfel nu răspund! Da! Totul a fost consemnat?, a zis, sfidându-mă. A fost deja consemnat?, am întrebat mirat. Deținut, răspunde la întrebare! Nici unul nu m-a bătut în calitate de deținut, pentru motive personale, ci în calitate de securiști, pentru motive politice și religioase. Subtil, președintele a făcut semn grefierului să nu consemneze. Care dintre ei? Domnule președinte, am
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
de soluție. Au avut loc mai multe întâlniri între Ion C. Brătianu și liderii junimiști Petre P. Carp și Titu Maiorescu, însă proiectata alianță nu a avut succes. Prima întâlnire s-a petrecut chiar în 14/26 iunie 1884, fapt consemnat și de Titu Maiorescu: „La 14 iunie 1884 dis-de-dimineață, într-o odaie a hotelului Broft, unde trăsese Carp chemat din străinătate, se încinge între Ion Brătianu, Carp și autorul scrierii de față o lungă dezbatere. Ministrul-prezident o începe prin declararea
Jurnal. Volumul I: 1881-1887 by Carol I al României () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2033_a_3358]
-
baza art. 2 paragraful 1 nu se va aplica pentru unicul motiv că acesta a autorizat șederea refugiaților pe teritoriul său pe o durată care depășește valabilitatea titlului de călătorie, exclusiv în scop de studii sau de pregătire. Finlanda Declarație consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Finlandei la data de 4 iulie 1980, remisă secretarului general cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare la data de 4 iulie 1990. Originalul este în limba engleză. Am onoarea să vă informez că
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
din acord sunt: Ministerul de Interne, Departamentul de Poliție, Direcția Generală a Afacerilor Generale, Serviciul pentru Străini (Ministero dell'Interno, Dipartimento di Publică Sicurezza, Direzione Generale degli Affari Generali, Servizio Stranieri), Palazzo del Viminale, Via Agostino Depretis, Romă. Olanda Declarație consemnata în instrumentul de acceptare depus la 7 martie 1985. Originalul este în limba engleză. Regatul Țărilor de Jos accepta sus-numitul acord pentru Regat în Europa. Declarația consemnata într-o scrisoare a reprezentatului permanent al Țărilor de Jos din data de
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
Affari Generali, Servizio Stranieri), Palazzo del Viminale, Via Agostino Depretis, Romă. Olanda Declarație consemnata în instrumentul de acceptare depus la 7 martie 1985. Originalul este în limba engleză. Regatul Țărilor de Jos accepta sus-numitul acord pentru Regat în Europa. Declarația consemnata într-o scrisoare a reprezentatului permanent al Țărilor de Jos din data de 7 martie 1985, remisă secretarului general cu ocazia depunerii instrumentului de acceptare la aceeași dată. Originalul este în limba engleză. Autoritatea competența avută în vedere la art.
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
cu ocazia depunerii instrumentului de acceptare la aceeași dată. Originalul este în limba engleză. Autoritatea competența avută în vedere la art. 7 din acord este Departamentul pentru Străini (Direcție Vreemdelingenzaken) al Ministerului Justiției, B.P. 20301, 2500 EH Haga. Norvegia Declarație consemnata într-o scrisoare a Ministerului Regal al Afacerilor Externe al Norvegiei din data de 16 octombrie 1980, remisă secretarului general cu ocazia semnării în aceeași zi. Originalul este în limba engleză. Autoritățile competente menționate la art. 7 din acord sunt
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
de pregătire. Spania nu va accepta o cerere de readmisie prezentată în baza dispozițiilor art. 4 paragraful 2. Declarație Administrația competența potrivit art. 7 este Direccion General de Policia, Comisaria General de Documentacion, Rafael Calvo 25, 28010 Madrid. Suedia Declarație consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Suediei din data de 5 noiembrie 1980, înregistrată la Secretariatul General la 6 noiembrie 1980. Originalul este în limba engleză. Autoritatea competența potrivit art. 7 este Ministerul Muncii (Arbetsmarknadsdepartementet). Declarație consemnata într-o scrisoare
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
Madrid. Suedia Declarație consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Suediei din data de 5 noiembrie 1980, înregistrată la Secretariatul General la 6 noiembrie 1980. Originalul este în limba engleză. Autoritatea competența potrivit art. 7 este Ministerul Muncii (Arbetsmarknadsdepartementet). Declarație consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Suediei din data de 4 octombrie 1988, înregistrată la Secretariatul General la 6 octombrie 1988. Originalul este în limba engleză. Autoritatea competența menționată la art. 7 din acord este: Statens invandrarverk, Box 6113
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
al Suediei din data de 4 octombrie 1988, înregistrată la Secretariatul General la 6 octombrie 1988. Originalul este în limba engleză. Autoritatea competența menționată la art. 7 din acord este: Statens invandrarverk, Box 6113, S-600 06 Norrkoping. Elveția Declarație consemnata într-o scrisoare a Reprezentanței Permanente a Elveției din data de 14 ianuarie 1986, înregistrată la Secretariatul General la 16 ianuarie 1986. Originalul este în limba franceză. Autoritatea competența menționată la art. 7 din acord este Oficiul Federal al Poliției
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
1 al art. 2 din acord nu va fi aplicat pentru unicul motiv că acesta a autorizat șederea refugiatului pe teritoriul său pe o durată care depășește valabilitatea titlului de călătorie, exclusiv în scop de studii sau de pregătire. Declarație consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Regatului Unit din data de 29 septembrie 1986, remisă secretarului general cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare la data de 1 octombrie 1986. Originalul este în limba engleză. Declarație Consemnata într-o scrisoare
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
de pregătire. Declarație consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Regatului Unit din data de 29 septembrie 1986, remisă secretarului general cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare la data de 1 octombrie 1986. Originalul este în limba engleză. Declarație Consemnata într-o scrisoare a reprezentantului permanent al Regatului Unit din data de 29 septembrie 1986, remisă secretarului general cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare la data de 1 octombrie 1986. Originalul este în limba engleză. Articolul 7 Administrația competența pentru
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
împotriva destinatarului. Articolul 22 1. Dacă expeditorul preda transportatorului mărfuri periculoase, el îi semnalează acestuia natură exactă a pericolului pe care mărfurile îl prezintă și îi indică eventual precauțiile care trebuie luate. În cazul cînd aceasta semnalare nu a fost consemnata în scrisoarea de trăsura, sarcina de a face dovada, prin orice mijloace, ca transportatorul a avut cunoștință de natură exactă a pericolului pe care il prezenta transportul mărfurilor sus-menționate revine expeditorului sau destinatarului. 2. Mărfurile periculoase care nu au fost
CONVENŢIE din 19 mai 1956 referitoare la contractul de tranSport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129505_a_130834]
-
nouă dispozițiune judecătorească, să o consemneze la judecătoria competența pentru efectuarea execuției sau la judecătoria locului de plată, care incunostiinteaza judecătoria amintită mai înainte. Cheltuelile socotite pentru aceasta, care se vor stabili de către judecătorie, se vor restitui debitorului din suma consemnata. Debitorul, care plătește creanța sechestrata urmăritului sau la oricine altul, fără dispozițiune judecătorească, pe lîngă eventualele consecințe penale, rămîne obligat și materialicește, ca și cînd plata nu s'ar fi făcut. Articolul 83 Dacă se sechestrează o creanța a urmăritului
LEGE nr. 60 din 1 ianuarie 1881 privitoare la procedura de execuţie din Transilvania*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127795_a_129124]
-
pot scoate copii de pe ele. În cazul unei execuții, efectuată pe baza unei hotărîri date asupra unei acțiuni cambiale în regres pentru asigurare, suma încasată nu se eliberează urmăritorului, ci se înaintează fără amânare cu raport separat, pentru a fi consemnata în depozit judecătoresc. Articolul 114 Dacă s'a înaintat declarație de privilegiu sau dacă din scriptele de execuție rezultă că este urmăritor anterior cunoscut, licitația se continuă pînă atunci, pînă cînd să acopere toate creanțele și accesoriile, sau pînă ce
LEGE nr. 60 din 1 ianuarie 1881 privitoare la procedura de execuţie din Transilvania*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127795_a_129124]