4,261 matches
-
Luxemburg în 19 decembrie 1996, Au convenit asupra următoarelor prevederi, care vor fi anexate Tratatului privind Uniunea Europeană și Tratatului instituind Comunitatea Europeană: Articolul 1 Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Olandei, Republica Austriei, Republica Portugheză, Republica Finlandei și Regatul Suediei, semnatare ale acordurilor de la Schengen, șunt autorizate să stabilească o strînsă cooperare între ele în domeniile care țin de sfera de aplicare a acestor acorduri și a
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
controalelor la frontierele lor comune. 2. Convenția de aplicare a Acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind suprimarea graduală a controalelor la frontierele lor comune, încheiată la 19 iunie 1990, între Regatul Belgiei, Republica Franceză, Republica Federală Germania, Marele Ducat al Luxemburgului și Regatul Olandei, ca și Actul final și declarațiile comune anexate. 3. Protocoalele și acordurile de aderare la Acordul din 1985 și la Convenția de aplicare din 1990 cu Italia (semnate la Paris în 27 noiembrie 1990), Spania
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
ministru Republicii Italiene Aldo Moro - președintele Consiliului de Miniștri al Republicii Italiene, și în calitate de președinte în exercițiu al Consiliului Comunității Europene Republicii Socialiste Federative Iugoslavia Iosip Broz Țîțo - președintele Republicii Socialiste Federative Iugoslavia Principatului Liechtenstein Walter Kieber - șeful guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului Gaston Thorn - președintele guvernului, ministrul afacerilor externe Republicii Malta Anton Buttigieg Regatului Unit al Mării Britanii și al Irlandei de Nord Harold Wilson - prim-lord al trezoreriei și prim-ministru al Regatului Unit al Mării Britanii și al
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
BROȘURĂ din 19 iunie 1990 Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Marele Ducat al Luxemburgului și Regatul Olandei, denumite în continuare Părți Contractante, Bazîndu-se pe Acordul de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduală a controalelor la frontierele comune, Hotărînd să realizeze intenția exprimată în acest acord de a ajunge la eliminarea
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite prin acordurile bilaterale pertinente la care se referă paragraful 6; - în Marele Ducat al Luxemburgului: agenții jandarmeriei și poliției, precum și agenții vamali, în ceea ce privește atribuțiile lor referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
la care se referă paragraful 6. (5) Autoritatea la care se referă paragrafele 1 și 2 este: ... - în Regatul Belgiei: comisariatul general al poliției judiciare; - în Republică Federală Germania: Bundeskriminalamt; - în Republică Franceză: direcția centrală a poliției judiciare; - în Marele Ducat al Luxemburgului: procurorul general al statului; - în Regatul Olandei: Landelijk Officier van Justiție responsabil cu supravegherea transfrontalieră. (6) Părțile Contractante pot, la nivel bilateral, să extindă sfera de aplicare a prezentului articol și să adopte dispoziții suplimentare în aplicarea să
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite prin acordurile bilaterale pertinente la care se referă paragraful 6; - în Marele Ducat al Luxemburgului: agenții jandarmeriei și ai poliției, precum și agenții vamali în ceea ce privește atribuțiile lor referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
solicitante ministerului competent al Părții Contractante solicitate. (2) Ministerele competențe sînt: ... - în Regatul Belgiei: Ministerul Justiției; - în Republică Federală Germania: Ministerul Federal al Justiției și Miniștrii sau Senatorii Justiției ai Statelor Federate; - în Republică Franceză: Ministerul Afacerilor Externe; - în Marele Ducat al Luxemburgului: Ministerul Justiției; - în Regatul Olandei: Ministerul Justiției. Articolul 66 (1) Dacă solicitarea de extrădare a unei persoane nu este interzisă expres de legislația Părții Contractante solicitate, această Parte Contractanta poate autoriza extrădarea fără procedura formală de extrădare, cu
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
dispozițiile prezenței convenții se aplică numai pe teritoriul situat în Europa al Regatului Olandei. Articolul 139 (1) Prezenta convenție va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului; acesta va notifică depunerea tuturor Părților Contractante. ... (2) Prezenta convenție va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmeaza depunerii ultimului instrument de ratificare, de acceptare sau de aprobare. Dispozițiile care privesc
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
activitățile și competențele Comitetului executiv se vor aplica de la intrarea în vigoare a prezentei conven��îi. Celelalte dispoziții se vor aplica din prima zi a celei de-a treia luni de la intrarea în vigoare a prezentei convenții. ... (3) Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului va notifică tuturor Părților Contractante data intrării în vigoare. ... Articolul 140 (1) Orice stat membru al Comunităților Europene poate deveni parte la această convenție. Această aderare va face obiectul unui acord între statul respectiv și Părțile Contractante. ... (2
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
semnat prezenta Convenție. Întocmită la Schengen, la nouăsprezece iunie o mie nouă sute nouăzeci, într-un exemplar unic în limba franceză, în limba germană și în limba olandeză, toate textele fiind egal autentice, care va fi depus în arhivele guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului, care va remite cîte o copie certificata fiecărei Părți Contractante. Actul final În momentul semnării Convenției de aplicare a Acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republica Federală Germania și Republică
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
aplicarea acestei Convenții. Întocmită la Schengen, la nouăsprezece iunie o mie nouă sute nouăzeci, într-un exemplar unic în limba franceză, în limba germană și în limba olandeză, toate textele fiind egal autentice, care va fi depus în arhivele guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului, care va remite cîte o copie certificata fiecărei Părți Contractante. Minuta Pe lînga Actul final la Convenția de aplicare a Acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux Republică Federală Germania și
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
ratificării prezenței convenții. Întocmită la Schengen, la nouăsprezece iunie o mie nouă sute nouăzeci, într-un exemplar unic în limba franceză, în limba germană și în limba olandeză, toate textele fiind egal autentice, care va fi depus în arhivele guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului, care va remite cîte o copie certificata fiecărei Părți Contractante. Declarație comună a miniștrilor și secretărilor de stat reuniți la Schengen la 19 iunie 1990 Guvernele Părților Contractante la Acordul Schengen vor începe sau vor continua discuțiile, în
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
comercială a mărfurilor. Întocmită la Schengen, la nouăsprezece iunie o mie nouă sute nouăzeci, într-un exemplar unic în limba franceză, în limba germană și în limba olandeză, toate textele fiind egal autentice, care va fi depus în arhivele guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului, care va remite cîte o copie certificata fiecărei Părți Contractante.
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
asupra culturii și tradițiilor descendenților emigraților luxemburghezi în Transilvania (secolele XII-XVIII). Articolul 21 Cele două părți vor continua să sprijine activitatea desfășurată de Centrul de Studii și Documentare România-Luxemburg din București și Centrul de Studii și Documentare Luxemburg-România din Marele Ducat, constituite sub egida Institutului Universitar Internațional, Institutului de Studii Europene și Internaționale din Luxemburg, Institutului Național de Cercetări Economice al Academiei Române și Asociației de Drept Internațional și Relații Internaționale din România. Ele vor încuraja bibliotecă luxemburgheza în cadrul Centrului de Studii
PROGRAM din 18 septembrie 2002 în domeniile ştiinţei, tehnologiei, educaţiei, culturii, sănătăţii şi tineretului între Guvernul României şi Guvernul Luxemburgului pentru anii 2002-2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148954_a_150283]
-
Articolul UNIC Se conferă Ordinul național Steaua României în grad de Mare Cruce Excelentei sale domnului Jean-Claude Juncker, prim-ministru, ministru de stat și ministrul finanțelor al Guvernului Marelui Ducat de Luxemburg. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE București, 4 aprilie 2003. Nr. 184. -----------
DECRET nr. 184 din 4 aprilie 2003 privind conferirea Ordinului naţional Steaua României în grad de Mare Cruce. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149032_a_150361]
-
și Populară, Republica Federală Germania, Republica Argentina, Uniunea Australiană, Republica Austria, Regatul Belgiei, Republica Bolivia, Republica Federativa a Braziliei, Republica Chile, Republica Cipru, Regatul Danemarcei, Regatul Spaniei, Republica Finlanda, Republica Franceză, Republica Elenă, Republica Ungară, Republica Italiană, Republica Libaneză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Maroc, Statele Unite Mexicane, Regatul Norvegiei, Noua Zeelandă, Regatul Țărilor de Jos, Republica Portugheză, România, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Federația Rusă, Regatul Suediei, Confederația Elvețiană, Republica Tunisiana, Republica Turcia, Ucraina, Republica Orientala a Uruguayului
ACORD din 3 aprilie 2001 privind crearea Organizaţiei Internaţionale a Viei şi Vinului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143015_a_144344]
-
Oficial al României, Partea I, nr. 515 din 17 iulie 2002, pag. 13. ----------- *1) Regatul Belgiei (B), Regatul Danemarcei (DK), Republica Federală Germania (D), Republica Elenă (GR), Regatul Spaniei (E), Republica Franceză (F), Republica Irlanda (IRL), Republica Italiană (I), Marele Ducat de Luxemburg (L), Regatul Țărilor de Jos (NL), Republica Portugheză (P), Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (UK), Republica Finlanda (FIN), Republica Austria (A), Regatul Suediei (S), Republica Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), Republica Estonia (EST), Republica
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
Articolul UNIC Se conferă Excelentei sale doamnei Lydie Polfer, ministru de externe al Marelui Ducat de Luxemburg și președinte ��n exercițiu al Comitetului de Miniștri al Consiliului Europei, Ordinul național Steaua României în grad de Mare Ofițer. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU
DECRET nr. 875 din 1 noiembrie 2002 privind conferirea Ordinului naţional Steaua României în grad de Mare Ofiţer. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145634_a_146963]
-
Germane, sub rezerva ratificării sau acceptării, Heinrich Northe Pentru Guvernul Republicii Islandeze, Pentru Guvernul Irlandei, Mary C. Tinney Strasbourg, 7 decembrie 1971 Pentru Guvernul Republicii Italiene, sub rezerva ratificării sau acceptării, A. Assettati Strasbourg, 6 noiembrie 1968 Pentru Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului, Pentru Guvernul Maltei, sub rezerva ratificării sau acceptării, G. Borg Olivier Strasbourg, 7 mai 1968 Pentru Guvernul Regatului Țărilor de Jos, Pentru Guvernul Regatului Norvegiei, Pentru Guvernul Regatului Suediei, Pentru Guvernul Confederației Elvețiene, sub rezerva ratificării sau acceptării
ACORD EUROPEAN din 25 octombrie 1967 asupra instruirii şi formării asistentilor medicali. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144605_a_145934]
-
Articolul UNIC Se conferă Ordinul național Serviciul Credincios în grad de Mare Ofițer Excelentei sale doamnei Erna Hennicot-Schoepges, ministru al culturii, învățământului superior și cercetării, ministru al lucrărilor publice din Marele Ducat de Luxemburg. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE București, 16 septembrie 2002. Nr. 751.
DECRET nr. 751 din 16 septembrie 2002 privind conferirea Ordinului naţional Serviciul Credincios în grad de Mare Ofiţer. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144502_a_145831]
-
N.D. în legătură cu litigiile în curs sau în declanșare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. 2 de mai jos, unde împrumutatul și A.N.D. își aleg sediul: Pentru Banca: 1. 100 Boulevard Konrad Adenauer, L-2950 Luxemburg-Kirchberg, Marele Ducat al Luxemburgului Pentru Împrumutat: 1. str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060, București, România; 2. Misiunea României pe lângă Comunitățile Europene, 107 rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles, Belgia Pentru A.N.D.: 1. bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1, RO-77113, București, România
CONTRACT DE FINANŢARE din 8 martie 2002 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Naţionala a Drumurilor (A.N.D.)**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146227_a_147556]
-
la 27 aprilie 1965, ratificat prin Decretul nr. 784 din 31 decembrie 1963 , publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 25 din 31 decembrie 1963; ... b) Acord între Guvernul României, pe de o parte, și Guvernul Regatului Belgiei și Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, semnat la București la 13 noiembrie 1970, intrat în vigoare la 9 septembrie 1971, aprobat prin H.C.M. nr. 197 din 2 martie 1971 ; ... c) Acord între România și Regatul Danemarcei, semnat la București la
LEGE nr. 10 din 8 februarie 2001 ( *actualizată* ) privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146783_a_148112]
-
de vicepreședinte al grupului parlamentar pe domnul Ilie Neacșu, deputat. 4. Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Argentina: - domnul Marinache Vișinescu, deputat, aparținând Partidului România Mare, îl înlocuiește pe domnul Ilie Merce, deputat. 5. Grupul parlamentar de prietenie cu Marele Ducat de Luxemburg: - domnul Dumitru Puzdrea, deputat, aparținând Partidului România Mare, îl înlocuiește în funcția de secretar al grupului parlamentar pe domnul Zisu Stanciu, deputat. 6. Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Uruguay: - doamna Maria Ciocan, senator, aparținând Partidului România Mare
HOTĂRÂRE nr. 36 din 9 decembrie 2002 pentru modificarea componentei nominale a unor grupuri parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146529_a_147858]
-
Articolul 1 Definiții 1. Termenul investitori desemnează: a) orice persoană fizică care, potrivit legislației române, belgiene sau luxemburgheze, este considerată cetățean al Românie, respectiv al Regatului Belgiei sau al Marelui Ducat de Luxemburg; ... b) orice persoană juridică constituită conform legislației române, belgiene sau luxemburgheze și având sediul său social pe teritoriul României, respectiv al Regatului Belgiei sau al Marelui Ducat de Luxemburg. ... 2. Termenul investiții desemnează orice element de activ și
ACORD din 4 martie 1996 între Guvernul României, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146570_a_147899]