3,571 matches
-
o nouă restaurare... ...Rose Ndiaye face trotuarul pe rue Pigalle, în fața barului Le Jet d'eau. Chipul ei brun-palid este transfigurat de o frumusețe îndepărtată, istovită. Ani la rând, a fost metresa unui diplomat togolez, care a ajutat-o să emigreze la Paris, la începutul adolescenței. A locuit împreună cu el și cu alte "soții" ocazionale într-o reședință somptuoasă din Neuilly-sur-Seine. Dineurile, petrecerile, se terminau cu orgii bahice-sexuale, pentru care Rose se îmbrăca întotdeauna ca o prințesă și se lăsa dezbrăcată
Porumbelul din metrou by Silviu Lupașcu () [Corola-journal/Imaginative/15400_a_16725]
-
batic... - Eh, un batic, pă dracu'... - Un fular... - Un steag... - Un drapel... - Drapelu', nu "un" drapel... - Patrioată... - Are o privire... nu știu... - Plictisită... - Nu, nu, nu plictisită... parcă speriată... E tristă, bă, e tristă rău... Io cred că vrea să emigreze... - Așa zici tu? - Da... Vrea să emigreze da' nu poate, îi ie milă de ăștia, de prăpădiții ăștia pe care îi lasă în urmă... N-are putere, bă, înțelegi, nu poate să plece, spre deosebire de căcănarii care o părăsesc la prima
Debut în proză: Tică Popescu by Radu Aldulescu () [Corola-journal/Imaginative/15375_a_16700]
-
fular... - Un steag... - Un drapel... - Drapelu', nu "un" drapel... - Patrioată... - Are o privire... nu știu... - Plictisită... - Nu, nu, nu plictisită... parcă speriată... E tristă, bă, e tristă rău... Io cred că vrea să emigreze... - Așa zici tu? - Da... Vrea să emigreze da' nu poate, îi ie milă de ăștia, de prăpădiții ăștia pe care îi lasă în urmă... N-are putere, bă, înțelegi, nu poate să plece, spre deosebire de căcănarii care o părăsesc la prima bășină mai duhnitoare... - Hai sictir! E nasol
Debut în proză: Tică Popescu by Radu Aldulescu () [Corola-journal/Imaginative/15375_a_16700]
-
glas de nisip și de scrum cu banderole negre de vopsea chinuită câteva pagini rupte de ziar l-au petrecut în ultimul drum țânc al pământului rămas să scâncească la uși sigilate până la urmă și satul fără nici un locuitor a emigrat în țara fără nici o localitate Regele gol deasupra lumii orice muritor săltat din luturi de trei ori e rege gol odată când scâncind de foame adoarme crud la sânul mamei și altădată când citindu-i crezul părintele i-a săvârșit
Poezii by Ion Hadârcă () [Corola-journal/Imaginative/2498_a_3823]
-
industriale, piața muncii), de dorință generală de îmbunătățire a calității vieții și asigurarea unui viitor mai bun pentru membrii familiei și în mod special pentru copii. După cum se vede, motivațiile economice sunt și rămân esențiale pentru majoritatea persoanelor ce au emigrat în țări membre UE sau non-UE, insă importantă motivațiilor privind îmbunătățirea statutului social sau profesional variază în rândul acestora. Cele mai multe teorii din ultimele decenii au adus în centrul atenției rolul factorilor economici în declanșarea și desfășurarea procesului migraționist. Teoriile clasice
Polis () [Corola-journal/Science/84977_a_85762]
-
bogate, urmărind o recunoaștere profesională și o remunerare a muncii superioare țării natale, condiții îndeplinite în țările dezvoltate"5; b) " Efectul negativ al migrării forței de muncă înalt calificată pentru țară de origine crește mai ales în cazul în care emigrează cei cu profesii de care economia nu se poate dispensa, afectând dezvoltarea întregii societăți nu doar financiar, atât pe termen scurt și mediu, cât și pe termen lung"6; c) Pierderea de forță de muncă calificată are o dublă semnificație
Polis () [Corola-journal/Science/84977_a_85762]
-
însă cu totul insuficiente astăzi. Prin numeroșii emigranți prezenți în toate culturile, distanțele s-au nuanțat și cele două tipuri de imagine s-au suprapus. Obsedat atât de indianitate, cât și de anglicitate, Salman Rushdie, de pildă, cel care a emigrat în Anglia la vîrsta adolescenței, își scrie romanele ca un englez autentic, dar își păstrează și viziunea de indian. Față de India are poziția unui insider devenit outsider, față de Anglia cea a unui outsider devenit insider. Același lucru se poate spune
Alo-imagini, infra-imagini by Pia Brînzeu () [Corola-journal/Journalistic/11203_a_12528]
-
de infra-imagini și alo-imagini, pentru că nu mai sunt nici foști insideri deveniți outsideri, nici ousideri deveniți insideri. Astfel, ungurii din România au o altă perspectivă asupra Ungariei decât o au atât ungurii din Ungaria, cât și românii sau eventualii unguri emigrați din ambele țări. Distanța depinde și de momentul istoric. Anumite perioade accentuează o apropiere sau depărtare de un popor, datorită anumitor presiuni sociale sau politice. În timpul celui de-al doilea război mondial, sașii din Transilvania au accentuat spiritul etnic german
Alo-imagini, infra-imagini by Pia Brînzeu () [Corola-journal/Journalistic/11203_a_12528]
-
echilibrul dintre mine și cer. O copie nemărginita, sfărâmându-se sub încordarea naturii. VARIAȚIUNE DESPRE IDEE O auzeam în reflexul sângelui, înălțată-n febră schimbărilor, domesticită-n smârcul curgerii naufragiate. Pe argintul închipuirii se întindea inventând emoții, ca și cum ar fi emigrat dinspre un zbor spre celălalt. Numai dezmățul singurătății îi atingea sufletul. ÎMI LĂSĂM TÂMPLA Îmi lăsăm tâmpla pe umărul ploii ce sughița mut, în melancolia înclinată a zilei, fugarița pe străzi de copacii cu trotuarele în gură... Și cădea sânge
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_364]
-
au aruncat-o în stradă și mă întrebam: Doamne, cum de a fost posibil? De ce atâta ură? De aș putea uita acest coșmar pe care l-am trăit aievea. În același timp gândurile mele fugeau departe, la copiii mei care emigraseră în țară frunzei de arțar după traumă cauzată de ororile mineriadei. Securiștii le depistaseră numărul mașinii pe care o parcau în acele zile incadescente în spatele Teatrului Național și îi luaseră în colimator. La secția 12-a de poliție fuseseră anchetați
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_364]
-
le comunici amănuntul. Pe zarzavagiul meu îl cheamă Camus și când i-am spus că un tiz al lui a luat premiul Nobel pentru literatură, mi-a răspuns că nu se miră de loc, ei vindeau legume încă înainte de a emigra în Israel. Am cunoscut un contabil care se numeste Pușkin, un chelner Robert Koch, un plutonier de poliție Fleming, un tehnician dentar Dali... Nu mai vorbesc de numele banale în țara noastră că Wagner, Einstein, Strauss, Rubens, Rafael, Borohov, Perez
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_364]
-
organizat activități anticomuniste, au participat la demonstrații anticomuniste, au scris împotriva comunismului etc. Unii mai există, alții au dispărut. În funcție de mărturii și probe, se vor acorda maxim 20 de puncte candidaților din cele două categorii. 2. Unii români care au emigrat în Canada au suferit fel de fel de persecuții, pușcărie, reținerea abuzivă în țară a copiilor și șotiilor, confiscarea proprietăților, alte pedepse și abuzuri. Se vor acorda maxim 20 de puncte candidaților eligibili. 3. În timpul Revoluției și în perioadă grea
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_364]
-
a aristocrației, burghezia, cu ,fasoanele" și calitățile ei. Acest roman - spuneați - nu este tezist. Care este următoarea carte la care scrieți? Trilogia ar putea să continue, să devină o ,tetralogie". Nu cumva acești ultimi ani, după ce sașii și șvabii au emigrat în masă, ar putea oferi cadru și substanță unui nou roman? V-ați gîndit la așa ceva? E.S.: Nu, nu m-am gîndit, sunt mai multe motive, un motiv este destul de bizar (rîde): îmi trebuie o distanță de măcar 50 de
Eginald Schlattner - Viața ca poveste și izvor de povești by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/11016_a_12341]
-
Ianoși Rilke, de timpuriu îndrăgind Rusia și limba rusă, a fost contactat epistolar de către pictorul și graficianul Leonid Osipovici Pasternak, pe care-l cunoscuse și cu care se împrietenise în urmă cu un sfert de veac. Expeditorul scrisorii trăia - de când emigrase din Rusia - în Germania; adresantul ei se retrăsese, de dragul creației netulburate, în Elveția. O altă întâmplare a făcut ca Pasternak-tatăl, aducând vorba și despre fiul său, Boris Leonidovici, rămas la Moscova, să-i fi sugerat lui Rilke să ia contact
Avanpremieră editorială - Rilke - Țvetaieva - Pasternak - Roman epistolar -1926 by Janina Ianoși () [Corola-journal/Journalistic/10814_a_12139]
-
fără să-mi recunosc măcar o urmă de speranță. Numele acesta curios ar trebui, de la Început, să ne mire... Despre cine este vorba? Matias (Menahem) Klarwein s-a născut la Hamburg și avea doi ani când părinții săi, evrei, au emigrat la timp din Germania nazistă. Au ajuns În Eretz Israel și s-au stabilit la Naharia. Băiatul, care era foarte talentat la desen, a studiat mai târziu la Academia Bezalel din Ierusalim și a ajuns apoi la Paris, unde a
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_214]
-
organizat activități anticomuniste, au participat la demonstrații anticomuniste, au scris Împotriva comunismului etc. Unii mai există, alții au dispărut. Funcție de mărturii și probe, se vor acorda maxim 20 de puncte candidaților din cele două categorii. 2. Unii români care au emigrat În Canada au suferit fel de fel de persecuții pușcărie, reținerea abuziva În țară a copiilor și soțiilor, confiscarea proprietăților și alte pedepse și abuzuri. Se vor acorda maxim 20 de puncte candidaților eligibili. 3. În timpul Revoluției și În perioadă
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_214]
-
Müller cu două române: Leagănul respirației și Călătorie întrun picior. Au urmat autografele. Herta Müller, scriitoare germană, originară din România, din satul Nițchidorf, născută la 17 august, 1953, a traversat cu stoicism și încrâncenări vremurile roșii, până când, în 1987, a emigrat în R.F.G. Publicase până atunci un volum de povestiri - Ținuturile joase (1982 - debut) - și românul Omul este un mare fazan pe lume (1986). Celelalte proze și eseuri au văzut lumina tiparului în limba germană, fără cenzură și fisuri ideologice. De
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/86_a_359]
-
organizat activități anticomuniste, au participat la demonstrații anticomuniste, au scris împotriva comunismului etc. Unii mai există, alții au dispărut. Funcție de mărturii și probe, se vor acorda maxim 20 de puncte candidaților din cele două categorii. 2. Unii români care au emigrat în Canada au suferit fel de fel de persecuții pușcărie, reținerea abuzivă în țară a copiilor și șotiilor, confiscarea proprietăților și alte pedepse și abuzuri. Se vor acorda maxim 20 de puncte candidaților eligibili. 3. În timpul Revoluției și în perioadă
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/86_a_359]
-
în aproape un secol! Motivul pentru această situație este că însuși Blaga - atâta vreme cât a putut - nu s-a preocupat de răspândirea lucrărilor sale în spațiul de limbă germană. Mai târziu, nu a mai fost posibil din cauza faptului că nu a emigrat în străinătate în perioada comunistă. Comuniștii din România nu ar fi acceptat propagarea conținutului operei sale. I-a fost îngăduit de către comuniști, după o perioadă de cenzură totală a operei sale, doar să publice o serie de traduceri, din care
Filosofia lui Blaga tradusă după un secol în limba germană by Peter Sragher () [Corola-journal/Journalistic/4017_a_5342]
-
ai momentului, aproape toți validați de istoria literară. Tot acum publică frecvent cronici literare la cărți de proză (care vor fi reunite în volum abia în anul 1981, la Sydney, în regie proprie, sub titlul Anii literari '30). În 1951 emigrează din Franța în Australia, iar această aventură, cauzată de vitregiile istoriei, nu "i-a servit", cum ar fi spus Constantin Noica, nu a fost profitabilă pentru el, ca intelectual român. Obligat să presteze o altă muncă, fără legătură cu literatura
Recuperarea unui scriitor Lucian Boz by Ilie Rad () [Corola-journal/Memoirs/6976_a_8301]
-
ziarele din România, pe care le reprezenta, aveau să dispară din peisajul revuistic românesc, iar colaborarea la ziarele franțuzești și la Radio Paris era doar ocazională, Boz se angajează funcționar la o întreprindere pariziană. La sfârșitul anului 1950 decide să emigreze în Australia, nevoind să revină în România ocupată de tancurile sovietice. După un scurt sejur la Genova, pleacă spre Australia, unde ajunge în februarie 1951, după o călătorie de 35 de zile! Se oprește mai întâi la Canberra, unde prestează
Recuperarea unui scriitor Lucian Boz by Ilie Rad () [Corola-journal/Memoirs/6976_a_8301]
-
fi deportat. Revine la Paris, după eliberarea orașului, unde se întâlnește cu soția sa, Liana. Un capitol intitulat Meșterul Manole are rolul de a sublinia nevoia jertfei în orice creație. La câțiva ani de la declașarea "războiului rece", familia decide să emigreze în Australia: "Perspectiva unui nou război și, mai ales, dorința de a proteja viața lui Roland (copilul lor, n. I.R.), îi decise pe Serge și Liana să se depărteze cât mai mult de Europa", alegând Australia. Scris cu o mână
Recuperarea unui scriitor Lucian Boz by Ilie Rad () [Corola-journal/Memoirs/6976_a_8301]
-
drumul spre Vest, liderii importanți europeni își îndeamnă compatrioții "să meargă spre Est", susține, pe blogul personal, fostul premier Adrian Năstase. De aceea, fostul lider PSD nu înțelege "formula" președintelui Traian Băsescu prin care îi îndeamnă pe cetățenii români să emigreze în masă în Occident, în speranța unui trai mai bun. "Mie nu prea îmi este clar îndemnul lui Băsescu, acela cu “drumul spre Vest”. Au apărut și diverși epigoni ai săi care pun semnul egal între opțiunile opoziției actuale și
Năstase, nedumerit de îndemnul lui Băsescu privind "drumul spre Vest" by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/38780_a_40105]
-
vorbește despre atmosfera din casa părintească și relația impregnată de tensiune și dramatism dintre părinții săi. În timpul Primului Război Mondial a lucrat la Crucea Roșie și a încercat să devină jurnalist, fondând în 1915 revista Novaia Rossia. În 1916, Ilia Lvovici a emigrat în SUA, unde a ținut lecții despre opera și concepția despre lume a tatălui său, a patronat ecranizări după romanele acestuia și a încercat diverse afaceri care nu i-au adus succesul scontat. A murit de cancer pe 11 decembrie
Moartea lui Ilia Lvovici by Alexandra Lvovna Tolstaia () [Corola-journal/Journalistic/4080_a_5405]
-
sfârșind prin a o adopta eu însumi”. Trăind într-o casă încărcată de obiecte inutile, cu „piane pe care nu le folosea nimeni”, porțelanuri, cristale, paravanuri care nu ascundeau nimic, suporturi de turbane, nedeschise cărți de medicină ale unui unchi emigrat în America, având un tată care „percepea lumea ca un loc distractiv, în care îți făceai apariția pentru a fi fericit” și o mamă care trebuia, în acest context, să ia măsuri „împotriva aspectelor neplăcute ale vieții”, visând că se
Noi traduceri din Orhan Pamuk by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4102_a_5427]