743 matches
-
Ei bine, exclamă În sfârșit Ted, nu mă așteptam deloc la așa ceva. — E ceva copilăresc. Parc-ar fi soluția unui rebus pentru copii. Chiar așa arată. — Poate că ai greșit traducerea, zise Barnes. Cu siguranță că nu, spuse Harry. — Atunci extraterestrul ăsta e cam stupid, fu de părere Barnes. — Tare mă Îndoiesc că e așa cum spui, replică Ted. — Ai și motive să te Îndoiești, zise Barnes. Un extraterestru stupid ți-ar dinamita toată teoria. Dar merită să fie luată În calcul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
că ai greșit traducerea, zise Barnes. Cu siguranță că nu, spuse Harry. — Atunci extraterestrul ăsta e cam stupid, fu de părere Barnes. — Tare mă Îndoiesc că e așa cum spui, replică Ted. — Ai și motive să te Îndoiești, zise Barnes. Un extraterestru stupid ți-ar dinamita toată teoria. Dar merită să fie luată În calcul și posibilitatea existenței unor extratereștri tâmpiți. — Mă Îndoiesc, spuse Ted, că cineva care comandă o tehnologie atât de avansată ca această sferă poate fi stupid. — Înseamnă că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
depășit de situație. Este iritabil pentru că-i este teamă; nu se simte În largul lui“. — Nu, Hal, interveni Ted. Pur și simplu, Începe de la un nivel accesibil. — Păi atunci, ce să ne mai complicăm, conchise Barnes. Dumnezeule, am contactat un extraterestru care ne spune că-l cheamă Jerry. — Hal, să nu ne grăbim să tragem concluziile.. — Poate că are și un nume de familie, spuse Barnes, plin de speranță. Cum credeți că o să sune raportul meu către CincComPac când am să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
și un nume de familie, spuse Barnes, plin de speranță. Cum credeți că o să sune raportul meu către CincComPac când am să scriu că mi-a murit un om Într-o expediție suboceanică În care am făcut cunoștință cu un extraterestru pe care-l cheamă Jerry? Putea să-l cheme și pe el altfel, ce naiba! Orice În afară de Jerry! Nu putem să-l Întrebăm? — Ce să-l Întrebăm? — Care-i numele său Întreg. Ted interveni: — Eu personal sunt de părere că ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
remarcă Ted. Foarte politicos. — Numai să nu se prefacă. De ce s-ar preface? — Nu fi naiv, zise Barnes. Norman privea rândurile de pe ecran. Reacția lui era diferită de a celorlalți: era surprins că avea În față exprimarea unei emoții. „Oare extraterestrul are emoții? Probabil că nu“, Își spuse el. Exprimarea cu Înflorituri, mai degrabă arhaică, sugera un ton Împrumutat. Jerry vorbea ca un personaj de roman istoric. — Ei bine, doamnelor și domnilor, anunță Harry, pentru prima oară În istoria omenirii ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
spuse el. Exprimarea cu Înflorituri, mai degrabă arhaică, sugera un ton Împrumutat. Jerry vorbea ca un personaj de roman istoric. — Ei bine, doamnelor și domnilor, anunță Harry, pentru prima oară În istoria omenirii ne aflăm În legătură directă cu un extraterestru. Ce doriți să-l Întrebați? — Numele, spuse cu promptitudine Barnes. — În afară de nume, Hal. — Cu siguranță că sunt și alte Întrebări, mai profunde decât cea referitoare la nume, adăugă Ted. — Nu pricep de ce nu vreți să... Pe ecran apăru un nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
VOI CĂLĂTORIȚI. NOI CĂLĂTORIM ÎMPREUNĂ. SUNT FERICIT. Norman Își zise: „A spus că e fericit. O altă expresie a emoției și de data asta nu pare extrasă din cărți. Propoziția pare directă și originală. Să fie asta o dovadă că extraterestrul are emoții? Sau doar se preface că le are, ca să fie mai distractiv și să ne facă să ne simțim În largul nostru?“ — Hai să terminăm bâlciul, spuse Barnes. Întreabă-l ce arme are. — Mă Îndoiesc că va Înțelege conceptul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
are. — Mă Îndoiesc că va Înțelege conceptul de armă. — Toată lumea Înțelege conceptul de armă, ripostă Barnes. Apărarea este o chestiune de viață. — Protestez Împotriva acestei atitudini, spuse Ted. Voi, militarii, vă Închipuiți că toată lumea vă seamănă. E posibil ca acest extraterestru nici măcar să nu aibă conceptele de armă sau apărare. Poate că vine dintr-o lume În care apărarea nu are nici un sens. — Fiindcă nu m-ai ascultat, am s-o spun din nou. Apărarea este o chestiune de viață. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
ÎNSEMNE ASTA CEEA CE CRED EU CĂ ÎNSEAMNĂ? Ted se retrase de lângă consolă și spuse: — Jerry, poți să Înțelegi ceea ce spun? DA, TED. — Grozav! făcu Barnes, clătinând din cap. De-a dreptul grozav! ȘI EU MĂ BUCUR LA FEL. NEGOCIERI CU EXTRATERESTRUL — Norman, spuse Barnes, parcă ai tratat problema asta În raportul tău, nu-i așa? Posibilitatea ca un extraterestru să ne citească gândurile. — Așa este, am menționat-o. — Și ce ai recomandat În astfel de situații? — Nimic. A fost doar ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
ceea ce spun? DA, TED. — Grozav! făcu Barnes, clătinând din cap. De-a dreptul grozav! ȘI EU MĂ BUCUR LA FEL. NEGOCIERI CU EXTRATERESTRUL — Norman, spuse Barnes, parcă ai tratat problema asta În raportul tău, nu-i așa? Posibilitatea ca un extraterestru să ne citească gândurile. — Așa este, am menționat-o. — Și ce ai recomandat În astfel de situații? — Nimic. A fost doar ceva pe care Departamentul de Stat mi-a cerut să-l includ ca pe o posibiltate. Și m-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
să se culce. Ted merse În Cilindrul C ca să-și Înregistreze propriile observații asupra lui Jerry, pentru cartea pe care plănuia s-o scrie. Barnes și Fletcher plecară În Cilindrul E, pentru elaborarea strategiei de luptă, În situația În care extraterestrul s-ar fi decis să-i atace. Tina rămase pe loc un timp, reglând monitoarele În felul ei tipic, precis și metodic. Norman și Beth o priveau cum lucrează. Tina se concentră ceva mai mult asupra unui panou pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
teancul de foi listate, rămas pe o margine a consolei. „Cred că ar trebui să mă uit prin chestiile astea“, Își spuse. Pentru că Îl deranja ceva În privința lui Jerry. Nu putea spune exact ce anume, dar chiar dacă cineva Își imagina extraterestrul ca pe un copil răsfățat, comportamentul lui Jerry nu avea nici o logică. Pur și simplu nu se potrivea. Inclusiv ultimul mesaj: HEI, TIPULE. DĂ-MI PACE. Argou de bulevard? Sau doar Îl pastișa pe Harry? În tot cazul, nu era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Îi plăcea atât de mult să se joace, atunci de ce să-și omoare un partener de joacă? Pur și simplu, nu avea sens! Sau poate avea? Norman oftă. Problemele erau generate de premisele de la care se pornea. Norman presupunea că extraterestrul avea un proces logic similar cu al său. Dar poate că nu era așa. De exemplu, era posibil ca Jerry să aibă un metabolism mult mai rapid și să perceapă total diferit scurgerea timpului. Copiii se joacă cu o jucărie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
vocabularul și sintaxa lui Jerry erau acum fără cusur. Toată pretinsa naivitate de origine extraterestră fusese abandonată. Dar Norman se simțea, pe măsură ce conversația avansa, mai puternic și mai Încrezător. Acum știa cui i se adresează. Nu era vorba de nici un extraterestru. Discuta cu latura copilăroasă a unei alte ființe umane. POSED MAI MULTĂ PUTERE DECÂT ÎȚI POȚI ÎNCHIPUI. — Știu că ești puternic, Jerry, admise Norman. Mare scofală. Harry deveni deodată agitat. Norman, pentru Dumnezeu. Ai să ne omori pe toți. ASCULTĂ
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
a tras-o cu fosta în a doua noapte după ce și-a tras-o cu mine („Dumnezeule, voi, fetele astea de la mănăstire, parcă aveți un băț în fund.“), nu un bărbat care să mă facă să mă simt ca un extraterestru fiindcă n-am fost în stare să fac diferența între Piat d’Or și Zinfandel (indiferent ce-o însemna chestia asta!). James nu m-a tratat în nici unul dintre felurile astea neplăcute. Aproape că părea prea bun ca să fie adevărat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
dat seama că-l pierdusem. Omul din fața mea arăta ca James, avea vocea lui James, mirosea a James, dar nu era James. Era ca într-un film SF din anii ’50 în care trupul iubitei eroului este locuit de un extraterestru - la exterior arată tot ca ea (pulover roz de angora, gentuță de mână, sutien cu cupele așa de ascuțite c-ar putea să-i scoată ochiul și unui păianjen etc.) -, dar privirea i s-a schimbat. Observatorul neavizat ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
atunci războiul? Răspunde, dacă poți. În astfel de conversații, ajungi la un punct În care persoana care ești de fapt tot restul anului, luptându-se să iasă la suprafață de sub straturi de hârtie de cadouri și grăsimi saturate, țâșnește ca extraterestrul din pieptul lui John Hurt. —De fapt, Jerry, spun eu mai tare decât intenționam, adoptarea monedei unice va depinde de nivelul dezechilibrului fiscal 1, felul În care se desfășoară reforma sectorului de ofertă a economiei 2 și de starea contului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
din motive întemeiate: râdeam cu lacrimi. Era o binecuvântare după ultimele zile. Între timp, Julie se învârtea în jurul mesei ca o leoaică furioasă. Apoi mi-am scos mobilul și toată lumea a început să se uite la mine de parcă eram un extraterestru! Gemenele Vandy comunică cu pagere prin satelit, sunt de părere că telefoanele mobile sunt complet depășite. Charlie se uită la Julie drăgăstos și murmură: —Farmecele irezistibile ale întâlnirilor romantice cu o dependentă de cumpărături! O privea pe Julie cu un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
care vorbea mereu și care pe vremuri îi păruseră Clarei subiecte vaste, care dovedeau multitudinea de preocupări ale soțului ei. Acum i se păreau toate în afara oricărui interes și se întreba ce caută ea acolo. Se simțea o impostoare, un extraterestru robotizat care își utiliza toate resursele pentru a se preface că trăiește și simte ceva, învârtindu-se mereu în jurul aceleiași axe. își era străină sieși și se detesta. „Nu sunt eu aici!“ îi venea să le strige tuturor celor din jurul
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
Vasquez clătindu-și părul. ― Un fel de consilieră. Nu știu mare lucru despre ea. (Micuța Ferro, care-și ștergea pântecul, plat și dur ca o placă de oțel, își accentuă expresia și forță tonul pentru a adăuga:) A văzut un extraterestru. Așa se zice, în orice caz. Hudson se strâmbă. ― Uaaa! Nu mă-nebuni! Am căzut în cur. Apone îi chemă la ordine. Se afla deja în cabina de uscare și-și ștergea umerii. Nu avea mai multe șunci decât soldații
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
cur, Vasquez! Ca întotdeauna, Drake era încântat de setea de sânge a omologului. Ea dădu din cap. ― Unde și când vrei tu. Hudson se lăsă pe spetează, manipulând întruna, visător, o armă cu țeavă subțire și alungită. ― A zis cineva extraterestru? făcu el. Ea a crezut că aude extraperversu' și s-a aprins. ― ' Te-n cur, îi răspunse Vasquez, cu arătătorul ridicat. Comtehnicianul răspunse îngânând-o: ― Unde și când vrei tu. Dar vocea lui Ripley era la fel de glacială ca și coca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
din pereți. Ripley se pomeni că era totuși asudată. Era la fel de vigilentă ca și militarii. Examină fiecare perforare a pereților și a planșeului și se uită prin ungherele cele mai întunecate. Revenise acolo unde începuse totul. Aici l-au descoperit. Extraterestrul, monstrul, străinul. Ea știa ce se întâmplase. O creatură asemănătoare celei care a provocat distrugerea lui Nostromo și moartea tuturor colegilor ei intrase în această colonie. Hicks observă nervozitatea femeii care se uita neîncetat la culoarul devastat, la birourile și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
nici vreme să găsească vreunul. Călcă pedala frânei. Roțile mari se blocară, iar scrâșnetul lor acoperi zarva exterioară. Se simți aruncată în față și capul îi fu împins înspre gura căscată. Dar centura de siguranță o ținea legată de scaun. Extraterestrul nu avea un astfel de echipament. Încovoiat deasupra parbrizului, avea o priză precară pe marginea acoperișului, și astfel fu aruncat în pofida forței sale inumane. Când atinse solul, Ripley băgă în viteză. Mașina tresăltă ușor când trecu peste corpul scheletic, zdrobindu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
sub comanda unui imbecil fără experiență ca Gorman, sunt capabil de orice, nu mă îndoiesc. ― Îți faci prea multe probleme. ― Îmi pare rău, îmi place viața și nu vreau să mă trezesc într-o bună dimineață că-mi iese un extraterestru din torace. ― Nu va fi așa. ― Poți fi sigur. Pentru că dacă vei lua monștrii ăștia mici și oribili, voi spune la toată lumea. Și de data asta îmi vor da crezare. Și fii atent că nici nu trebuie să ajung aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
nu auzea zgomotul unei urmări. Creatura sesizase pur și simplu o mișcare și lovise din instinct. Cum reușeau aceste ființe să detecteze incubatoarele propice? Bishop efectua mișcări respiratorii dar nu respira, el neavând nici sânge și nici căldura animală. Orice extraterestru ar fi trebuit să considere un android o simplă mașină. Având grijă să nu manifeste nici o intenție ostilă la adresa lor, ar fi putut să se deplaseze liber, dat fiind faptul că reacțiile și motivațiile adversarilor lui rămâneau imprevizibile, dar obținuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]