1,131 matches
-
a spune, că frontiera pe cealaltă parte era la 8 km. Dar așa, grosso-modo... Erau și din Gilău, și de la Dej, erau din diverse părți. Iar noi, În general, nu vedeam unguri acolo. Ăia stăteau numai la gard. - Era sârmă ghimpată? - Sigur că da. Au pus sârmă ghimpată. Și erau gărzi armate, sigur că da. Jandarmi. - Și cam cât de mare? - Cred că trebuie să fi fost de ordinul a câteva hectare - știu eu, 70-80.000 metri pătrați. Asta este aprecierea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
era la 8 km. Dar așa, grosso-modo... Erau și din Gilău, și de la Dej, erau din diverse părți. Iar noi, În general, nu vedeam unguri acolo. Ăia stăteau numai la gard. - Era sârmă ghimpată? - Sigur că da. Au pus sârmă ghimpată. Și erau gărzi armate, sigur că da. Jandarmi. - Și cam cât de mare? - Cred că trebuie să fi fost de ordinul a câteva hectare - știu eu, 70-80.000 metri pătrați. Asta este aprecierea mea de acum. Ți-am spus: n-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
adevăr, a fost exact cum spunea ăsta, feroviarul maghiar. Nu știu de unde știa. Și am ajuns la o poartă mare. Poarta s-a deschis. Pe poartă scria așa: „Arbeit macht frei” - „Munca eliberează”. În stânga și dreapta erau garduri de sârmă ghimpată și niște construcții de lemn, nu știam noi ce sunt alea. Darea jos din vagoane... erau niște SS-iști și În stânga, și dreapta, dar nu ei o făceau. Erau niște oameni În civil cu niște Însemne cabalistice pe piept, cu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
frei”, iar aici era turnul de pază SS. L-am văzut după aia, că de-asta Îți spun eu treaba asta, că l-am văzut după ani și ani. Și nu o dată. Aici era linia ferată, aici erau niște garduri ghimpate, iar aici, În interior, erau niște construcții. Multe. Aici erau alea din stânga și aici alea din dreapta. Trenul se termina undeva aici. Nu ajungea nici pe departe până În fund, unde, am aflat după aia și le-am văzut, erau crematoriile și
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
ne-au dat uniforme de deținut. Din alea vărgate, din in. Aici rămâneai cu pantofii tăi. Și am ajuns aici. Aici era o despărțire suplimentară... Fiecare lagăr, fiecare baracă era despărțită de ce este Încoace de patru garduri, tot de sârmă ghimpată, cu poartă. Dar poarta era numai aici. Aici era lagărul țiganilor, aici era lagărul B... - Și ce suprafață avea? Lățime, lungime? - Domnule, lățimea este foarte greu să ți-o spun, că nu mai țin minte exact, dar lungimea cred că
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
am pus mâna pe sârmă. Adică ce am făcut? Într-o dimineață, adică În a patra sau a cincea zi, când am zis că nu mai pot, am intrat În zona aia arată, am pus piciorul... și acolo era sârma ghimpată, dar numai de vreo 40 de centimetri, am călcat peste ea și m-am dus și am pus mâna pe o sârmă și nu s-a Întâmplat nimic. - Pe la ce oră? - Dimineața, pe la 8, 9, 10. Deci ăsta a fost
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
În Franța, În apropierea Liniei Maginot și a graniței cu Luxemburgul, Într-un sătuc care se chema Thill, lângă Longwy, la vreo 60 km, În care lagărul nu era Încă gata. Era un fel de vale, avea garduri de sârmă ghimpată, bineînțeles fără curent electric. Aici nu aveau curent electric, blocurile Încă nu erau terminate, nu erau Încă paturi suficiente, mai dormeam și pe jos, dar erau niște condiții care nu se puteau compara. Era un rai. Față de Birkenau, noi trăiam
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
diferențe ați sesizat Între experiența de la Auschwitz, Franța și alte lagăre? - Era ceva complet diferit, fără nici o legătură. Pentru mine. Acum, dacă ne uităm de aici, de la masa asta, toate erau la fel. Adică erau toate lagăre Închise cu sârmă ghimpată, cu ceea ce se chema Postenkette, care Înseamnă lanț de pază. Nu existau Învoiri, nu exista nimic, mâncarea era dezastruoasă, dar față de nenorocirea de la Auschwitz, aici ni se părea că era parcă un fel de rai. Mâncarea era foarte puțină, dar
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
am făcut latrina, am nivelat niște teren, În alea patru ore libere, că era o șosea neasfaltată și urma un fel de diferență de nivel, un fel de vale În care era lagărul. Și de la șosea până la marginea lagărului... Sârma ghimpată era sus, nu era jos, iar până la sârma ghimpată să fi fost, știu eu, vreo 20 de metri... Pe urmă venea valea asta În care eram noi. Dar la noi nu era nivelat chiar complet - acolo unde se făceau barăcile
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
patru ore libere, că era o șosea neasfaltată și urma un fel de diferență de nivel, un fel de vale În care era lagărul. Și de la șosea până la marginea lagărului... Sârma ghimpată era sus, nu era jos, iar până la sârma ghimpată să fi fost, știu eu, vreo 20 de metri... Pe urmă venea valea asta În care eram noi. Dar la noi nu era nivelat chiar complet - acolo unde se făceau barăcile era deja nivelat. Nu era Încă nivelat, așa că am
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
În 1987 am fost. - O schiță a lagărului... - E destul de simplu de făcut. Cred că era de ordinul a 200 metri pe 200, nu chiar un pătrat. De la cele patru barăci care erau În linie până la pereții despărțitori, deci sârma ghimpată, erau, știu și eu, o distanță de șapte-opt metri. În mijloc era Appelplatz-ul, Într-o parte era bucătăria... Amănunte nu mai țin minte. Aici era șoseaua. Aici era gardul ăla de sârmă ghimpată... Și poarta lagărului era aici, oarecum paralelă
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
În linie până la pereții despărțitori, deci sârma ghimpată, erau, știu și eu, o distanță de șapte-opt metri. În mijloc era Appelplatz-ul, Într-o parte era bucătăria... Amănunte nu mai țin minte. Aici era șoseaua. Aici era gardul ăla de sârmă ghimpată... Și poarta lagărului era aici, oarecum paralelă cu șoseaua. Barăcile, dacă țin eu bine minte, erau două: aici era o singură baracă și aici era Încă una. Patru barăci erau. Și bucătăria era aici. Aici era latrina... Între barăci era
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
și de vinovați, de mari episcopi deveniți măturători la Sighet și de academicieni aruncați în șantierele morții de la Canal". În primele luni de montaj, împreună cu un experimentat editor, am început să lucrăm la imagistica filmului: porți, cătușe, zăbrele, foișoare, sîrmă ghimpată, toate au trecut din infernul penitenciarelor și au devenit relicve sfinte în film. Cele mai copleșitoare amintiri ale prizonierilor erau legate de sunetul porților care se închideau în urma lor, de spațiul zărcilor în care vor fi zidiți de vii și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]
-
inocenții au dreptul să-i judece, chiar dacă torționarii, cei mai mulți, au fost bătuți fără milă, înainte de a accepta să tortureze pe alții". Întîlnirea pe drumul către muncile agricole din Balta Brăilei cu un bătrîn lipovean care își păștea oile dincolo de sîrma ghimpată și care îi urmărea cu mare compasiune determină cîteva remarci însoțit de o pilduitoare întîmplare: "Rușii lipoveni se refugiaseră la gurile Dunării în urma unor lungi și nedrepte persecuții religioase. În secolul al XVIII-lea, protopopul lor, Avacuum, un strămoș spiritual
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]
-
în condițiile prezenței legi. ● Împrejmuiri Construcțiile definitive sau provizorii, cu rolul de a delimită suprafețe, arii sau parcele asupra cărora există forme de proprietate, executate pentru protecție împotriva intruziunilor, realizate din diferite materiale - beton, cărămidă, piatra, lemn, metal, inclusiv sârmă ghimpată întinsă pe bulumaci -, ori prin plantii specifice. ● Locuri de joacă și agrement Construcții specifice pentru divertisment, recreere și sport pentru populație. ------------- Definiția " Locuri de joacă și agrement" din anexă 2 a fost introdusă de pct. 40 al art. I din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/236071_a_237400]
-
despre soartă. Și lucrând la al său plan, Metodic ca un bursuc, Atelier ca un lan, Don Brighiu și l-a făcut. Am intrat ușor pe ușă, Și-am privit cam disperat, O-ntreagă aparatură Adusă la reparat. Împrejur sârmă ghimpată, Doi cireși în lateral, Iar Don Brighiu, fără pată, Pufăia în ancestral. Meștere, ce-s toate astea? O-ntrebare cam otova ! Cu-n zâmbet răspunse Brighiu Aparate din Moldova. Îmi pusese mintea-n cuie Și l-am întrebat discret. O
CADENȚE PESTE TIMP by Col.(r) Martin CATA () [Corola-journal/Journalistic/91799_a_93213]
-
ochii strlucind de emoție. „Vrem ca toți deținuții politici să fie eliberați“, mai spune acest om, care a fost deținut săptămâna trecută, timp de patru zile, de poliția militară. Armata egipteană a început să ridice, sâmbătă dimineața, baricadele și sârma ghimpată din jurul pieței Tahrir din Cairo - epicentrul revoltei care l-a alungat pe președintele Hosni Mubarak, informează AFP. Soldații au demontat mai ales baricadele aflate lângă Muzeul Național, la intrarea de nord în piață. Armata a îndepărtat, de asemenea, carcasele de
Prima zi fără Mubarak: mii de egipteni euforici în piaţa Tahrir () [Corola-journal/Journalistic/61259_a_62584]
-
mai vorbesc... Se oprește și se Îndreaptă spre următoarea sală. Wakefield o urmează la o distanță discretă. Expoziția continuă cu omniprezentele materii ale vieții sub comunism, În speță fierul (sau oțelul), cimentul și țigaretele. Este și o Încurcăleală de sîrmă ghimpată În mijlocul podelei. Wakefield pășește cu grijă În jurul ei. Un panou, acoperit cu un text constructivist de culoare neagră este proțăpit alături, spunînd cam așa: Cortina de Fier era făcută din sîrmă ghimpată, sîrma ghimpată a frontierelor, a lagărelor, a fabricilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
și țigaretele. Este și o Încurcăleală de sîrmă ghimpată În mijlocul podelei. Wakefield pășește cu grijă În jurul ei. Un panou, acoperit cu un text constructivist de culoare neagră este proțăpit alături, spunînd cam așa: Cortina de Fier era făcută din sîrmă ghimpată, sîrma ghimpată a frontierelor, a lagărelor, a fabricilor. Fierul, produsul eroicilor muncitori, era mana stalinistă. Ni se spunea la școală că În Raiul Socialist ce avea să vie, tot ce aveai de făcut era să deschizi gura și din ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
Este și o Încurcăleală de sîrmă ghimpată În mijlocul podelei. Wakefield pășește cu grijă În jurul ei. Un panou, acoperit cu un text constructivist de culoare neagră este proțăpit alături, spunînd cam așa: Cortina de Fier era făcută din sîrmă ghimpată, sîrma ghimpată a frontierelor, a lagărelor, a fabricilor. Fierul, produsul eroicilor muncitori, era mana stalinistă. Ni se spunea la școală că În Raiul Socialist ce avea să vie, tot ce aveai de făcut era să deschizi gura și din ea ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
fabricilor. Fierul, produsul eroicilor muncitori, era mana stalinistă. Ni se spunea la școală că În Raiul Socialist ce avea să vie, tot ce aveai de făcut era să deschizi gura și din ea ar fi țîșnit șuruburi și piulițe. SÎrma ghimpată era coroana noastră de spini. SÎnt și niște busturi mutilate ale „părinților“ revoluționari, o statuie a lui Stalin care a fost redusă la un cub de metal de un compactor dintr-un cimitir de mașini. Aerul este dinadins prăfuit, pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
fie imortalizate în bronzul unor statui, au fost exterminate în închisori și lagăre de concentrare. Nu mi-a plăcut izolarea noastră față de lumea din afară și faptul că întreaga țară se afla ca într-o vastă închisoare, înconjurată de sârmă ghimpată. Am jinduit după libertatea de exprimare și am dezaprobat faptul că fiecare cetățean responsabil avea „un căluș în gură”, am urât faptul că regimul ne-a drămuit cu atâta zgârcenie traiul zilnic exportând bunurile materiale la străini și am urât
CĂLĂTOR... PRIN VÂLTOAREA VREMII by Alexandru Mănăstireanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/562_a_745]
-
mal împinsă de forța apei. Apoi s-a lovit, violent, de ceva dur și țepos. — Fir-ar al dracului! a înjurat Hugo, țopăind de durere și dându-și seama că se lovise, întâi cu picioarele, de un gard din sârmă ghimpată pusă pe trei rânduri, care făcea separarea dintre parc și câmpul din vecinătate. Dar nu avea vreme să-și plângă de milă sau să estimeze pagubele. În joc era viața unui urs, fericirea unui copil și, aproape la fel de important, o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
aproape la fel de important, o relație pe care el voia s-o continue. Ce mai contau câteva zgârieturi în comparație cu toate astea? Hugo s-a dat cu câțiva pași înapoi, apoi s-a repezit înainte și a sărit peste gardul din sârmă ghimpată. A aterizat pe un morman de bolovani și și-a sucit glezna, dar durerea îngrozitoare produsă de accident nu era nimic pe lângă agonia cauzată de faptul că nu mai vedea pata roz în râu. Hugo s-a luptat să înainteze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
cerul nesfârșit de deasupra, pământul rece de sub cap și faptul că respira, deci trăia. A mai realizat și că unul dintre picioare îl durea îngrozitor de tare. Și-a amintit, de parc-ar fi trecut mulți ani, de gardul din sârmă ghimpată. — Am chemat o ambulanță, a spus altcineva. O să ajungă în câteva minute. Piciorul îți sângerează destul de rău. E mai bine să mergi la spital și să fii consultat. —Hugo! Fața lui Alice, uimitor de albă, s-a ivit în întunericul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]