644 matches
-
de seră Alan Greenspan Computere în rețea, „conștientizarea” internetului Creșterea economică, a Chinei Pirateria Haldar Pradeep Tehnologia vindecării, medicina longevității Domeniul de îngrijire a sănătății „cipuri de înregistarea a nivelului de sănătate” brokerii de asigurare a sănătății Hewlett-Packard Hippocrate Revista Hispanic Conștientizarea informației holistice Holmes, Oliver Wendell Honda Potențialul uman, îmbunătățirea Uragane Saddam Hussein Alternativa hidrogenului IBM Islanda Clonatorii de identitate Hoții de identitate Ideologia și viitorul individului Immelt Jeff Realități întunecate Imigrația America Forța de muncă I.M.Pei India Democrația
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2287_a_3612]
-
În noaptea aia. — Am văzut fotografiile. Dumnezeule, nu-ți mai puteai da seama nici dacă fuseseră sau nu oameni. Tu lucrezi la datele despre Lefferts, corect? Ed se uită pe fereastră. O fată drăguță Îi făcea semn cu mîna. Brunetă, hispanică - semăna cu Inez Soto. — Corect. — Și? — Și am pierdut o zi Întreagă la San Bernardino, dar n-am ajuns nicăieri. Femeia stătea cu mama ei, care era pe jumătate tranchilizată și n-a vrut să discute cu mine. Am vorbit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
găsi baia și făcu pipi. O oglindă Îi aruncă Înapoi mutra proprie, Îmbătrînită și stranie. Se puse pe treabă: atașă dispozitivul de ascultare al telefonului și Începu să răsfoiască revistele pornografice mai vechi. Marfă ieftină, probabil produsă În Mexic: coafuri hispanice pe niște drogate slăbănoage. Brusc Îl cuprinse o amețeală și simți că se Învîrte pămîntul cu el, ca după o doză zdravănă de stupefiante. Drogurile de pe rafturi Îl făceau să saliveze. În mintea lui imaginea lui Karen se amesteca printre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
fi violat două femei albe, Într-o primă fază fiind condamnați la moarte. Cazul a inspirat-o pe Harper Lee să scrie celebrul său roman Să ucizi o pasăre cîntătoare. Termen ce desemnează un metis cu un părinte de origine hispanică și unul de origine amerindiană. Ticălos, nemernic (În span. În original). Insultă adresată homosexualilor (În span. În original). În original sweet Lucy - denumire argotică pentru LSD. În anii ’60, John Lennon avea să compună piesa Lucy in the Sky with
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Început să se Înșiruie minunatele ore de azur și cînd langusta cu gustul sărat Îi făcu să se poată bucura de mare prin toate cele cinci simțuri, Juan Lucas sorbi o Înghițitură din vinul alb sec, Își rotunji buzele lui hispanice pentru a lăuda vinul și Începu conversația Într-o franceză impecabilă. Domnișoara care-i făcea injecții lui Julius era bolnavă, de aceea venise Palomino. Sosi Într-o după-amiază cu bicicleta și cu o valijoară neagră de medic, cu inițiale aurite
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
21, 2010) Decernarea medaliilor Ambasadei Spaniei la București Luni, 27 septembrie, orele 18:30, am participat la Ambasada Spaniei la București în prezența ambasadorului, Excelența Sa, domnul Estanislao de Grandes Pascual și a soției, precum și a numeroase personalități din lumea culturii hispanice și românești, a numeroși diplomați precum și a reprezentanților Ministerului Educației, Cercetării, Tineretului și Sportului, doamna director general Liliana Preoteasa, la decernarea medaliilor Ambasadei Spaniei doamnei inspector general prof. Zvetlana Apostoiu, din cadrul MECTS, și dl Juan Carlos Vidal, director al Institutului
Cuvântul - dinspre şi pentru oameni... : declaraţii politice, texte de presă, discursuri, interviuri, corespondenţă by Sanda-Maria ARDELEANU () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100953_a_102245]
-
vor dispare, sau se vor forma alte tipuri de ovine cu calități și însușiri superioare. SPANCA În literatura de specialitate, oaia Spancă mai este cunoscută și sub numele de paloșă - de la denumirea moldovenească a oilor Merinos; de polspancă sau pol - hispanică - nume ce în limba slavă înseamnă jumătate oaie spaniolă. Spanca prezintă importanță economică întrucât produce o lână de bună calitate și în cantități satisfăcătoare și dispune de aptitudini bune și pentru producția de carne. Formarea și perfecționarea oilor Spancă Pe
Rase autohtone de ovine ş i caprine by Pascal Constantin () [Corola-publishinghouse/Administrative/91660_a_93181]
-
scăpam. Trase piedica armei și o aruncă unui polițist din apropiere. Un alt suspect, cel din mașină, responsabilul de rănirea polițistului de mai devreme, se apropie de Wilkins, iar acesta îi scoase cătușele. „Ostaticul”, interpretat de un polițist de origine hispanică ce acum nu mai părea deloc gravid, se alătură grupului bătând-o ușor pe umăr pe Sachs. - Mersi că m-ai salvat, Amelia! Sachs încercă să mențină o expresie sobră, însă era evident că e încântată. Se simțea precum un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mei prieteni din poliție.. Să vă pun și vouă o întrebare incomodă. Să spunem că ați aflat de posibilitatea ca un anumit om să se facă vinovat de o crimă săvârșită și să adăugăm că omul respectiv este afro-american sau hispanic. Îl vedeți pe stradă. Nu ați strânge mai tare pistolul în mână decât dacă el ar fi alb? Sau dacă suspectul e alb și mai arată și decent, adică are toți dinții în gură și poartă haine care nu miros
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ce auzise despre cancerul care distruge încet-încet rasa albă era adevărat. Dumnezeu al tuturor pășunilor, privește: erau mai mulți japonezi, sau chinezi, sau ce erau ăștia - cine ar fi putut să își dea seama? - decât în Tokyo. La fel și hispanicii, erau peste tot în această parte a New Yorkului, la fel de mulți ca țânțarii. Ca să nu mai vorbim despre arabi, despre care nu înțelegea de ce nu sunt aliniați și împușcați, după cele întâmplate cu Turnurile Gemene. O astfel de femeie, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de siguranță, să îl transporte afară pe Podul Suspinelor și, în final, către sălbăticia din New England, unde Sfatul își va putea relua lupta contra celor impuri, murdari și ignoranți. Va putea să șteargă de pe fața pământului negrii, homosexualii, evreii, hispanicii, străinii - toți aceia față de care se revolta Constable în cadrul alocuționilor sale săptămânale de la Sfatul Patrioților și pe website-urile secrete, frecventate de mii de cetățeni cu „gândire dreaptă” de pe tot cuprinsul țării. Constable se ridică, păși către ușă și privi din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
agent. - Poftește-l înăuntru, spuse Rhyme. O polițistă intră și li se alătură lui Sachs, Bell și Kadesky, privindu-i printr-o pereche de ochelari stilizați, cu o mină extrem de curioasă. Dădu din cap către Rhyme și, cu un accent hispanic, îl întrebă pe Bell: - Ai cerut să fie transportat un prizonier, domnule detectiv? Bell aprobă din colțul încăperii. - E acolo. Am „mirandizat-o”. Femeia privi în colțul camerei, spre silueta aplecată a Karei și spuse: - Am înțeles, spuse ea, o duc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Sau, mai exact, ce merită? Capitolul 12tc " Capitolul 12" Stau în fața camerei lui Debbie, bătându-i la ușă. Nu prea tare totuși, ca nu cumva să trezesc pe altcineva. Pe de altă parte, probabil au fost deja treziți de cameristele hispanice, care strigă una la cealaltă în spaniolă, acoperind zgomotul aspiratoarelor. Mă înnebunește chestia asta. Ce rost mai are să atârni un semn cu „Nu deranjați“ de clanță dacă nimeni nu îl ia cât de puțin în seamă? Oricum, iată-mă, gata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2278_a_3603]
-
principiu, de opt dolari, un copil din cinci trăiește sub pragul sărăciei; 3,5 milioane de sedentari americani sunt lipsiți de adăpost cel puțin trei luni pe an; aproape un copil de culoare din 10 și un copil de origine hispanică din 20 locuiesc cel puțin două luni pe an într-un refugiu; este și cazul unei persoane vârstnice din 10. La New York, peste 38 000 de persoane dorm în fiecare noapte în cămine municipale: dintre acestea, 16 800 sunt copii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2225_a_3550]
-
de oameni își vor încerca șansele prin tragerea la sorți, care va decide atribuirea celor 50 000 de vize americane anual îsunt deja înregistrate opt milioane de candidaturi, dintre care 1,5 milioane din Orientul Mijlociu). Peste douăzeci de ani, populațiile hispanică și afroamericană vor fi aproape majoritare în Statele Unite. Elitele lor și cele venite din Asia vor întări forța Americii. Dacă tendințele actuale vor continua, populația americană va trece de la 281 milioane în 2000 la 350 milioane în 2025, iar acest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2225_a_3550]
-
mult mai multe conotații și o mai mare expresivitate, Înglobând o multitudine de sensuri: ca substantiv, „fiu sau descendent al unor familii de europeni, născut În America pe când aceasta era teritoriu colonial“; „negru născut În America“; „persoană născută În America hispanică“; „autohton hispano-american“; „limbă sau dialect american care mixează elemente ale unei limbi europene, adaptată ca instrument de comunicare, cu elemente indigente și indigene din colonii“; ca adjectiv, se aplică la „tot ceea ce este autohton și caracteristic Americii hispanice“; „deschis și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
În America hispanică“; „autohton hispano-american“; „limbă sau dialect american care mixează elemente ale unei limbi europene, adaptată ca instrument de comunicare, cu elemente indigente și indigene din colonii“; ca adjectiv, se aplică la „tot ceea ce este autohton și caracteristic Americii hispanice“; „deschis și direct“. „Creol de pe timpuri, neaoș“ era numele dat descendenților de europeni, născuți În America, pe când aceasta era teritoriu colonial. Prin extensie, Însemna „autohton, tipic Americii“. Creolii au fost Întotdeauna un grup minoritar față de metiși, dar au constituit clasa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
1876-1962) care a exaltat În opera sa spiritul naționalist și aristocratic al secolului al XIX-lea. Scrierea sa cea mai repezentativă este Cina cardinalilor (1902). Darío, Rubén. Pseudonimul lui Félix Rubén García Sarmiento (1867-1916), poet din Nicaragua considerat tatăl poeziei hispanice moderne, dușman al exagerărilor romantice și al Îngustimilor realiste; și-a scris opera poetică sub influența parnasianismului și a simbolismului francez. Empanada. Cu diminutivul empanadita; plăcintă mică, din aluat de pâine sau din foi de plăcintă, specifică bucătăriei spaniole și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Campoamor, autor, printre altele, al scrierilor Un idilio (O idilă, 1879), La última lamentación de lor Byron (Ultima lamentație a lordului Byron, 1879), Maruja (1886) și La visión de fray Martín (Viziunea călugărului Martín, 1880). Nume de familie. În lumea hispanică, orice persoană poartă, drept nume de familie, atât pe cel al tătălui (primul), cât și pe al mamei (al doilea), unite prin conjuncția y, „și“. Prin căsătorie, indiferent dacă renunță sau nu la cel de-al doilea, femeia Își adaugă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
aparținând subrasei din pampa, astăzi practic dispărută. Quillango. Numele (< guaraní quiyapí, „blană de nutrie“ + sufixul -ango) unei pături confecționate din blănuri de animale. Quinta. Conac sau casă de vacanță la țară. Rambla. La Barcelona și În alte orașe din lumea hispanică, rambla este o stradă lată, mărginită de arbori, destinată numai traficului pietonal. Refalosa. „Alunecoasa“ numele unui dans argentinian de perechi, În stil picaresc, foarte ritmat și cu o coregrafie care variază de la o regiune argentiniană la alta, și titlul unui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
categoria „bățul zoot” - un băț scurt, cu o lamă sau niște lame atașate la un capăt. Bețele zoot se foloseau prin ’42-’43. Erau foarte folosite de găștile anti-mexicane, iar polițiștii de intervenție le foloseau pentru a tăia anumite elemente hispanice recalcitrante, care purtau costume zoot. Cercetează dosarele de la Omucideri și la LAPD, și la LASD, și vezi omorurile cu bețe zoot. Danny spuse: — E un indiciu valoros, doctore. Mulțumesc. — Încă nu-mi mulțumi. Am verificat dosarele chiar înainte să te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
una umflată și buclată, care îi schimba întreaga fizionomie. Înainte arăta exact a ce era: un anglo-saxon brunet, cu ochi negri, un polițist care purta peste tot costume sau sacouri și pantaloni de altă culoare. Acum arăta vag boem, vag hispanic și mai mult sau mai puțin june-prim. Noua lui frizură era în contradicție flagrantă cu îmbrăcămintea. Orice polițist care nu l-ar fi cunoscut și ar fi remarcat umflătura pistolului la subsuoară l-ar fi arestat pe loc, gândindu-se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de arestarea băieților. Îmi amintesc de revolta care a cuprins-o pe Claire De Haven și cum a organizat ea acțiuni de strângere de fonduri. Îmi amintesc cum mă gândeam că le datora o serie de favoruri numeroșilor ei admiratori hispanici și că ăsta era unul din motivele pentru care se implicase atât de personal în cauza lor. Mal interveni, gândindu-se că ar putea culege unele informații provenite din întrebarea colaterală a lui Dudley și întrebându-se de ce fusese nevoie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o diletantă. În cel mai rău caz, numai rațiunile și mentalitatea ei erau considerate dubioase. Fascinația lui Eisler față de Claire a continuat și după ce relația lor s-a încheiat. A rămas prietenul ei în pofida legăturilor amoroase ale femeii cu bătăușii hispanici, a perioadelor de dezintoxicare de la clinica lui Terry Lux, a demonstrației de penitență din perioada cazului Sleepy Lagoon: un iubit mexican bătut în timpul revoltei costumelor zoot, o cură de sănătate la Terry, apoi un întreg sezon social, fără alcool sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în agenție. Danny notă toate detaliile, apoi văzu cum doi bărbați bruneți, îmbrăcați în costum, se îndreaptă spre parcare și urcă în DB 6841 și QS 3334. Au ieșit și au pornit-o pe Sunset, fiecare în altă direcție. Tânărul hispanic plecă zece minute mai târziu. Danny notă semnalmentele celor doi bărbați - nici unul dintre ei nu semăna cu suspectul. Timpul trecea greu. Danny rămase pironit locului, îmbibându-se de mirosul feșelor cu care era pansat și simțind că îl apucă iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]