10,705 matches
-
al personalului organizației sau condus de el sau în caz de infracțiune la reglemantarile de circulație care privesc mijlocul de transport menționat mai sus; ... b) inviolabilitate a tuturor hîrtiilor lor și documentelor oficiale; ... c) aceleași excepții de la dispozițiile care limitează imigrarea și care reglementează înregistrarea străinilor ca acelea recunoscute în mod general membrilor personalului organizațiilor internaționale; membrii familiei lor, care fac parte din gospodăria lor, se bucură de aceleași facilități; ... d) exonerarea de impozitul național pe venit, sub rezerva introducerii în
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
loial și echitabil cu privire la desfășurarea activității acestora. 2. Fiecare dintre părți se va strădui să asigure că hotărîrile, ordinele și deciziile guvernamentale care afectează desfășurarea activităților comerciale să se adopte în mod prompt. 3. În conformitate cu legile și procedurile sale cu privire la imigrare și misiuni străine, fiecare parte va permite stabilirea pe teritoriul său de reprezentante comerciale ale cetățenilor și companiilor celeilalte părți și va acorda acestor reprezentante un tratament cel putin tot atît de favorabil că cel acordat cetățenilor și companiilor terțelor
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
și circulația străinilor. Fiecare parte este de acord să elibereze vize pentru intrări multiple, pe o durată de 6 luni sau mai mult, unor astfel de persoane și membrilor de familie apropiați. 5. În condițiile legilor și procedurilor sale cu privire la imigrare și misiuni străine, fiecare parte va permite unor astfel de reprezentante comerciale stabilite pe teritoriul său să angajeze direct persoane care sînt cetățeni ai uneia dintre părți sau ai unor terțe țări și să remunereze pe acesti angajați în condiții
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
nu uzului străinilor. Termenii și condițiile pentru acces și uz nu vor fi stabilite, în nici un caz, pe o bază mai puțin favorabilă decît aceea acordată reprezentantelor cetățenilor și companiilor terțelor țări. 8. În conformitate cu legile și procedurile sale referitoare la imigrare și misiunile străine, fiecare parte va permite cetățenilor și companiilor celeilalte părți să angajeze agenți, consultanți și distribuitori ai oricărei părți și ai unei terțe țări, la prețul și în condiții convenite între părți. 9. În conformitate cu legile și procedurile care
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
măsurile necesare în acest scop. Articolul 3 (1) În condițiile specificate în acest articol și în concordanță cu reglementările stabilite de statul primitor, referitoare la intrarea și ieșirea membrilor forței, aceștia vor fi exceptați de la reglementările privind pașaportul și viza, imigrarea, verificarea, înregistrarea și controlul străinilor la intrarea sau părăsirea teritoriului statului primitor. ... (2) Numai următoarele documente vor fi cerute cu privire la membrii forței: ... a) carte personală de identitate, emisă de statul care trimite, cuprinzând numele, data nașterii, gradul și numărul (dacă
ACORD din 2 aprilie 2001 privind constituirea grupului de cooperare navala în Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139396_a_140725]
-
la aceste autorități. Articolul 9 Lucrătorii imigranți vor primi la muncă egală un salariu egal cu acela al lucrătorilor de aceeas categorie, întrebuințați în aceeas întreprindere, salariul normal și curent al lucrătorilor de aceeas categorie din regiune. Guvernul țării de imigrare își ia angajamentul de a veghea că pe teritoriul său să fie observată egalitatea de salariu a lucrătorilor imigranți cu acel al celor naționali. Articolul 10 Supușii fiecărei Înalte Părți Contractante se vor bucura pe teritoriul celeilalte de protecțiunea acordată
TRATAT din 28 ianuarie 1930 de muncă între Franţa şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136746_a_138075]
-
teritoriului primei părți contractante. 2. Legile și reglementările unei părți contractante referitoare la intrarea în, șederea pe, tranzitul prin sau ieșirea din teritoriul său a pasagerilor, echipajelor, bagajelor, mărfii sau postei, transportate de aeronave, inclusiv reglementările referitoare la intrare, ieșire, imigrare, emigrare, pașapoarte, vama, valută și carantină, vor fi respectate de către sau în numele acestor pasageri, echipaje, bagaje, marfă sau poștă ale companiei aeriene a celeilalte părți contractante, la intrarea în sau ieșirea din ori în timp ce se află în limitele teritoriului primei
ACORD din 7 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138756_a_140085]
-
părți contractante. 2. Sub rezerva prevederilor convenției, legile și reglementările unei părți contractante, referitoare la intrarea în sau ieșirea de pe teritoriul său a pasagerilor, bagajelor, echipajelor, mărfii sau postei transportate de aeronave, inclusiv legile și reglementările referitoare la intrare, ieșire, imigrare, pașapoarte, vama și carantină, vor fi respectate de către sau în numele acestor pasageri, bagaje, echipaje, marfă sau poștă ale companiei aeriene desemnate a celeilalte părți contractante la intrarea în, ieșirea din sau în timp ce se află în limitele teritoriului primei părți contractante
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
sau cu asistență autorităților guvernamentale interesate, a instituțiilor publice și a organizațiilor neguvernamentale, un program de informare referitor la migrări, care va oferi informații asupra procedurilor legale de emigrare și admitere și în legătură cu condițiile de viață în diverse țări de imigrare, ca și asupra problemelor legate de emigrarea ilegală. 2. I.O.M. va stabili, de asemenea, la cererea sau cu consimțămîntul Guvernului României și sub rezerva disponibilității fondurilor, și alte programe legate de migrare, cum ar fi emigrarea naționalilor și
ACORD din 15 iulie 1992 între Guvernul României şi Organizaţia Internationala pentru Migrari referitor la statutul juridic, privilegiile şi imunităţile acestei organizaţii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137310_a_138639]
-
comparabil ai Națiunilor Unite pe teritoriul părții contractante respective, în conformitate cu Convenția asupra privilegiilor și imunităților Națiunilor Unite (1946); ... b) scutire pentru ei, pentru soții lor și pentru cei aflați în întreținerea lor, cu vârsta sub 18 ani, de restricțiile privind imigrarea, înregistrarea străinilor, de toate obligațiile individuale, de toate serviciile publice de orice fel și de obligațiile militare cum sunt cele legate de rechiziții, contribuții militare și ordine de încartiruire pe teritoriul părților contractante; ... c) privilegii referitoare la facilități de schimb
ACORD din 28 aprilie 2000 privind privilegiile şi imunităţile acordate Comisiei pentru protecţia mediului marin al Marii Negre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139087_a_140416]
-
dreptul de a folosi coduri, sisteme de criptare și de a transmite sau de a primi hârtii, corespondență sau alte materiale oficiale prin curier sau în colete sigilate, în scopul tuturor comunicațiilor cu Centrul SECI; ... f) scutirea de la restricțiile privind imigrarea, obligațiile și înregistrările străinilor cu privire la ei înșiși și la soții/soțiile acestora; ... g) aceleași facilități de protecție și repatriere că și cele acordate pe timp de criză internațională membrilor misiunilor diplomatice conform Convenției de la Viena; și ... h) aceleași privilegii cu privire la
ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000 între România şi Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133335_a_134664]
-
rătăcite pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. Articolul 4 Formele de cooperare Părțile contractante vor coopera în domeniile prevăzute la art. 2 și 3, prin: 1. schimburi de informații în domeniile care țin de competență serviciilor de poliție și de imigrare; 2. schimburile de materiale; 3. asistență tehnică și științifică, expertizele și furnizarea de material tehnic specializat; 4. schimb de experiență; 5. cooperarea în domeniul pregătirii profesionale; 6. sprijinirea pregătirii executării cererilor de asistență judiciară în materie penală, incluzând, daca este
CONVENŢIE din 14 aprilie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei privind cooperarea politieneasca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133393_a_134722]
-
cerere de asistență judiciară, conform dispozițiilor internaționale aplicabile. Articolul 8 1. Cererile de asistență și răspunsurile la aceste cereri vor trebui să fie schimbate între organele centrale însărcinate de fiecare parte contractanta să răspundă de cooperarea polițienească internațională și de imigrare. Atunci cand cererea nu va putea fi făcută în timp util pe calea menționată mai sus, în mod excepțional și numai în caz de urgență ea va putea fi adresată de autoritățile competente ale părții contractante solicitante direct autorităților competente ale
CONVENŢIE din 14 aprilie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei privind cooperarea politieneasca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133393_a_134722]
-
contractanta care le furnizează și cu respectarea condițiilor impuse de această parte contractanta. ... 4. În plus, în ceea ce privește transmiterea se vor aplica dispozițiile de mai jos: a) datele nu vor putea fi transmise decât serviciilor și autorităților de poliție și de imigrare; comunicarea datelor altor instanțe care urmăresc aceleași obiective la aceste servicii și autorități și care acționează în același cadru nu se va putea face decât cu autorizarea prealabilă scrisă a părții contractante care le furnizează; ... b) la cerere, partea contractanta
CONVENŢIE din 14 aprilie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei privind cooperarea politieneasca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133393_a_134722]
-
de cealaltă parte contractanta. 2. Legile și regulamentele fiecărei părți contractante, care reglementează pe teritoriul său intrarea, șederea și ieșirea pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei, cum ar fi cele privitoare la formalitățile de intrare, de ieșire, de emigrare și de imigrare sau referitoare la vamă și măsuri sanitare, se vor aplica și pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei transportate cu aeronavele întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, pe timpul cît acestea se găsesc pe teritoriul menționat. Articolul 10 1. Fiecare parte contractanta, pe
ACORD din 13 mai 1969 privind tranSporturile aeriene civile între Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133436_a_134765]
-
statului primei părți contractante. 2. Legile și reglementările în vigoare pe teritoriul statului unei părți contractante, referitoare la intrarea, șederea, tranzitul sau ieșirea de pe teritoriul statului sau a pasagerilor, echipajelor, bagajelor, mărfii sau postei, inclusiv reglementările referitoare la intrare, ieșire, imigrare, emigrare, pașapoarte, valută, vama și carantină, se vor aplica pasagerilor, echipajelor, bagajelor, mărfii sau postei transportate de o aeronavă a companiei aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, la intrarea sau ieșirea ori în timpul în care se află pe teritoriul statului
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
poate fi eliberată pentru unul sau doua tranzituri, fără ca durata fiecărui tranzit să depășească 3 zile. ... (4) Viza de scurta ședere, cu una sau mai multe călătorii, permite unui străin să solicite intrarea pe teritoriul României în alte scopuri decât imigrarea, în vederea unei călătorii neîntrerupte sau a mai multor călătorii a căror durata totală să nu depășească 3 luni pe semestru, de la data primei intrări. ... (5) Viza de lungă ședere este acordată pentru o ședere mai mare de 3 luni, în
NORME METODOLOGICE din 17 mai 2001 de aplicare a Legii nr. 123/2001 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134726_a_136055]
-
de cealaltă parte contractanta. 2. Legile și regulamentele fiecărei părți contractante care reglementează pe teritoriul său intrarea, șederea și ieșirea pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei, cum ar fi acele privitoare la formalitățile de intrare, de ieșire, de emigrare și de imigrare, sau referitoare la vamă și măsuri sanitare, se vor aplica și pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei transportate cu aeronavele întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, pe timpul cat acestea se găsesc pe teritoriul menționat. 3. Taxele și celelalte sume de plată
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
sau ieșire, precum și în timp ce se află pe teritoriul primei părți contractante. 2. Legile și regulamentele unui stat referitoare la intrarea sau ieșirea din teritoriul său a pasagerilor, echipajelor, mărfii sau postei transportate de aeronavă, inclusiv reglementările referitoare la intrare, ieșire, imigrare, pașapoarte, vama și carantină, vor fi respectate de către pasageri, echipaje sau, în numele lor precum și în privința mărfii sau postei, de către întreprinderea de transport aerian a celeilalte părți contractante la intrarea sau la ieșirea din, precum și în timp ce se află pe teritoriul primei
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
lucrează în numele și în contul lor, legilor și regulamentelor care dirijează pe teritoriul fiecărei Părți Contractante, intrarea, șederea și ieșirea pasagerilor, echipajelor și mărfurilor. Cele ce preced se aplică în special prescripțiilor ce se referă la import și export, la imigrare, la vamă și la măsuri sanitare. Articolul 13 În caz de aterizare forțată, de avarie sau de catastrofa survenita unei aeronave a uneia din Părțile Contractante pe teritoriul celeilalte Părți Contractante, Partea pe al carei teritoriu s-a produs accidentul
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
bagajelor lor personale, si imunitate de orice jurisdicție în ceea ce privește actele îndeplinite în calitatea lor oficială, inclusiv cuvîntul și înscrisurile lor; ... b) inviolabilitatea tuturor actelor și documentelor; ... c) exceptarea pentru ei înșiși și pentru soțiile lor de la orice măsură restrictivă privind imigrarea, formalitățile de înregistrare a străinilor, în țările vizitate sau traversate în exercitarea funcțiilor lor. ... Articolul 2 1. Nici o restricție administrativă sau de altă natură nu poate fi adusă liberei deplasări a membrilor comisiei care se duc spre sau se înapoiază
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 15 decembrie 1956 la Acordul general privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136192_a_137521]
-
drepturile tuturor refugiaților în ce priveste exercitarea de profesiuni salarizate cu acelea ale cetățenilor lor, în special pentru refugiații care au intrat pe teritoriul lor în aplicarea unui program de recrutare de forță de muncă sau a unui program de imigrare. Articolul 18 Profesiuni nesalarizate Statele contractante vor acorda refugiaților care se află în mod legal pe teritoriul lor tratamentul cel mai favorabil posibil și, în orice caz, un tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat, în aceleași împrejurări, străinilor
CONVENŢIE din 28 iulie 1951 privind statutul refugiatilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136161_a_137490]
-
înregistrează în evidența agenției pentru ocuparea forței de muncă în condițiile prezentei proceduri se pun, în condițiile legii, la dispoziția agenției pentru ocuparea forței de muncă de Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date și Oficiul Român pentru Imigrări, după caz. ... ----------- Alin. (5) al art. 6 a fost introdus de pct. 3 al articolului unic din ORDINUL nr. 123 din 28 februarie 2011 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 172 din 10 martie 2011. (6) Prin semnarea de către persoanele prevăzute
PROCEDURA din 22 februarie 2002 (*actualizată*) de primire şi de soluţionare a cererilor de loc de muncă sau indemnizaţie de şomaj. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140603_a_141932]
-
de Interne - Direcția generală de evidentă informatizata a persoanei; Direcția pentru străini și probleme de migrări Municipiul București, str. Nicolae Iorga nr. 27-29, sectorul 1 Telefon/fax: (0040) 212 56 77 b) pentru partea ungară: ... Ministerul de Interne - Oficiul de imigrări și cetățenie (Belugyminiszterium - Bevandorlasi es Allampolgarsagi Hivatal) Direcția pentru regimul străinilor (Idegenrendeszeti Igazgatosag) Budapesta, H-1903, C.P. 314 (Levelcim: H-1903 Budapest Pf. 314) Telefon: (0036) 1 463 - 9152; fax: (0036) 1 463-9153. Articolul 7 Suportarea cheltuielilor 1. Contravaloarea în dolari S.U.A.
PROTOCOL din 10 decembrie 2001 între Ministerul de Interne din România şi Ministerul de Interne din Republica Ungara pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind readmisia cetăţenilor proprii şi a altor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140672_a_142001]
-
asemenea aeronavelor de transporturi aeriene desemnate de către cealaltă Parte Contractanta. 2. Legile și regulamentele care guverneaza pe teritoriul uneia dintre Părțile Contractante intrarea, staționarea și ieșirea echipajelor, pasagerilor și mărfurilor - cum sînt cele care privesc diferitele formalități de control, pașapoartele, imigrarea, importul și exportul, vama, schimbul și măsurile sanitare - vor fi aplicate echipajelor, pasagerilor și mărfurilor transportate cu aeronavele întreprinderii sau întreprinderilor desemnate de către cealaltă Parte Contractanta pe teritoriul primei Părți Contractante. Articolul 5 Taxele și celelalte drepturi pentru folosirea aeroporturilor
ACORD din 27 august 1957 între guvernul Republicii Populare Române şi guvernul Regatului Olandei, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140887_a_142216]