1,813 matches
-
tipul: "Are credit", dacă nu este monoreferențializat în contextul de comunicare (credit la telefonul mobil? împrumut la bancă? credibilitate morală în fața concetățenilor?). Funcțional, conceptul intră în corelație cu alte concepte, formând structuri la nivelul "câmpurilor conceptuale" (M.T. Cabré, 1998), sisteme noționale organizate. Organizarea conceptelor nu se realizează linear. Există o ierarhie a cunoașterii științifice, teoretizată, printre alții de Loic Depecker 2. Conceptul poate fi raportat și la alte dimensiuni logice de formare: extensiunea și intensiunea. Noțiunea de extensiune este utilizată în
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Cabré numea "un champ notionnel". Câmpul conceptual al Cardiologiei este format dintr-un ansamblu general de noțiuni organizate arborescent în ansambluri și subansambluri structurale, acestea din urmă, alcătuite la rândul lor, din alte subansambluri supraspecializate. Pe de o parte, câmpul noțional general al subdomeniului, bazat pe conceptele NA - cardia, anevrism, angină, arteră, atriu, auricul, duct, ischemie, miocard, pericard etc. Pe de altă parte, subansamblurile noționale ale remediilor, imagisticii din domeniul cardiologie etc. În limba greacă comună kardio-, kardia/ kardi-, kardie (cf.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
acestea din urmă, alcătuite la rândul lor, din alte subansambluri supraspecializate. Pe de o parte, câmpul noțional general al subdomeniului, bazat pe conceptele NA - cardia, anevrism, angină, arteră, atriu, auricul, duct, ischemie, miocard, pericard etc. Pe de altă parte, subansamblurile noționale ale remediilor, imagisticii din domeniul cardiologie etc. În limba greacă comună kardio-, kardia/ kardi-, kardie (cf. καρδίη, -ης) era utilizat cu sensul de "inimă", dar și cu acela de "suflet, spirit, gândire, inteligență, stomac" (A. Gioroceanu, 2008: 65). Înainte de a
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
decompensare cardită, endocardită, fibrilație auriculară, miocardiopatie, necroză ischemică, nevroză cardiacă, valvulopatie etc. Așa cum s-a mai spus (H. Felber, 1987; M.T. Cabré, 1998; I. Stengers/ J.Schlanger, 1989; A. Bidu-Vrănceanu, 2013 etc.), baza organizării conceptelor o reprezintă în terminologie, câmpurile noționale specializate. Avantajele organizării terminologiei în câmpuri noționale sunt numeroase: câmpul noțional permite elaborarea unei terminologii controlate și coerente, care ajută la aprofundarea cunoștiințelor specializate; permite controlul relațiilor între concepte aparținând aceluiași domeniu; permite verificarea echivalențelor între termeni din diferite limbi
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ischemică, nevroză cardiacă, valvulopatie etc. Așa cum s-a mai spus (H. Felber, 1987; M.T. Cabré, 1998; I. Stengers/ J.Schlanger, 1989; A. Bidu-Vrănceanu, 2013 etc.), baza organizării conceptelor o reprezintă în terminologie, câmpurile noționale specializate. Avantajele organizării terminologiei în câmpuri noționale sunt numeroase: câmpul noțional permite elaborarea unei terminologii controlate și coerente, care ajută la aprofundarea cunoștiințelor specializate; permite controlul relațiilor între concepte aparținând aceluiași domeniu; permite verificarea echivalențelor între termeni din diferite limbi; acceptă elaborarea definițiilor într-o manieră sistematică
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
etc. Așa cum s-a mai spus (H. Felber, 1987; M.T. Cabré, 1998; I. Stengers/ J.Schlanger, 1989; A. Bidu-Vrănceanu, 2013 etc.), baza organizării conceptelor o reprezintă în terminologie, câmpurile noționale specializate. Avantajele organizării terminologiei în câmpuri noționale sunt numeroase: câmpul noțional permite elaborarea unei terminologii controlate și coerente, care ajută la aprofundarea cunoștiințelor specializate; permite controlul relațiilor între concepte aparținând aceluiași domeniu; permite verificarea echivalențelor între termeni din diferite limbi; acceptă elaborarea definițiilor într-o manieră sistematică; permite accesul ușor la
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
limbajelor specializate evidențiază rolul metaforei ca sursă de conceptualizare și/ sau denominare (L. Depecker, 2002; M. Soskice, J. & Harris 1995; M.T. Cabré, 2000 etc.) a cărei funcție este aceea de instrument de cunoaștere. Metaforele specializate compensează carențele denominative și/ sau noționale existente la nivelul diferitelor terminologii. Procesul de metaforizare din planul reprezentării urmează un tipar logic și obiectiv, respectând un algoritm de selectare a unei denumiri conform identității de obiect, de caracteristică, de funcție, între două obiecte eterogene etc. Trei sunt
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de Saussure, o susțin Școlile de terminologie actuale prin reprezentanții lor. Conceptualizarea nu se poate realiza în afara relației dintre forma termenului - noțiune (concept) - obiect. Termenul este condiția sine qua non a manifestării/ funcționării conceptului pe care îl fixează în sistemul noțional și terminologic. În afara acestei "forme materiale" (cuvânt, literă, număr, semn, simbol, acronim, icon etc.) nici un conținut conceptual nu poate avea expresie de sine. Forma termenului, conceptul studiate izolat nu comunică informații/ nu contribuie la desemnare, nu formează sensuri specializate decât
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
s-a mai spus (A. Bidu-Vrănceanu, 2012, D. Chiș, 2009), terminologia preia din domeniul lingvisticii triunghiul semiotic, însă utilizează alt tip de formulare: forma termenului - noțiune (concept) - obiect. Respectându-se modelul logicii, se utilizează unitatea gândirii - conceptul (ansamblu de trăsături noționale, cognitive) - care înlocuiește "semnificatul" (ansamblu de seme lexicale și gramaticale). Denotația este partea reprezentativă a conceptului și nu trebuie confundată cu semnificatul. În studiul termenului, referentul și numele acestuia au o importanță sporită. Referentul este entitatea extralingvistică pe care limbajele
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
pentru comparație), încărcătura aparent subiectivă fiind neutralizată. Este asigurată convergența logico-semantică și conceptuală a ambilor termeni utilizați în demersul cognitiv: med. - sindromul + picioarelor fără repaus; med. sindromul + lacrimilor de crocodil etc. Sunt metafore terminologice în structura cărora determinantul identifică trăsăturile noționale (materia, obiectul, posesorul, clasa, întregul, partea etc.). Patternul interdisciplinar, de natură socio-economică/ politică /geografică (ec. Vinerea Neagră; ec. Marțea Neagră etc.) este în expansiune în euristica metaforei terminologice. În baza acestui pattern se creează metafore deosebit de complexe, cu realizări sintagmatice
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
civilizație - med. semnul steagului; med. sindromul de restaurant chinezesc; med. specul etc. Impactul constructelor metaforice (de concept/ imagine și denominație) este dat de trei aspecte: de gradul de fluidizare a informației în comunicarea specializată; de transparența de sens și caracteristică noțională; de conservarea specificului limbilor istorice. III.9.3. Metafore terminologice categoriale Ne vom referi cu precădere, la una dintre realizările acestui tip de metaforă. Exista în limbajul medical metafora virus. Epistemologia științelor medicale a început să ia în considerare rolul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
modalitățile de descriere a situației date, în funcție de semnificațiile privind structurile sintactice, de sistemul semiotic etc. Seleskovitch, Lederer (1984: 25), Lederer (1994: 49-83), J. Delisle (1993: 28) disting câteva tipuri de echivalență: cognitivă (cu referire la semantismul textului și la "completările" noționale aduse de traducător), denotativă (informația oferită de DS privind datele extralingvistice), conotativă (cu respectarea sociolectului, a registrului de limbă) etc. Se vorbește apoi, despre echivalența pragmatică, dinamică (E. Nida, 1964: 5; P. Newmark, 1988: 48). În domeniul logicii, echivalența este
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
două caracteristici, între două tipuri de "roluri", funcții, între două trăsături conceptuale, se poate produce interdisciplinar etc. Un limbaj specializat unitar, cu o terminologie funcțională și coerentă se bazează pe consecvența anumitor tipuri de analogie în construcția metaforei specializate: • analogie noțională; • analogie de "rol", funcțională; • analogie de caracteristică etc. Procesele, raționamentele logice din sfera constructelor mentale pe care denominația le presupune obligă la un efort de cercetare: DS oferă soluții consemnate în lexicoanele grecești și latine, în dicționarele bilingve, în glosare
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
este utilizat în limbajul medical, unde metafora conceptuală diaginic (cf. fr. diagynique; en. diagynic) are sensul de "transmitere ereditară a unei tare sau a unei boli, care se poate produce numai prin intermediul mamei". Același model preconceptual are relevanță în câmpul noțional al metaforelor medicale din domeniile ginecologie/ fobii etc. pentru a denumi: • fobii: med. gimnofobie (cf. fr. gymnophobie; en. gymnophobia) etc.; • patologie: ginandrie (cf. en. gynandrism, gynandria; fr. gynandrie/ gynanthropie); • Υυνή, γυναικός este fundamental în titrarea canonică. Există termeni precum "ginecologie
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
subiectivă de deplasare, de rotație a corpului". fr. vertige (s.m.); ro. vertij (s.n.); en. vertigo/dizziness/gidiness. Perspectiva antropocentrică în reprezentarea caracteristicilor conceptuale nu depășește referințele univoc anatomice. Aceasta, spre deosebire de limbajul figurat, care va depăși în oricare dintre situații barierele noționale și implicit, cerința univocității - prin procedeul de antropomorfizare. Antropomorfizarea/ personificarea este un procedeu estetic, antropocentrismul este o perspectivă conceptuală, metodologică și de filozofie a limbajului, străină retoricii. Antropomorfizarea implică, în concepția noastră, toate dimensiunile "umanului", de la cea biologică la cea
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
lexicalizare - și statutul secundar, derivat, în sincronie, realizat prin transfer metaforic. Nucleul acestora concentra semnificația cuvântului, în limbile latină și greacă. În formele sincronic diversificate ale terminologiei actuale, compusele tematice conțin două tipuri de componente semantice: unul de ordin conceptual/ noțional (afixoidul) și altul de ordin lingvistic (rădăcina). Din punct de vedere conceptual, afixoidul concentrează semnificația termenului și are capacitatea de a stabili categorii, după modelul greco-latin. Actualizează conceptul-invariantă, motivând semnificația termenului/ a metaforei conceptuale: în cazul termenului "mediastin" (lat. mediastinum
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
la care se adaugă seme specifice (A. Bidu-Vrănceanu, 2013: 11-72). Aceeași rădăcină lexico-semantică cunoaște dezvolări multidisciplinare, specifice mai multor domenii și/ sau subdomenii. Noțiunea abstractă înlocuiește sensul uzual grecesc și/ sau latin, cu condiția să mențină mărcile de opoziție (semantică, noțională etc.) dintre sisteme conceptuale aparținând unor domenii științifice diferite. Termenul medical neutralizează valențele lexicale pe care cuvântul le are în limba-matrice (greacă, latină): substantivul ăνθραζ, -ακος (s.m.) avea drept semnificat, în limba greacă, noțiunea de "cărbune". Ansamblul de seme lexicale
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
impune sistematic diferențele dintre concepte. Vorbim despre un sistem conceptual organizat de adjective categoriale în jurul unui concept general. Analiza celor trei concepte ne permite următoarele concluzii: - conceptele specifice au caracteristici comune prin conceptul general care le încadrează în același câmp noțional (credit = împrumut acordat unei personae fizice sau juridice, în anumite condiții); - prin intermediul adjectivelor categoriale se stabilesc relații de opoziție cu rol în dezanbiguizarea trăsăturilot conceptuale. Majoritatea conceptelor supraodonate, generice au numeroase caracteristici în plan conceptual. Se organizeză și/ sau se
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fără gust și fără miros, compus hidrogenat al oxigenului, care formează unul dintre învelișurile Pământului" (DEX on line); apă labil legată (concept specific) = "Partea exterioară a peliculei de apă absorbită". Conceptul apă are trăsăturile: masiv, omogen, continuu, general la nivel noțional; Constructul metaforic apă labil legată are două tipuri de caracteristici: 1) ale conceptului general - masiv, omogen, continuu + ale conceptului specific - partitiv, absorbit. Așa cum se poate observa, relația logică de incluziune este posibilă între conceptul general și conceptele specifice. Conceptele specifice
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
artistice și științifice, încît latura conceptuală a culturii, cunoașterea îndeosebi, a fost supusă unui amplu exercițiu al detalierilor, nuanțărilor și clasificărilor. Creația artistică, înde-osebi cea literară, precum și extinderea cunoștințelor din aria matematicii, științelor naturale, fizicii și medicinii au augmetat fondul noțional cu numeroase achiziții, realizate atît pe cale inductivă, cît și pe cale deductivă, și au multiplicat metodele de creație și de cercetare. Privită în general, cultura și civilizația greacă reprezintă o sumă de creații ale geniului grec și de asimilări din culturile
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
reserveer een tafel in een goed restaurant. "Rezerv o masă într-un restaurant bun"), 2) nume predicativ adjectival, cînd este după un verb copulativ (De kwaliteit is goed. "Calitatea este bună") și 3) complement de mod, cînd succedă un verb noțional (Ik voel me goed. "Mă simt bine"). Limba engleză are, pe lîngă adverbele propriu-zise, lipsite de indici formali, un număr mare de adverbe de mod care provin din adjectivele calificative, cărora li se atașează sufixul -ly: beautiful "frumos" beautifully, slow
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
contemporanilor această formă teatrală în care eroul este angajat total, de vreme ce actele lui sunt definitive și angrenează un univers întreg. Radu Stanca proclamă superioritatea tragediei asupra celorlalte genuri dramatice. Între tragic și comic există, potrivit autorului, o diferență de sferă noțională, prin care tragicul stăpânește un domeniu mult mai larg decât comicul. Tragicul angajează personalitatea umană în întregul ei și devine, astfel, o atitudine față de lume și de viață, pe când comicul angajează numai anumite sectoare ale personalității. Tragicul reprezintă o atitudine
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
oameni care aveau dreptul să trăiască și să spere și chiar să lupte, adeseori, În forme diverse, se’nțelege, forme uneori ascunse, paradoxale, numite de unii „pasivitate sau lașitate” - o „mărturisire” pe care o fac În forme diferite, „pedagogice”, adică noționale, discursive, precum cea de față, sau ficționale, ca În romanele mele. Nu, cât voi trăi nu voi renunța la acest drept, la acest privilegiu care ascunde o datorie - una din acele „datorii iraționale” de care a mai fost vorba, una
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
să trateze marile concepte ex cathedra. E aici reflexul romancierului care sunt și care a Învățat de la marii săi maeștri, un Dostoievski sau Thomas Mann, că pot fi inserate În corpul ficțional, În „povestire”, În „story”, elemente ample discursive, eseistice, noționale. Dar și Înaintea lor sau contemporan cu marele Rus, Victor Hugo a Îndrăznit această abatere de la vechile reguli ale unei bune și molcome povestiri. Acele „burți” enorme eseistice și discursive din Mizerabilii pe care nu puțini contemporani inteligenți nu le-
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
cumva Dumnezeu, În „jocul său de-a creația” (Heraclit vorbește de Zevs care, aruncând cu zarurile, a iscat lumea și viețuitoarele ei!...Ă, a „permis” să existe mai multe feluri de inteligență, două, În orice caz: cea aparentă, explicită, „deschisă”, noțională, apanajul oamenilor de știință, al creatorilor de artă și litere, al pedagogilor, și cealaltă sau „celelalte”, cele ascunse; cele care apar sub alte forme decât cele „canonice”, afirmate noțional, recunoscute. Adeseori sub forme paradoxale, iar „prostia” este una dintre ele
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]