843 matches
-
să exporte opiul pe care-l produce, în cantități care nu depășesc cinci tone pe an, se va notifica organului, anexând la această notificare informațiile care privesc: ... (i) controalele în vigoare cerute prin prezenta convenție în ceea ce privește producția pentru exportul de opiu; ��i (îi) numele țării sau țărilor cărora intenționează să le exporte opiu; și organul va putea fie să aprobe această notificare, fie să recomande părții interesate să nu producă opiu pentru export. b) Dacă o parte, alta decât partea menționată
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
cinci tone pe an, se va notifica organului, anexând la această notificare informațiile care privesc: ... (i) controalele în vigoare cerute prin prezenta convenție în ceea ce privește producția pentru exportul de opiu; ��i (îi) numele țării sau țărilor cărora intenționează să le exporte opiu; și organul va putea fie să aprobe această notificare, fie să recomande părții interesate să nu producă opiu pentru export. b) Dacă o parte, alta decât partea menționată la paragraful 3, dorește să producă mai mult de cinci tone de
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
vigoare cerute prin prezenta convenție în ceea ce privește producția pentru exportul de opiu; ��i (îi) numele țării sau țărilor cărora intenționează să le exporte opiu; și organul va putea fie să aprobe această notificare, fie să recomande părții interesate să nu producă opiu pentru export. b) Dacă o parte, alta decât partea menționată la paragraful 3, dorește să producă mai mult de cinci tone de opiu destinate exportului pe an, ea va notifica consiliului, anexând la această notificare informațiile indicate, cuprinzînd și: ... 3
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
și organul va putea fie să aprobe această notificare, fie să recomande părții interesate să nu producă opiu pentru export. b) Dacă o parte, alta decât partea menționată la paragraful 3, dorește să producă mai mult de cinci tone de opiu destinate exportului pe an, ea va notifica consiliului, anexând la această notificare informațiile indicate, cuprinzînd și: ... 3. Contrar dispozițiilor alineatelor a) și b) ale paragrafului 2, o parte care, în timpul celor 10 ani care au precedat imediat data de 1
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
ea va notifica consiliului, anexând la această notificare informațiile indicate, cuprinzînd și: ... 3. Contrar dispozițiilor alineatelor a) și b) ale paragrafului 2, o parte care, în timpul celor 10 ani care au precedat imediat data de 1 ianuarie 1961, a exportat opiu produs de ea, va putea continua să exporte opiul pe care-l produce. 4. a) O parte nu va importa opiu din nici o țară sau teritoriu, în afară de cazul cînd opiul este produs pe teritoriu; ... (i) unei părți menționate în paragraful
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
indicate, cuprinzînd și: ... 3. Contrar dispozițiilor alineatelor a) și b) ale paragrafului 2, o parte care, în timpul celor 10 ani care au precedat imediat data de 1 ianuarie 1961, a exportat opiu produs de ea, va putea continua să exporte opiul pe care-l produce. 4. a) O parte nu va importa opiu din nici o țară sau teritoriu, în afară de cazul cînd opiul este produs pe teritoriu; ... (i) unei părți menționate în paragraful 3; (îi) unei părți care a adresat o notificare
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
2, o parte care, în timpul celor 10 ani care au precedat imediat data de 1 ianuarie 1961, a exportat opiu produs de ea, va putea continua să exporte opiul pe care-l produce. 4. a) O parte nu va importa opiu din nici o țară sau teritoriu, în afară de cazul cînd opiul este produs pe teritoriu; ... (i) unei părți menționate în paragraful 3; (îi) unei părți care a adresat o notificare organului în conformitate cu dispozițiile alineatului a) din paragraful 2; sau (iii) unei părți
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
au precedat imediat data de 1 ianuarie 1961, a exportat opiu produs de ea, va putea continua să exporte opiul pe care-l produce. 4. a) O parte nu va importa opiu din nici o țară sau teritoriu, în afară de cazul cînd opiul este produs pe teritoriu; ... (i) unei părți menționate în paragraful 3; (îi) unei părți care a adresat o notificare organului în conformitate cu dispozițiile alineatului a) din paragraful 2; sau (iii) unei părți care a primit aprobarea consiliului în conformitate cu dispozițiile alineatului b
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
o notificare organului în conformitate cu dispozițiile alineatului a) din paragraful 2; sau (iii) unei părți care a primit aprobarea consiliului în conformitate cu dispozițiile alineatului b) din paragraful 2. b) Contrar dispozițiilor din alineatul a) al prezentului paragraf, o parte poate să importe opiu produs de către orice țară care a produs și exportat opiu în timpul celor 10 ani care au precedat 1 ianuarie 1961, dacă un organ sau o agenție de control național a fost stabilit și funcționează, în scopurile definite în articolul 23
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
sau (iii) unei părți care a primit aprobarea consiliului în conformitate cu dispozițiile alineatului b) din paragraful 2. b) Contrar dispozițiilor din alineatul a) al prezentului paragraf, o parte poate să importe opiu produs de către orice țară care a produs și exportat opiu în timpul celor 10 ani care au precedat 1 ianuarie 1961, dacă un organ sau o agenție de control național a fost stabilit și funcționează, în scopurile definite în articolul 23, în țara interesată și dacă aceasta posedă mijloace eficace de
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
ani care au precedat 1 ianuarie 1961, dacă un organ sau o agenție de control național a fost stabilit și funcționează, în scopurile definite în articolul 23, în țara interesată și dacă aceasta posedă mijloace eficace de a face ca opiul pe care-l produce să nu alimenteze traficul ilicit. ... 5. Dispozițiile prezentului articol nu vor împiedica o parte: a) să producă opiu în cantitate suficientă pentru nevoile sale; sau ... b) să exporte opiu sechestrat din traficul ilicit unei alte părți
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
scopurile definite în articolul 23, în țara interesată și dacă aceasta posedă mijloace eficace de a face ca opiul pe care-l produce să nu alimenteze traficul ilicit. ... 5. Dispozițiile prezentului articol nu vor împiedica o parte: a) să producă opiu în cantitate suficientă pentru nevoile sale; sau ... b) să exporte opiu sechestrat din traficul ilicit unei alte părți, în conformitate cu exigențele prezentei convenții. ... Articolul 25 Controlul paiului de mac 1. O parte care permite cultura macului opiaceu, în alte scopuri decât
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
posedă mijloace eficace de a face ca opiul pe care-l produce să nu alimenteze traficul ilicit. ... 5. Dispozițiile prezentului articol nu vor împiedica o parte: a) să producă opiu în cantitate suficientă pentru nevoile sale; sau ... b) să exporte opiu sechestrat din traficul ilicit unei alte părți, în conformitate cu exigențele prezentei convenții. ... Articolul 25 Controlul paiului de mac 1. O parte care permite cultura macului opiaceu, în alte scopuri decât procedura de opiu, va lua toate măsurile necesare în vederea asigurării: a
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
suficientă pentru nevoile sale; sau ... b) să exporte opiu sechestrat din traficul ilicit unei alte părți, în conformitate cu exigențele prezentei convenții. ... Articolul 25 Controlul paiului de mac 1. O parte care permite cultura macului opiaceu, în alte scopuri decât procedura de opiu, va lua toate măsurile necesare în vederea asigurării: a) că opiul nu este produs dintr-un asemenea mac opiaceu; și ... b) că fabricarea de stupefiante pe baza paiului de mac este controlată de o manieră satisfăcătoare. ... 2. Părțile vor aplica paiului
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
din traficul ilicit unei alte părți, în conformitate cu exigențele prezentei convenții. ... Articolul 25 Controlul paiului de mac 1. O parte care permite cultura macului opiaceu, în alte scopuri decât procedura de opiu, va lua toate măsurile necesare în vederea asigurării: a) că opiul nu este produs dintr-un asemenea mac opiaceu; și ... b) că fabricarea de stupefiante pe baza paiului de mac este controlată de o manieră satisfăcătoare. ... 2. Părțile vor aplica paiului de mac sistemul de certificate de import și autorizații de
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
anului următor aceluia în care s-a făcut notificarea amintită. Articolul 44 Abrogarea tratatelor internaționale anterioare 1. De la intrarea în vigoare a prezentei convenții, dispozițiile sale vor abroga și înlocui, între părți, dispozițiile tratatelor care urmează: a) Convenția internațională a opiului, semnată la Haga la 23 ianuarie 1912; ... b) Acordul privind fabricarea, comerțul interior și întrebuințarea opiului preparat, semnat la Geneva la 11 februarie 1925; ... c) Convenția internațională a opiului, semnată la Geneva la 19 februarie 1925; ... d) Convenția pentru limitarea
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
1. De la intrarea în vigoare a prezentei convenții, dispozițiile sale vor abroga și înlocui, între părți, dispozițiile tratatelor care urmează: a) Convenția internațională a opiului, semnată la Haga la 23 ianuarie 1912; ... b) Acordul privind fabricarea, comerțul interior și întrebuințarea opiului preparat, semnat la Geneva la 11 februarie 1925; ... c) Convenția internațională a opiului, semnată la Geneva la 19 februarie 1925; ... d) Convenția pentru limitarea fabricării și pentru reglementarea distribuirii stupefiantelor, semnată la Geneva la 13 iulie 1931; ... e) Acordul pentru
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
înlocui, între părți, dispozițiile tratatelor care urmează: a) Convenția internațională a opiului, semnată la Haga la 23 ianuarie 1912; ... b) Acordul privind fabricarea, comerțul interior și întrebuințarea opiului preparat, semnat la Geneva la 11 februarie 1925; ... c) Convenția internațională a opiului, semnată la Geneva la 19 februarie 1925; ... d) Convenția pentru limitarea fabricării și pentru reglementarea distribuirii stupefiantelor, semnată la Geneva la 13 iulie 1931; ... e) Acordul pentru controlul consumării opiului de fumat în Extremul Orient, semnat la Bangkok la 27
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
la Geneva la 11 februarie 1925; ... c) Convenția internațională a opiului, semnată la Geneva la 19 februarie 1925; ... d) Convenția pentru limitarea fabricării și pentru reglementarea distribuirii stupefiantelor, semnată la Geneva la 13 iulie 1931; ... e) Acordul pentru controlul consumării opiului de fumat în Extremul Orient, semnat la Bangkok la 27 noiembrie 1931; ... f) Protocolul semnat la Lake Success la 11 decembrie 1946, amendând acordurile, convențiile și protocoalele privind stupefiantele, încheiat la Haga la 23 ianuarie 1912, la Geneva la 11
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
1931, în vederea limitării fabricării și reglementării distribuirii de stupefiante, amendată prin Protocolul semnat la Lake Success la 11 decembrie 1946; ... i) Protocolul, prevăzând limitarea și reglementarea culturii de mac, precum și producția, comerțul internațional, comerțul cu ridicata (en gros) și întrebuințarea opiului, semnat la New York la 23 iunie 1953, dacă acest protocol intră în vigoare. ... 2. De la intrarea în vigoare a prezentei convenții, articolul 9 al Convenției pentru reprimarea traficului ilicit al drogurilor nocive, semnată la Geneva la 26 iunie 1936, va
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
paragraful 1, va fi supus Curții Internaționale de Justiție. Articolul 49 Rezerve tranzitorii 1. O parte poate, în momentul semnării, al ratificării sau al aderării, să-și rezerve dreptul de a autoriza temporar, în unul dintre teritoriile sale: a) întrebuințarea opiului în scopuri cvasi medicale; ... b) întrebuințarea opiului pentru fumat; ... c) masticarea frunzelor de coca; ... d) întrebuințarea plantei de cannabis, a rădăcinii de cannabis, a extractelor și tincturilor de cannabis în scopuri nemedicale; și ... e) producția, fabricarea și comerțul stupefiantelor prevăzute
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
de Justiție. Articolul 49 Rezerve tranzitorii 1. O parte poate, în momentul semnării, al ratificării sau al aderării, să-și rezerve dreptul de a autoriza temporar, în unul dintre teritoriile sale: a) întrebuințarea opiului în scopuri cvasi medicale; ... b) întrebuințarea opiului pentru fumat; ... c) masticarea frunzelor de coca; ... d) întrebuințarea plantei de cannabis, a rădăcinii de cannabis, a extractelor și tincturilor de cannabis în scopuri nemedicale; și ... e) producția, fabricarea și comerțul stupefiantelor prevăzute în alineatele a) pînă la d), în
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
în scopurile menționate în paragraful amintit, nu va putea fi autorizat cu destinația unui stat care nu este parte sau unui teritoriu la care nu se aplică prezenta convenție, în termenii articolului 42; ... c) vor putea fi autorizate să fumeze opiu numai persoanele înmatriculate în vederea acestui scop, înainte de 1 ianuarie 1964, de către autoritățile competente; ... d) întrebuințarea opiului în scopuri cvasi medicale va trebui să fie interzisă pe o perioadă de 15 ani socotiți de la intrarea în vigoare a prezentei convenții, după cum
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
nu este parte sau unui teritoriu la care nu se aplică prezenta convenție, în termenii articolului 42; ... c) vor putea fi autorizate să fumeze opiu numai persoanele înmatriculate în vederea acestui scop, înainte de 1 ianuarie 1964, de către autoritățile competente; ... d) întrebuințarea opiului în scopuri cvasi medicale va trebui să fie interzisă pe o perioadă de 15 ani socotiți de la intrarea în vigoare a prezentei convenții, după cum este prevăzut în paragraful 1 din articolul 41; ... e) masticarea foilor de coca va trebui să
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]
-
de administrare, iar concentrația nu va fi mai mare de 2,5 la 100 în preparate care sînt sub formă nedivizată. 2. Preparatele de cocaină care cuprind maximum 0,1 la 100 cocaină, calculată în cocaină bază și preparatele de opiu sau morfină care conțin maximum 0,2 la 100 morfină, calculată în morfină bază anhidră și conținînd unu sau mai mulți alți compuși, de așa natură încît stupefiantul să nu poată fi recuperat, prin mijloace ușor puse în aplicare, sau
CONVENŢIE din 30 martie 1961 unică asupra stupefiantelor din 30 martie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157080_a_158409]