1,365 matches
-
adaugă la textul existent al paragrafului (b): (iii) În pofida prevederilor alin. (îi) din acest paragraf și ale alin. (iii) al paragrafului (a) din această regulă, în sensul paragrafului (d) din regula 29 din acest capitol, un petrolier nou înseamnă un petrolier: (1) pentru care contractul de construcție este încheiat după 1 iunie 1979; sau ... (2) în lipsa unui contract de construcție, a cărui chilă este pusă sau care se află într-un stadiu echivalent de construcție după 1 ianuarie 1980; sau ... (3
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
1 iunie 1979; sau (b) în lipsa unui contract, a cărui lucrare de construcție este începută după 1 ianuarie 1980; sau (c) care se termină după 1 iunie 1982. (iv) În sensul paragrafului (d) din regula 29 a acestui capitol, un petrolier existent este un petrolier nou ca cel definit la alin. (iii) al acestui paragraf. (v) În sensul alin. (iii) al acestui paragraf, transformarea unui petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult, pentru a corespunde cerințelor prezentului protocol sau
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
b) în lipsa unui contract, a cărui lucrare de construcție este începută după 1 ianuarie 1980; sau (c) care se termină după 1 iunie 1982. (iv) În sensul paragrafului (d) din regula 29 a acestui capitol, un petrolier existent este un petrolier nou ca cel definit la alin. (iii) al acestui paragraf. (v) În sensul alin. (iii) al acestui paragraf, transformarea unui petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult, pentru a corespunde cerințelor prezentului protocol sau Protocolului din 1978 privind
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
1 iunie 1982. (iv) În sensul paragrafului (d) din regula 29 a acestui capitol, un petrolier existent este un petrolier nou ca cel definit la alin. (iii) al acestui paragraf. (v) În sensul alin. (iii) al acestui paragraf, transformarea unui petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult, pentru a corespunde cerințelor prezentului protocol sau Protocolului din 1978 privind Convenția internațională din 1973 pentru prevenirea poluării de la nave, nu trebuie considerată ca reprezentând o schimbare sau modificare de importanță majoră
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
pune în mișcare cârma în scopul guvernării navei în cazul unei avarii la instalația principală de guvernare. Partea C - Mașini și instalații electrice Regula 29 Instalația de guvernare Următorul paragraf se adaugă la textul existent: (d) Numai petroliere (i) Fiecare petrolier nou de 10.000 TRB și mai mult și nu mai târziu de 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, precum și fiecare petrolier existent de 10.000 TRB și mai mult vor corespunde următoarelor cerințe: (1) vor
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
de guvernare Următorul paragraf se adaugă la textul existent: (d) Numai petroliere (i) Fiecare petrolier nou de 10.000 TRB și mai mult și nu mai târziu de 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, precum și fiecare petrolier existent de 10.000 TRB și mai mult vor corespunde următoarelor cerințe: (1) vor fi prevăzute două sisteme de comandă de la distanță a instalației de guvernare, fiecare dintre acestea putând fi pus în funcțiune separat de la puntea de comandă. Aceasta
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
indicată pe puntea de comandă. Indicarea unghiului cârmei trebuie să fie independentă de sistemul de comandă de la distanță a instalației de guvernare; și ... (6) poziția unghiulară a cârmei trebuie să poată fi recunoscută în compartimentul mașinii cârmei. ... (îi) La fiecare petrolier nou de 10.000 TRB și mai mult, în afara cerințelor din paragraful (a) și alin. (i) al paragrafului (d) din această regulă, se aplică următoarele: (1) instalația principală de guvernare trebuie să cuprindă două sau mai multe agregate identice și
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
A - Generalități Regula 1 Aplicare Următoarele alineate se adaugă textului existent al paragrafului (a): (iv) În pofida prevederilor alin. (îi) și (iii) ale acestui paragraf, în sensul paragrafului (a) alin. (îi) din regula 55 și regula 60 din acest capitol, un petrolier nou înseamnă un petrolier: (1) pentru care contractul de construcție este încheiat după 1 iunie 1979; sau ... (2) în lipsa unui contract de construcție, a cărui chilă este pusă sau care se află într-un stadiu echivalent de construcție după 1
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
Aplicare Următoarele alineate se adaugă textului existent al paragrafului (a): (iv) În pofida prevederilor alin. (îi) și (iii) ale acestui paragraf, în sensul paragrafului (a) alin. (îi) din regula 55 și regula 60 din acest capitol, un petrolier nou înseamnă un petrolier: (1) pentru care contractul de construcție este încheiat după 1 iunie 1979; sau ... (2) în lipsa unui contract de construcție, a cărui chilă este pusă sau care se află într-un stadiu echivalent de construcție după 1 ianuarie 1980; sau ... (3
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
sau (b) în lipsa unui contract, a cărei construcție este începută după 1 ianuarie 1980; sau (c) care este terminată după 1 iunie 1982. (v) În sensul paragrafului (a) alin. (îi) din regula 55 și regula 60 din acest capitol, un petrolier existent nu este un petrolier nou după cum este definit în alin. (iv) din acest paragraf. (vi) În sensul alin. (iv) din acest paragraf, transformarea unui petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult, pentru a corespunde cerințelor prezentului protocol
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
a cărei construcție este începută după 1 ianuarie 1980; sau (c) care este terminată după 1 iunie 1982. (v) În sensul paragrafului (a) alin. (îi) din regula 55 și regula 60 din acest capitol, un petrolier existent nu este un petrolier nou după cum este definit în alin. (iv) din acest paragraf. (vi) În sensul alin. (iv) din acest paragraf, transformarea unui petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult, pentru a corespunde cerințelor prezentului protocol sau Protocolului din 1978 privind
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
paragrafului (a) alin. (îi) din regula 55 și regula 60 din acest capitol, un petrolier existent nu este un petrolier nou după cum este definit în alin. (iv) din acest paragraf. (vi) În sensul alin. (iv) din acest paragraf, transformarea unui petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult, pentru a corespunde cerințelor prezentului protocol sau Protocolului din 1978 privind Convenția internațională din 1973 pentru prevenirea poluării de la nave, nu trebuie considerată o schimbare sau modificare de importanță majoră. Regula 3
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
toate navele vizate de această parte trebuie să îndeplinească cerințele regulilor 52, 53, 54 din cap. II-2 din Convenție, exceptând faptul că instalațiile fixe de stingere a incendiilor cu gaz pentru spațiile de marfă nu trebuie să fie folosite pentru petrolierele noi și pentru acele petroliere existente care corespund regulii 60 din acest capitol. Pentru petrolierele existente cărora nu li se cere să corespundă regulii 60, Administrația, aplicând cerințele paragrafului (f) al regulii 52, poate accepta o instalație cu spumă capabilă
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
parte trebuie să îndeplinească cerințele regulilor 52, 53, 54 din cap. II-2 din Convenție, exceptând faptul că instalațiile fixe de stingere a incendiilor cu gaz pentru spațiile de marfă nu trebuie să fie folosite pentru petrolierele noi și pentru acele petroliere existente care corespund regulii 60 din acest capitol. Pentru petrolierele existente cărora nu li se cere să corespundă regulii 60, Administrația, aplicând cerințele paragrafului (f) al regulii 52, poate accepta o instalație cu spumă capabilă să debiteze spumă în interiorul și
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
cap. II-2 din Convenție, exceptând faptul că instalațiile fixe de stingere a incendiilor cu gaz pentru spațiile de marfă nu trebuie să fie folosite pentru petrolierele noi și pentru acele petroliere existente care corespund regulii 60 din acest capitol. Pentru petrolierele existente cărora nu li se cere să corespundă regulii 60, Administrația, aplicând cerințele paragrafului (f) al regulii 52, poate accepta o instalație cu spumă capabilă să debiteze spumă în interiorul și exteriorul tancurilor. Componentele instalației trebuie să fie satisfăcătoare pentru Administrație
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
toate tancurile de marfă sunt golite de țiței și degazate sau numai dacă, în fiecare caz, Administrația consideră că sunt îndeplinite măsurile prevăzute. Regula 60 Protecția tancurilor de marfă Textul existent al acestei reguli se înlocuiește cu următorul: (a) Pentru petrolierele noi de 20.000 tdw și mai mult, protecția punții din zona tancurilor de marfă și a tancurilor de marfă trebuie asigurată printr-o instalație fixă cu spumă pe punte și o instalație fixă cu gaz inert în conformitate cu cerințele regulilor
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
intacte de marfă în timpul exploatării normale de-a lungul întregului voiaj în balast și al operațiilor necesare din interiorul tancurilor; și (îi) să fie proiectată astfel încât să reducă riscul unui incendiu datorită electricității statice produse chiar de instalație. (d) Orice petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al țițeiului trebuie prevăzut cu o instalație de gaz inert, care să corespundă cerințelor paragrafului (a) din această regulă, nu mai târziu de: (i) pentru un petrolier
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
petrolier existent de 20.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al țițeiului trebuie prevăzut cu o instalație de gaz inert, care să corespundă cerințelor paragrafului (a) din această regulă, nu mai târziu de: (i) pentru un petrolier de 70.000 tdw și mai mult, 2 ani după data intrării în vigoare a prezentului protocol; și (îi) pentru un petrolier mai mic de 70.000 tdw, 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, exceptând faptul
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
gaz inert, care să corespundă cerințelor paragrafului (a) din această regulă, nu mai târziu de: (i) pentru un petrolier de 70.000 tdw și mai mult, 2 ani după data intrării în vigoare a prezentului protocol; și (îi) pentru un petrolier mai mic de 70.000 tdw, 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, exceptând faptul că pentru petroliere mai mici de 40.000 tdw care nu sunt prevăzute cu mașini de spălare a tancurilor cu un debit
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
000 tdw și mai mult, 2 ani după data intrării în vigoare a prezentului protocol; și (îi) pentru un petrolier mai mic de 70.000 tdw, 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, exceptând faptul că pentru petroliere mai mici de 40.000 tdw care nu sunt prevăzute cu mașini de spălare a tancurilor cu un debit individual mai mare de 60 mc/h, Administrația poate scuti petrolierele existente de cerințele acestui paragraf, dacă s-ar dovedi nerațională
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
intrării în vigoare a prezentului protocol, exceptând faptul că pentru petroliere mai mici de 40.000 tdw care nu sunt prevăzute cu mașini de spălare a tancurilor cu un debit individual mai mare de 60 mc/h, Administrația poate scuti petrolierele existente de cerințele acestui paragraf, dacă s-ar dovedi nerațională și nerealistă aplicarea acestor cerințe, luând în considerare caracteristicile de proiectare a navei. (e) Orice petrolier existent de 40.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
tancurilor cu un debit individual mai mare de 60 mc/h, Administrația poate scuti petrolierele existente de cerințele acestui paragraf, dacă s-ar dovedi nerațională și nerealistă aplicarea acestor cerințe, luând în considerare caracteristicile de proiectare a navei. (e) Orice petrolier existent de 40.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al produselor petroliere, altele decât țiței, și orice astfel de petrolier de 20.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al produselor petroliere, altele
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
nerațională și nerealistă aplicarea acestor cerințe, luând în considerare caracteristicile de proiectare a navei. (e) Orice petrolier existent de 40.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al produselor petroliere, altele decât țiței, și orice astfel de petrolier de 20.000 tdw și mai mult angajat în activitatea de transport al produselor petroliere, altele decât țiței, prevăzute cu mașini de spălare a tancurilor care au un debite individual mai mare de 60 mc/h, trebuie prevăzute cu o
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
mașini de spălare a tancurilor care au un debite individual mai mare de 60 mc/h, trebuie prevăzute cu o instalație de gaz inert, care să corespundă cerințelor paragrafului (a) din această regulă, nu mai târziu de: (i) pentru un petrolier de 70.000 tdw și mai mult, 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol; și (îi) pentru un petrolier mai mic de 70.000 tdw, 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol. (f) Orice
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]
-
gaz inert, care să corespundă cerințelor paragrafului (a) din această regulă, nu mai târziu de: (i) pentru un petrolier de 70.000 tdw și mai mult, 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol; și (îi) pentru un petrolier mai mic de 70.000 tdw, 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol. (f) Orice petrolier care utilizează un procedeu de curățare a tancurilor de marfă folosind spălarea cu țiței trebuie prevăzut cu o instalație de gaz
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192854_a_194183]