3,494 matches
-
fost înlocuiți de soldați cu arbalete, fiind mai eficienți și mai periculoși. Assassin's Creed: Brotherhood este primul joc din serie ce conține un mod multiplayer de joc. Jucătorii sunt Templieri în formare în facilitatea Abstergo Industries. Aceștia folosesc Animi (pluralul de la Animus) pentru a le accesa memoriile asasinilor și cu ajutorul "bleeding effect"-ului să le dobândească abilitățile. Sunt 5 moduri diferite de joc (Wanted, Manhunt, Alliance, Wanted Avansat și Alliance Avansat) și diferite hărți incluzând zone din al doilea și
Assassin's Creed: BrOtherhood () [Corola-website/Science/321761_a_323090]
-
făcută însă în anul 1385, când doi cunoscuți călători germani, Peter Sparnau și Urlich von Tennstadt, în drumul de întoarcere de la Ierusalim, au făcut un popas la Russenart și au scris despre acest oraș în jurnalul lor de călătorie. Traducând pluralul de la „Ruși” în limba germană, rezulta cuvântul Russen, la care pelegrinii germani au adăugat sufixul „art”, reprezentând primele litere ale cetătii fortificației Arcinna sau Artina de pe Limes Transalutanus (Valul lui Traian), menită a apăra orașul ce se dezvoltase între dealul
Roșiorii de Vede () [Corola-website/Science/299953_a_301282]
-
(substantiv defectiv de plural) este numele generic dat ovulelor de pești, moluște, echinoderme și alte animale acvatice, precum și de amfibieni. Forma și mărimea icrelor diferă de la o specie la alte. Cel mai des icrele se întâlnesc sub forme sferoidale, eliptice, de pară. Mărimea icrelor
Icre () [Corola-website/Science/311508_a_312837]
-
(plural "orți"; din germană prin filieră poloneză) a fost o monedă de mărime medie (circa 7 grame), de argint, cu valoarea unui sfert de leu vechi sau de taler vechi (=zece parale). Sfertul de taler s-a numit la început „ortstaler
Ort () [Corola-website/Science/308665_a_309994]
-
o inscripție descoperită la Karatepe [la poalele munților Taurus din Turcia central-sudică, n.n.]. Autorul inscripției bilingve (cuneiformă hittită și feniciană) Asitawanda apare ca locotenentul regelui din Adana. În versiunea feniciană apare ca rege al danym. Acest din urmă termen, la plural masculin a fost tradus prin danunieni. (Idel Segal, Gândirea hittită În texte, pag. 46). Fenicienii Încă mai menționează regatul Danym În sec. VIII Î.H. Herodot Îi amintește În regiune pe capadoci. Pliniu cel Bătrân amintește În părțile de sus
Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_394]
-
recunoscut, datorită prezentării particularităților generale ale barocului într-o formă a ornamentației de o bogăție extremă, nemaiîntâlnită la alte variații naționale și/sau locale ale stilului, dar și datorită omniprezenței măștilor rânjitoare și a amorașilor, numiți putto, respectiv putti, la plural, în italiană. Aceste elemente distintive ale barocului conferă Siciliei o identitate arhitecturală unică. Înainte de 1693, anul cutremurului care a zguduit Sicilia, stilul arhitectural baroc a fost folosit pe insulă într-o manieră naivă, parohială și provincială, având o evoluție lipsită
Baroc sicilian () [Corola-website/Science/301004_a_302333]
-
contrastului dintre lumini și umbre, dintre masele de piatră și respectiv absența acestora. Stilul baroc în Sicilia a fost destinat în special clădirilor comandate de către și ridicate pentru Biserica Catolică sau clădirilor mari și fastuoase, cunoscute ca palazzi. Palazzo (la plural Palazzi) este termenul general folosit pentru a desemna o clădire masivă fie administrativă, aparținând unui oraș, stat și/sau provincie, fie o reședință particulară. Deși cuvântul palazzo este apelativul corect al denumirii clădirii, întrucât până și adresa poștală conține termenul
Baroc sicilian () [Corola-website/Science/301004_a_302333]
-
(plural succubi) este un spirit sau demon feminin suprasexualizat, ce apare în legendele medievale și despre care se spune ca ar fi o apariție fantomatică trimisă pentru a stârni apetitul sexual al unui bărbat. Acest demon, care ia forma unei femei
Succubus () [Corola-website/Science/311387_a_312716]
-
Termenul italian sestiere, la plural "sestieri" (cuvântul s-ar putea eventual împrumuta în românește drept „sestier”, cu pluralul „sestiere” ), este o subdiviziune administrativă a unor orașe italiene. Cuvântul provine de la "sesto" sau șesime și este utilizat astfel numai pentru orașele împărțite în șase districte (cartiere
Sestiere () [Corola-website/Science/333394_a_334723]
-
Termenul italian sestiere, la plural "sestieri" (cuvântul s-ar putea eventual împrumuta în românește drept „sestier”, cu pluralul „sestiere” ), este o subdiviziune administrativă a unor orașe italiene. Cuvântul provine de la "sesto" sau șesime și este utilizat astfel numai pentru orașele împărțite în șase districte (cartiere). Cele mai cunoscute exemple sunt cele 6 "sestieri" din Veneția; de asemenea, și
Sestiere () [Corola-website/Science/333394_a_334723]
-
este un termen colectiv, defectiv de plural, desemnând toate obiectele ce se pot muta sau care, uneori, sunt fixe (construite în sau între pereți), care susțin atât corpul uman cât și obiecte utile oferind capacități de menținere, păstrare și stocare. Astfel dulapurile, rafturile, scaunele, mesele, birourile, paturile
Mobilier () [Corola-website/Science/299649_a_300978]
-
el face acest lucru cu o sinceritate care este improbabilă în jurnalele scrise pentru publicare. În limba română, termenul păstrează o legătură cu „jour”, în timp ce termenul englezesc "diary" are un ascendent în latinescul „diarium”, (porție zilnică) derivat din latinescul "diaria", pluralul lui "dies" „zi”. Cuvîntul "jurnal" are exact aceeași rădăcină și provine din latinescul "diurnus" = „al zilei, de-a lungul zilei”. În limba engleză, diary, etimonul latinesc este mult mai vizibil. Cele mai vechi jurnale se găsesc în cultura japoneză, unde
Jurnal intim () [Corola-website/Science/300752_a_302081]
-
în rivalitate. După mai mulți ani de detențiune și exil la Kerak, în Transiordania, În anul 1377 când sultanul al-Ashraf Sha'ban,a fost detronat și asasinat, complotiști mameluci din regimentul Al Burdjiya (adică din citadela orașului Cairo,ar. burdj, plural abradj) l-au urcat pe tron pe copilul său, de 7 ani, al-Mansur Ăla ad-Din Ali ibn Sha'ban. După decesul acestuia i-a urmat la domnie fratele său mai tânăr,Aș Salih Salah ad-Din Hadji ÎI ibn Sha'aban
Barkuk () [Corola-website/Science/329660_a_330989]
-
omul său” etc.), dar majoritatea rădăcinilor suferă diverse modificări, deși nu la adăugarea tuturor sufixelor, fără să existe reguli precise privitoare la aceasta: Limba maghiară nu cunoaște genul gramatical. Totuși, genul natural este exprimat. Aceasta se poate face prin: Morfemul pluralului substantivelor este în general "-k", în afară de cel al obiectului posedat în construcțiile ce exprimă posesia. Marca pluralului "-k" se adaugă direct la singularele care se termină cu vocală. Aceasta rămâne neschimbată dacă este alta decât "a" sau "e": "kávé" - "kávék
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
existe reguli precise privitoare la aceasta: Limba maghiară nu cunoaște genul gramatical. Totuși, genul natural este exprimat. Aceasta se poate face prin: Morfemul pluralului substantivelor este în general "-k", în afară de cel al obiectului posedat în construcțiile ce exprimă posesia. Marca pluralului "-k" se adaugă direct la singularele care se termină cu vocală. Aceasta rămâne neschimbată dacă este alta decât "a" sau "e": "kávé" - "kávék" „cafele”, "taxi" - "taxik" „taxiuri”, "autó" - "autók" „automobile”, "nő" - "nők" „femei”, "áru" - "áruk" „mărfuri”, "fésű" - "fésűk" „piepteni”. Vocalele
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
cu vocală. Aceasta rămâne neschimbată dacă este alta decât "a" sau "e": "kávé" - "kávék" „cafele”, "taxi" - "taxik" „taxiuri”, "autó" - "autók" „automobile”, "nő" - "nők" „femei”, "áru" - "áruk" „mărfuri”, "fésű" - "fésűk" „piepteni”. Vocalele finale de la singular "a" și "e" se schimbă la plural în "á", respectiv "é": "utca" - "utcák" „străzi”, "lecke" - "leckék" „lecții”. La singularele cu finală consonantică, semnul pluralului se adaugă cu ajutorul unei vocale de legătură care se alege în general după regulile armoniei vocalice: Uneori forma de singular se folosește pentru
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
taxiuri”, "autó" - "autók" „automobile”, "nő" - "nők" „femei”, "áru" - "áruk" „mărfuri”, "fésű" - "fésűk" „piepteni”. Vocalele finale de la singular "a" și "e" se schimbă la plural în "á", respectiv "é": "utca" - "utcák" „străzi”, "lecke" - "leckék" „lecții”. La singularele cu finală consonantică, semnul pluralului se adaugă cu ajutorul unei vocale de legătură care se alege în general după regulile armoniei vocalice: Uneori forma de singular se folosește pentru mai multe obiecte. Este cazul părților corpului perechi sau mai multe decât două, în construcții posesive: "Mosd
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
folosește cuvântul "(az) egyik" „un/o” sau, pentru cele perechi, "fél" „jumătate”: "Kihúzták az egyik fogamat" „Mi s-a scos un dinte/o măsea”, fél fülére süket" „surd(ă) de o ureche”. Se folosește forma de singular în locul celei de plural și atunci când noțiunea de plural este exprimată de un atribut care exprimă cantitatea: "három ember" „trei oameni”, "sok kérdés" „multe întrebări”, "egy kiló barack" „un kilogram de caise”, "egy csomag cigaretta" „un pachet de țigări”. Unele substantive sunt percepute ca
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
o” sau, pentru cele perechi, "fél" „jumătate”: "Kihúzták az egyik fogamat" „Mi s-a scos un dinte/o măsea”, fél fülére süket" „surd(ă) de o ureche”. Se folosește forma de singular în locul celei de plural și atunci când noțiunea de plural este exprimată de un atribut care exprimă cantitatea: "három ember" „trei oameni”, "sok kérdés" „multe întrebări”, "egy kiló barack" „un kilogram de caise”, "egy csomag cigaretta" „un pachet de țigări”. Unele substantive sunt percepute ca numărabile în unele situații și
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
în limba română. Se spune, de exemplu, "Nem eszem körtét" „Nu mănânc pere” (literal „Nu mănânc pară”), substantivul fiind perceput aici ca nenumărabil, dar "Ezek a körték jók" „Perele acestea sunt bune”, dacă se înțeleg mai multe varietăți de pere. Pluralul obiectului posedat are sufixul "-i": sg. "ház" „casă” - pl. "házak „case”, dar sg. "háza" „casa sa” - pl. "házai „casele sale”. Dat fiind caracterul aglutinant al limbii maghiare, nu toți lingviștii sunt de acord cu noțiunile de caz gramatical și, prin
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
se admit 17 asemenea desinențe (deci 18 cazuri împreună cu nominativul, care are desinența zero), delimitate de celelalte sufixe aplicabile substantivelor prin faptul că desinențele se pot adăuga nu numai la rădăcini, ci și după alte sufixe, cum sunt cel de plural și cele posesive. Cazurile sunt unul din mijloacele de a exprima complementele. Acestea sunt: Observații: Sufixele care formează complemente, dar nu sunt considerate desinențe, sunt următoarele: Există mari diferențe între modurile de exprimare a posesiei în maghiară față de cele din
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
avea / va avea mașină nouă”, "Kovácsnak nincs / nem volt / nem lesz kocsija" „Kovács nu are / nu avea / nu va avea mașină”. Acest sufix se adaugă substantivului care exprimă posesorul, în două situații: La acest sufix se adaugă marca "i" a pluralului, specifică obiectului posedat: "Ezek a könyvek a Gáboréi" „Aceste cărți sunt ale lui Gábor”. Sufixul "é" se poate adăuga și unui substantiv exprimând obiectul posedat, adică prevăzut cu sufixul pentru aceasta. În acest caz vocalele "a" și "e", pe care
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
aceea!” Spre deosebire de limba română, numai unele adjective pot fi folosite ca adverbe, și acestea putând fi înlocuite cu adverbul derivat de la ele: "Szakadatlan / Szakadatlanul esik az eső" „Plouă fără încetare”. Adjectivul are plural numai în funcția de nume predicativ, marca pluralului fiind tot "-k": "Szépek ezek a virágok" „Sunt frumoase florile astea”. Adăugarea lui "-k" are loc în următoarele variante: Adjectivele terminate cu consoană formează pluralul ca substantivele cu consoană și se declină ca acestea, dar numai când sunt substantivate. Schimbările
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
az eső" „Plouă fără încetare”. Adjectivul are plural numai în funcția de nume predicativ, marca pluralului fiind tot "-k": "Szépek ezek a virágok" „Sunt frumoase florile astea”. Adăugarea lui "-k" are loc în următoarele variante: Adjectivele terminate cu consoană formează pluralul ca substantivele cu consoană și se declină ca acestea, dar numai când sunt substantivate. Schimbările fonetice cauzate de sufixe sunt în general aceleași ca la substantive, la fel ca regulile de adăugare a vocalelor de legătură. Observații: În gramaticile limbii
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
special, la suflet, în timp ce ruh desemnează o calitate divină. Există o luptă impotriva sufletului care se face pe mai multe planuri : nafs = suflet, realitatea subtilă a individului (EGO-ul) în opoziție cu "ruh" = spiritul sau intelectul = "‘aql" (ar. عقل) . cu pluralul "anfus" și "nufus" are 5 utilizări. În cele mai multe cazuri este folosit pentru a desemna sinele sau persoana. Câteodată nafs se referă la Dumnezeu. În Qur’an (sura 6 :130) pluralul este folosit de de 2 ori și se referă la
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]