4,329 matches
-
dragi Eça de Queiroz, José Saramago, Erico Verissimo, Fernando Pessoa și mulți alții? Recreează lumi, trăiește împreună cu autorul cărții traduse întreaga poveste, pe care o transpune apoi migălos în limba română. Din multe limbi - engleză, franceză, spaniolă, dar mai ales portugheză - ne lasă o comoară, însumând până în prezent peste 80 de volume. Traducerile dinainte de 1989 își au fiecare povestea lor (tristă uneori - titluri schimbate, cenzura operând tăieturi masive - hazoasă alteori - drepturi de autor plătite în fețe de masă brodate -) importantă este
Între memoria ei și uitarea noastră by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/3990_a_5315]
-
al lui Alphonso, vicerege al Indiilor și guvernator al Indiilor Portugheze - Goa și Malacca. Vechii proprietari au comandat construirea acestei case după modelul uneia văzute în Italia, Palatul diamantelor din Ferrara, ferestrele și ușile adoptând stilul manuelin al arhitecturii gotice portugheze. Cutremurul din 1755 avea să distrugă cele mai multe edificii ale capitalei lusitane, printre care și cele două etaje superioare de la „Casa dos Bicos”. Celelalte două etaje s-au degradat cu trecerea secolelor, clădirea fiind folosită ulterior de un negustor de pește
Fundația „José Saramago“ – Lisabona Expoziția „Sămânța și roadele“ by Ma () [Corola-journal/Journalistic/4018_a_5343]
-
Toate aceste detalii, precum și altele le-am aflat de la d-na profesoară Maria Leiria din partea Fundației „José Saramago”, creată în 2008. În urmă cu un deceniu, municipalitatea a pus „Casa dos Bicos” la dispoziția scriitorului José Saramago (1922- 2010), singurul portughez laureat al Premiului Nobel pentru Literatură pe anul 1998, gest pe care ilustrul scriitor l-a considerat ca pe un al doilea Nobel, căci era vorba de o clădire istorică. După dispariția scriitorului, clădirea a fost reamenajată ca sediu permanent
Fundația „José Saramago“ – Lisabona Expoziția „Sămânța și roadele“ by Ma () [Corola-journal/Journalistic/4018_a_5343]
-
că Editura Carrinho este cea în care au văzut lumina tiparului celelalte scrieri ale autorului. Prima parte a expoziției, Sămânța, se referă tocmai la anii în care, cu mare dificultate, scriitorul a început să se afirme treptat în viața literară portugheză, încercând să trimită mici cronici la ziare sau publicând, fără succes, câteva cărți. În cea de-a doua parte a expoziției, Roadele - poți admira cărțile sale de mare succes - 44 de titluri, traduse în 37 de limbi, printre care și
Fundația „José Saramago“ – Lisabona Expoziția „Sămânța și roadele“ by Ma () [Corola-journal/Journalistic/4018_a_5343]
-
Mafra, cel mai mare edificiu religios din Portugalia, bazilica din marmură având o fațadă lungă de 220 m. și 4 500 de uși și ferestre. De la gazda mea am aflat că Memorialul mînăstirii este o lucrare obligatorie pentru toți elevii portughezi la susținerea bacalaureatului. Elevii care vin la expoziția „Sămânța și roadele” au prilejul să urmărească întreg parcursul creației scriitorului și apoi merg să viziteze Mafra, unde pot compara ceea ce au văzut cu ceea ce au citit în Memorialul mînăstirii, despre care
Fundația „José Saramago“ – Lisabona Expoziția „Sămânța și roadele“ by Ma () [Corola-journal/Journalistic/4018_a_5343]
-
președintă a Fundației „José Saramago”, dar și de la decernarea unor titluri de doctor honoris causa, teze de doctorat având ca temă opera lui Saramago, mașina de scris și câteva cărți din biblioteca personală. Privit de către admiratorii săi ca un „Borges portughez”, Saramago a lăsat posterității cărți care conțin valori culturale, estetice și morale. El a murit pe 18 iunie 2010, cenușa sa fiind depusă inițial în satul natal și la Lanzarote. Această expoziție a fost prezentată întâi la Lanzarote, una din
Fundația „José Saramago“ – Lisabona Expoziția „Sămânța și roadele“ by Ma () [Corola-journal/Journalistic/4018_a_5343]
-
mai fi scris memoriile”? Dasso Saldívar: Cartea s-a publicat în Editura Alfaguara, în 1997, într-un tiraj de peste cincizeci de mii de exemplare, având imediat un amplu ecou internațional. Astfel, a fost tradusă în zece limbi: engleză, franceză, germană, portugheză, greacă, polonă, olandeză, coreană, chineză și mandarină, cele două limbi majoritare din China, unde a fost publicată în o sută de mii de exemplare și distină cu Premiul Național de Excelență pentru Literatură Străină pe anii 2001-2002, acordat de Ministerul
Interviu cu Dasso Saldívar „Am devenit un cititor fervent al Veacului de singurătate“ by Tudora Șandru-Mehedinți () [Corola-journal/Journalistic/3059_a_4384]
-
Pe lângă această selecție „alfabetică” (ghilimelele atrag atenția că principiul alfabetic este doar un pretext), ediția ne oferă însă, pe lângă originalul neoelen, și o traducere plurilingvă a respectivelor 24 de poeme, realizată, în limbile neerlandeză, engleză, germană, franceză, italiană, spaniolă, catalană, portugheză, română și rusă. De asemenea, în premieră, Liviu Franga ne propune o traducere a lui Konstantinos Kavafis în limba latină, ceea ce ridică și mai mult miza antologiei, întrucât o transformă într-o „școală” de traducere sui generis. Mai ales că
Kavafis plurilingv by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4120_a_5445]
-
până la cele mai multe romane „post-Harry Potter”), dar iată că poate fi reluată oricând cu succes. O dovedește și noul volum al lui Paulo Coelho, Manuscrito Encontrado em Accra, 2012, tradus cu uluitoare sincronicitate la Humanitas Fiction de către cunoscuta specialistă în literatură portugheză Micaela Ghițescu. (De altfel, traducerea nu s-a făcut mai repede decât își scrie însuși Coelho textele: autorul mărturisea că nu îi trebuie decât câteva săptămâni, după ce meditează un an sau doi asupra subiectului. Și acest volum ar fi fost
Manuscrisul găsit la Accra by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4149_a_5474]
-
eu. Sunt convins că și Livius Ciocârlie. Cu mult mai devreme, prin anii 1930-1940, Montherlant scrie tot în spiritul lui Livius Ciocârlie: „De câte ori mi-a fost spusă această frază: Nu uita cine ești! Mereu uit.” (trad. Ion Crețu, idem). Note portugheze. Triunghiul de aur: Sintra, un fel de Sinaia, unde se află palatul de vară al regilor portughezi; minunea nimită Estoril și Rei Carol, vila în care a murit Carol al II-lea; Cascais, și modesta casă cu vedere spre ocean
Disparate by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3850_a_5175]
-
în spiritul lui Livius Ciocârlie: „De câte ori mi-a fost spusă această frază: Nu uita cine ești! Mereu uit.” (trad. Ion Crețu, idem). Note portugheze. Triunghiul de aur: Sintra, un fel de Sinaia, unde se află palatul de vară al regilor portughezi; minunea nimită Estoril și Rei Carol, vila în care a murit Carol al II-lea; Cascais, și modesta casă cu vedere spre ocean a lui Mircea Eliade (alta, la Lisabona); Nazar?, lumina și valurile. (Nu insist, ca să nu mi se
Disparate by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3850_a_5175]
-
dat asigurări că achiziția respectă normele europene în materie, potrivit NewsIn. Aflat la Bruxelles, unde a participat la reuniunea Consiliului Nord-Atlantic la nivel de miniștri ai apărării, ministrul Apărării, Corneliu Dobrițoiu, a declarat că a avut discuții bilaterale cu omologul portughez. ”L-am informat asupra faptului că la București s-a luat o decizie în sensul achiziționării a 12 avioane F-16 și că în perioada următoare se vor face toate demersurile guvernamentale pentru a începe negocierile”, a spus ministrul român. Corneliu
Dobrițoiu: CE, interesată de procedura de achiziție a avioanelor F-16 din Portugalia () [Corola-journal/Journalistic/41867_a_43192]
-
se pot cunoaște și prin ceea ce au realizat de-a lungul istoriei. Iar istoria unei țări ca India este foarte bogată. Printre obiectivele „de preț” pe care le-a vizitat au fost: Hampi - fosta capitală a marelui imperiu Vijayanagar; bisericile portugheze din Old Goa; Orchha - un oraș medieval care arată și azi ca în secolele VI-VII, când a fost construit; complexul musulman Imambara din Lucknow; stupele budiste de la Sanchi; Bodhgaya - locul unde Buddha a atins iluminarea; monumentele mogule de la Sikandra
Agenda2005-30-05-senzational4 () [Corola-journal/Journalistic/283994_a_285323]
-
cu ace" îi denunță pe foștii legionari Mircea Eliade, Paul Sterian, Horia Stamatu, Arșavir Acterian. Autorul lui Maitreyi ar fi reprezentat în străinătate "hitlerismul românesc", afirmație inexactă, cum reiese din Jurnalul scriitorului și mai cu seamă din recent publicatul Jurnal portughez. Un alt creator, chemat "să dea seama" va fi Ion Barbu, care ar fi patrulat pe stradă înarmat "cu unul, două sau chiar mai multe pistoale". E adevărat, poetul îmbrăcase cămașa verde, însă autorul, de astă dată anonim (probabil, tot
Literatura română și comunismul by Al. Săndulescu () [Corola-journal/Imaginative/10332_a_11657]
-
hitul “ Selfish Love ” care l-a făcut pe artist super cunoscut prin rândul clubberilor, artistul vă dă ocazia să mai ascultați și alte hituri precum “Another Roud Trip”, “2 you feat Wilson”, “My first luv”, “Deeper” și multe altele. Artistul portughez vine la Iași, astfel va da startul lanțului de petreceri din locația de vară de la Ciric a Clubului Skin. Citește tot... Tiesta va lansa un nou album, al patrule ăla număr, în 6 octombrie și anume “Kaleidoscope“, al cărui turneu
Iasi 4u [Corola-blog/BlogPost/95422_a_96714]
-
Ajung la Toronto și deschid volumul „Poeme cifrate multilingve", care m-a încântat din varii motive. Cartea conține (doar) opt poezii pe parcursul celor 208 pagini! Fiecare e tradusă în mai multe limbi, de la originalul în română, la franceză, italiană, spaniolă, portugheză, albaneză, maghiară, germană, olandeză, suedeză, engleză, ebraică și chineză. Poeziile sunt scurte și merg direct la suflet, indiferent de limbă, apoi, în fiecare limbă, pe o altă pagină, anumite litere din traducere sunt înlocuite de cifre. Înveți astfel repede că
ÎNTÂLNIRE CU GEORGE ROCA ŞI CU POEMELE SALE CIFRATE MULTILINGVE de MILENA MUNTEANU în ediţia nr. 1768 din 03 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/373771_a_375100]
-
hitul “Selfish Love” care l-a făcut pe artist super cunoscut prin rândul clubberilor, artistul vă dă ocazia să mai ascultați și alte hituri precum “Another Roud Trip”, “2 you feat Wilson”, “My first luv”, “Deeper” și multe altele. Artistul portughez vine la Iași, astfel va da startul lanțului de petreceri din locația de vară de la Ciric a Clubului Skin. Citește tot...
Iasi 4u - Pagina 2 [Corola-blog/BlogPost/96102_a_97394]
-
cu conducătorii principalelor partide politice pentru formarea unui guvern de uniune națională. Soluția abdicării fusese propusă de Iuliu Maniu. Părăsind țara, Carol - însoțit de amanta sa, Elena Lupescu - a poposit în Portugalia, Cuba, Mexic, stabilindu-se în final în orașul portughez Estoril, unde s-a căsătorit cu E. Lupescu în 1947. VINERI, 8 SEPTEMBRIE PERCY SPENCER În 1970 a murit Percy Spencer, inventatorul cuptorului cu microunde. Născut în 1894, a rămas orfan de la o vârstă fragedă și nu a terminat școala
Agenda2005-36-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284165_a_285494]
-
Preto, Sao Luis, Parati sau Olinda și să nu-i uităm pe brazilienii înșiși, care uimesc prin energia debordantă și bucuria de a trăi, chiar dacă nu tot timpul în cele mai bune condiții. Aflată timp de trei secole sub dominație portugheză, Brazilia și-a dobândit independența în 1882, devenind republică federativă în 1889, iar din 1964 a fost introdusă dictatura militară care a durat până în 1990. Rio de Janeiro a fost descoperit la 1 ianuarie 1502 (de unde vine și numele metropolei
Agenda2005-38-05-turistic () [Corola-journal/Journalistic/284222_a_285551]
-
a dobândit independența în 1882, devenind republică federativă în 1889, iar din 1964 a fost introdusă dictatura militară care a durat până în 1990. Rio de Janeiro a fost descoperit la 1 ianuarie 1502 (de unde vine și numele metropolei) de căpitanul portughez André Gonçalves care și-a ancorat ambarcațiunea la intrarea în golful Guanabara, crezând că a dat de un râu important. Din 1960 Rio de Janeiro a pierdut statutul de capitală în (de)favoarea orașului Brasilia, existând și acum controverse legate
Agenda2005-38-05-turistic () [Corola-journal/Journalistic/284222_a_285551]
-
Muntenegru, de corupție. l Un oficial de la Teheran a declarat că Iranul este pregătit pentru toate posibilitățile, inclusiv pentru cele militare, și nu va renunța la dreptul său de îmbogățire a uraniului în scopuri civile. Duminică, 18 septembrie l Pompierii portughezi se luptau să stingă șase noi incendii de pădure izbucnite în centrul și nordul țării, în condițiile în care unele localități erau amenințate de flăcări, iar numeroase drumuri fuseseră închise. l În Afganistan au fost organizate primele alegeri parlamentare din
Agenda2005-39-05-saptamana () [Corola-journal/Journalistic/284241_a_285570]
-
4 zile recordul anterior deținut din 1952 de Donald Thomas, care a triumfat în cursa de la Lakewood Speedway din Georgia. Kyle Busch este fratele actualului campion al NASCAR, Kurt Busch, și dispută primul său sezon în campionat l Faima antrenorului portughez al echipei de fotbal Chelsea Londra, Jose Mourinho, i-a determinat pe englezi să îi facă acestuia o statuie de ceară care urmează să fie expusă în celebrul muzeu Madame Tussaud din Londra. „Popularitatea lui Jose Mourinho a depășit cercul
Agenda2005-40-05-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284279_a_285608]
-
care nu sunt pasionați de fotbal“, a explicat purtătorul de cuvânt al muzeului. Costul lucrării este de aproximativ 150 000 de euro, iar statuia lui Mourinho va putea să răspundă la întrebările cititorilor, urmând să aibă înregistrate replici ale tehnicianului portughez l Editura müncheneză „Bombus-Verlag“ a lansat albumul „Maradona - fotografiile vieții mele“. Lucrarea conține 186 de fotografii din arhiva personală a starului fotbalului argentinian, însoțite de propriile comentarii și explicații l Flacăra olimpică va sosi la Roma în ziua de 7
Agenda2005-40-05-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284279_a_285608]
-
Mihai Zamfir Mircea Eliade ajunge în Portugalia cu puțin timp înainte de a împlini 34 de ani: se afla nel mezzo del camin. Ceea ce se anunțase inițial a fi un scurt interludiu portughez avea să dureze mai mult de patru ani și jumătate și avea să se dovedească hotărîtor în existența autorului. Portugalia, veritabilă placă turnantă, îi va transforma lui Eliade viața în mod complet; după Portugalia, Eliade va fi cu totul alt
Placa turnanta by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Memoirs/12911_a_14236]
-
cu proiecte, cu scrieri insignifiante, se aruncă alegru în brațele plăcerilor lumești (atunci cînd soția și fiica sa adoptivă, Nina și Giza, sînt plecate în țară), nu face mai nimic important - pe scurt, trăiește. De la o zi la alta, Jurnalul portughez geme de consemnarea sonoră a regretelor, de interminabile văicăreli, de auto-reproșuri pentru irosirea în van a vieții. Eroul continuă însă în același stil. La prima vedere, Portugalia înseamnă patru lungi ani și jumătate în care Eliade n-a făcut altceva
Placa turnanta by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Memoirs/12911_a_14236]