2,009 matches
-
dialectologi. Suedeza standard este folosită de toți suedezii și de majoritatea vorbitorilor din Finlanda, având denumirile de "rikssvenska" sau "standardsvenska" în Suedia și de "högsvenska" („suedeza înaltă”) în Finlanda. În ciuda acestor fapte, limba standard poate varia ca și vocabular sau pronunție în funcție de regiune sau suprafață geografică. Deși această terminologie sau definiție a limbii standard a fost de mult stabilită de lingviști, majoritatea suedezilor nu sunt conștienți de distincție, confundând adesea varietățile regionale ale limbii standard cu „dialectele”. Conform unui sondaj din
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
calitate similară, dar vocala scurtă fiind puțin mai joasă și mai centralizată. În majoritatea dialectelor, vocala scurtă pronunțată sau s-a unit cu vocala scurtă (notată ⟨ɛ⟩ în tabel). Există 18 foneme consonantice, dintre care două, și , variază considerabil în pronunție depinzând de dialect și de statul social al vorbitorului. În multe dialecte, secvențe cu combinate cu o consoană dentală rezultă într-o consoană retroflexă. are o pronunție guturală asemănătoare cu R-ul din franceză, dar doar în dialectele sudice. Totuși
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
în tabel). Există 18 foneme consonantice, dintre care două, și , variază considerabil în pronunție depinzând de dialect și de statul social al vorbitorului. În multe dialecte, secvențe cu combinate cu o consoană dentală rezultă într-o consoană retroflexă. are o pronunție guturală asemănătoare cu R-ul din franceză, dar doar în dialectele sudice. Totuși, în aceste dialecte nu sunt prezente consoanele retroflexe. În silabele accentuate, există două tonuri, ceea ce conferă limbii suedeză sunetul său caracteristic. Prozodia este aspectul cel mai ușor
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
unele cuvinte străine împrumutate. Litera à este folosită pentru a face referire la o un cost unitar (împrumutat din franceză), echivalentul semnului a rond @ din română. Litera germană "ü" este câteodată tratată ca o variantă a literei "y" (având o pronunție similară), și de asemenea uneori importantă în suedeză odată cu cuvintele străine, cum ar fi "müsli". Tremele pot fi folosite în situații excepționale, cum de exemplu se observă în cuvântul „Aïda”. În limba germană există o convenție care spune că literele
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
(în pronunție italiană: [maze`ra:ți]) este un constructor de mașini de lux italian, care a fost fondat pe 1 decembrie 1914 în Bologna. Sediul companiei este acum în Modena, iar emblemă ei este un trident. Este deținut de gigantul italian Fiat
Maserati () [Corola-website/Science/321595_a_322924]
-
mai vechi indiciu cunoscut asupra unei denumiri geografice cu mențiunea „rumânesc” este conținută de unele versiuni ale operei "" de Iordanes: „"... Sclavini a civitate nova et Sclavino Rumunense et lacu qui appellantur Mursianus..."”. Denumirea "Rumunense" constituie o transliterație latinizantă a unei pronunții slave pentru „rumânesc”. Deși mențiunea "Sclavino Rumunense" s-a dovedit a fi apocrifă, ea fiind o interpolare ulterioară în textul lui Iordanes, relevanța ei istorică rămâne considerabilă, interpolarea neputând fi mai târzie de secolele al X-lea-al XI-lea
România () [Corola-website/Science/296520_a_297849]
-
avantaje (poate chiar nici unul) pentru diferitele grupuri implicate. Limba aleasă nu ar trebui să facă exces de termeni artificiali. Vocabularul ar trebui să fie bazat pe limbile existente (câteva dintre cele care au multe cuvinte în comun, în ciuda ortografiei și pronunției diferite). Gramatica ar trebui să fie cât mai simplă cu putință, fără toate excepțiile și idiomurile care îl suprasolicită pe cel care studiază limbile naționale existente. Aceasta idee a inspirat printre alții și pe părintele Schleyer, inventatorul limbii Volapük și
Ido () [Corola-website/Science/299310_a_300639]
-
stegosaurul în "Kentrurosaurus" ", în 1916, în timp ce paleontologul maghiar Franz Nopcsa a redenumit genul "Doryphorosaurus", în același an. În cazul în care o redenumire ar fi fost necesară, Hennig ar fi avut prioritate. Cu toate acestea, pentru că atât ortografia cât și pronunția sunt diferite (Centrosaurus se pronunță cu un C moale), atât Doryphorosaurus și Kentrurosaurus sunt nume de schimb care nu sunt necesare; Kentrosaurus rămâne numele valabil pentru acest gen, iar Kentrurosaurus și Doryphorosaurus sunt doar sinonime. Un studiu înfăptuit de Octávio
Kentrosaurus () [Corola-website/Science/324999_a_326328]
-
(pronunție: , v. AFI; născut ca Robert Allen Zimmerman, ) la Duluth, Minnesota, SUAeste un cântăreț, compozitor, muzician și poet american ale cărui contribuții în muzica americană sunt comparabile, în faimă și influență, cu cele ale lui Stephen Foster, Irving Berlin, Woody Guthrie
Bob Dylan () [Corola-website/Science/300257_a_301586]
-
John Ro Myung (pronunție: ; n. 24 ianuarie 1967 în Chicago, Illinois) este un muzician american, basistul trupei Dream Theater. Născut în orașul american Chicago, și având părinți coreeni, a crescut în New York. A cântat la vioară de la vârsta de cinci ani, până când a fost
John Myung () [Corola-website/Science/305788_a_307117]
-
probabil, dintr-o zonă muntoasă cum este Ardealul; în același timp numeroase cuvinte cu "„ghe”" sau "„ghi”" sunt pronunțate ca "„de”" și "„di”", iar cele cu ""che"" și ""chi"" ca ""te"" și ""ti"" fiind, probabil, influențate în acest sens de pronunția maghiară a silabelor respective (ex. Deorde=Gheorghe). Statisticile oficiale, apărute în epoca modernă confirmă preponderența elementului românesc în localitate. În anul 1799 Zavertailovca avea 439 locuitori de origine românească, iar la mijlocul secolului XIX 1135 de locuitori români. În anul 1926
Nezavertailovca, Stînga Nistrului () [Corola-website/Science/305123_a_306452]
-
mediul rural, ca urmare a proceselor de amestecare a dialectelor ucrainene cu rusă oficială, de-a lungul a peste 300 ani (anii 1660 - 1991) în Ucraina. Surjik în diferite regiuni și mass-media individuale are diferențe semnificative. De regulă, gramatica și pronunția (articulația, intonația) sunt ucrainene, iar în cazul în care fenomenele fonetice și gramaticale rusești pătrund, rămân lexicalizate, afectând derivarea. În același timp, o parte mai mult sau mai puțin semnificativă a vocabularului în ceea ce privește lexicul, după experiența vorbitor de limbă, precum și
Surjik () [Corola-website/Science/332404_a_333733]
-
care îi stăteau în cale. După scurtă vreme, numărul mare de morti inexplicabile ale criminalilor atrage atenția Interpol-ului și a unui detectiv misterios cunoscut că "L", care află repede că criminalul în serie poreclit de public ,Kira" (derivat din pronunția cuvîntului "killer" - criminal) este localizat în Japonia, concluzionînd de asemenea că poate ucide fără a fi în vecinătatea victimelor sale. Light realizează că L îi va fi cel mai mare obstacol și astfel începe un "joc de-a șoarecele și
Death Note () [Corola-website/Science/309597_a_310926]
-
de natură oamenilor, care găsește din pură șansă caietul lăsat de Ryuk să cadă în lumea oamenilor, cu care descoperă că poate omorî orice om al cărui nume îl scrie în acestă. Este cunoscut de asemenea de fanii care preferă pronunția literala a numelui său că Raito. Odată aflat în posesia carnetului, decide a curăța lumea de sufletele impure și care ar duce la autodistrugerea ei, sau cel puțin păstrarea stării actuale de putrefacție. Astfel, atrage atenția lui L, un detectiv
Death Note () [Corola-website/Science/309597_a_310926]
-
Władysław Eugeniusz Sikorski (pronunția poloneză: [vwadɨswaf ɕikɔrsk ʲ i] (n. 20 mai 1881, Tuszów Narodowy; d. 4 iulie 1943, Gibraltar) a fost un militar și un lider politic polonez. Înainte de Primul Război Mondial, a organizat și a participat la mai multe organizații clandestine care
Władysław Sikorski () [Corola-website/Science/323296_a_324625]
-
(pronunție italiană: [dʒallo], plural "gialli") este un sub-gen italian slasher din secolul al XX-lea al literaturii și filmului. În Italia, termenul pur și simplu se referă la thrillere, de obicei, de ficțiune polițistă/crimă, mister și sub-genuri de groază, indiferent
Giallo () [Corola-website/Science/334931_a_336260]
-
(pronunție AFI, ), (într-o traducere aproximativă, "Câmpiile palisade"), cunoscute în mod comun ca Staked Plains, este o regiune semiaridă din regiunea Statelor Unite ale Americii, care cuprinde anumite părți ale estului statului și părți semnificative ale vestului statului , incluzând părți ale regiunii South Plains
Llano Estacado () [Corola-website/Science/321659_a_322988]
-
grad înalt de elocvență, dar cel puțin pot aspira la corectitudine. al-Ğahiz vorbește despre felul în care se produc sunetele limbii, despre defectele de vorbire datorate unor deficiențe ale aparatului fonator și despre greșelile pe care le fac străinii în pronunție și gramatică din cauza ignoranței și a faptului că nu sunt în stare să învețe limba arabă la fel de bine ca arabii. Autorul îl citează pe cunoscutul filsof Al-Asma’i care spunea că grecii, persanii și siriacii nu posedă unele sunete pe
Al-Jahiz () [Corola-website/Science/317739_a_319068]
-
greșeli de limbă pe care le făceau străinii (și nu numai ei), precum și reacția unor filologi și a unor personalități ale vremii sunt relatate de al-al-Ğahiz într-un capitol special pe la sfârșitul cărții. Greșeala de gramatică "lahn" și greșeala de pronunție "lukna" erau tratate ca boli și vicii, ba chiar ceva mai rău decât politeismul. În schimb, despre străinii care vorbeau araba fără greșeală al-Jahiz spunea că o vorbeau de parcă „limba lor ar fi fost cea a unui beduin” adică exemplară
Al-Jahiz () [Corola-website/Science/317739_a_319068]
-
de dialecte medievale ebraice. Cel mai răspândit dintre ele a fost ebraica tiberiană sau masoretică, un dialect din Galileea, care a devenit standardizat în vocalizarea textelor scrise. Ebraica tiberiană reprezintă lucrarea de vocalizare a textelor biblice, pentru a păstra exact pronunția corectă a cuvintelor. Cărturarii care au promovat-o, „masoreții”, au adăugat semnele diacritice ("nekudot") pentru a folosi textele în cântările liturgice. Unicul text masoretic păstrat este "Codexul Aleppo", scris în secolul al X-lea e. n. În Secolul de Aur al
Limba ebraică () [Corola-website/Science/297509_a_298838]
-
special în domeniul comerțului. Limba ebraică a fost, împreună cu aramaica, o limbă a rugăciunilor și a studiilor religioase iudaice. Istoric, datorită diasporei, împrăștierii poporului evreu, legătura dintre diferitele comunități păstrându-se aproape exclusiv, în scris, au apărut deosebiri de pronunțare: Pronunția askenază este mai frecventă în rândurile credincioșilor așkenazi ortodocși. Pronunția sefardă este uzitată astăzi în Israel în ambele rituri : așkenaz și sefard. Unii evrei în Israel și în diaspora pot stăpâni liturghia în ambele graiuri (pronunțări). În epoca modernă, începând
Limba ebraică () [Corola-website/Science/297509_a_298838]
-
o limbă a rugăciunilor și a studiilor religioase iudaice. Istoric, datorită diasporei, împrăștierii poporului evreu, legătura dintre diferitele comunități păstrându-se aproape exclusiv, în scris, au apărut deosebiri de pronunțare: Pronunția askenază este mai frecventă în rândurile credincioșilor așkenazi ortodocși. Pronunția sefardă este uzitată astăzi în Israel în ambele rituri : așkenaz și sefard. Unii evrei în Israel și în diaspora pot stăpâni liturghia în ambele graiuri (pronunțări). În epoca modernă, începând cu secolul al XIX-lea, limba ebraică este supranumită „ebraica
Limba ebraică () [Corola-website/Science/297509_a_298838]
-
vocalizarea este omisă, dar se păstrează în mod obligatoriu în textele religioase,în cântece, în poezii, în manualele școlare și în cărțile pentru copii. Semnele de notare a vocalelor sunt folosite în texte pentru a completa textul consonantic cu vocale. Pronunția sunetelor "a, e, i, o, u" coincide în general cu cele din limba română. Vocalele în limba ebraică nu sunt palatalizate înaintea sunetelor i, e. Vocalele sunt scrise dedesubtul sau deasupra literei. Unele vocale neaccentuate pot fi notate cu ajutorul semnului
Limba ebraică () [Corola-website/Science/297509_a_298838]
-
șva" și semnele "segol", "kamaț" și "patah". Acest grup este numit hataf-vocale. Hataf - vocale : Faptul că unui sunet îi revine mai multe semne de notare este explicat tradițional prin diferențierea sunetelor lungi și scurte. În ebraica contemporană această diferență în pronunție nu mai există, dar s-a păstrat în scrierea și ortografierea cuvintelor.
Limba ebraică () [Corola-website/Science/297509_a_298838]
-
scurt. </div> Sistemul consonantic al limbii italiane este foarte asemănătoare cu sistemul românesc. Cu toate acestea, există o distincție între consoane lungi și scurte. Consoanele duble se pronunță puternic. Exemple: „fatto” ("fapt"), „piazza” ("piață"). Înainte de vocalele anterioare (e și i), pronunția literelor c, g și sc se transformă din , , și în , , și , respectiv. Secvențele „ci-”, „gi-”, și „sci-” urmate de o altă vocală indică că consoanele sunt „moale” (). În astfel de cazuri, „i” este silențios dacă accentul nu este pus pe
Limba italiană () [Corola-website/Science/296678_a_298007]