1,318 matches
-
grijă Îmi ascund fireștile deșeuri. O magnifică simplitate a așezat pietre frumos cioplite pe două rânduri paralele, iar sfărâmăturile au umplut spațiul gol dinăuntru. Priviți la șantierele voastre, unde nu puteți vedea construcția de molozul din jur... Cu mine la prova iuților corăbii, grecii au dus ideea jur-Împrejurul Mediteranei, ba chiar și al Pontului Euxin, inspirându-vă strămoșii daci care construiau Sarmizegetusa. Că aceștia au adăugat o armătură din lemn, că romanii au adăugat sfărâmăturilor ciment, tot zid elenistic a rămas
Gânduri în undă by Cristinel Zănoagă () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1186_a_2365]
-
intre în clasa I (Vorschulstufe) PORTUGALIA Nivelul de învățământ: Ciclul I al învățământului de bază l'ciclo do Ensino Basico (de la 6 la 10 ani) Condiții de admitere: Absolvirea învățământului secundar sau echivalent și teste de aptitudini pentru învățământul superior (Prova de Aferi9âo și teste specifice) Locul formării: Școala superioară de educație (Escola Superior de Educa9âo - ESE) Școlile ESE sunt instituții de învățământ superior non-universitar (Institutos Superior Tecnicos). Structura studiilor: 3 ani minimum 40% din cursul A A = formare personală, socială
Politici educaţionale de formare, evaluare şi atestare profesională a cadrelor didactice by PETROVICI CONSTANTIN () [Corola-publishinghouse/Science/91525_a_92853]
-
În manieră abstractă, obiecte de artă și cult, picturi reflectând mituri și legende ale creației). Impresionează modelele de arhitectură maori: clădiri publice, temple, case de locuit Împodobite cu bogate sculpturi În lemn, cu linii curbe moi, pirogi de război cu prova Înaltă, acoperită cu sculpturi În lemn, diferite arme (ghioage, sulițe, scuturi), obiecte de uz casnic (cuțite din jad) și de Îmbrăcăminte. Puținii artiști maori În viață lucrează În atelierul muzeului la restaurarea a tot felul de antichități din Noua Zeelandă și
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
mai amintesc cititorilor interesați trei abordări diferite, dar care se completează reciproc : Ruth Harris, cu masivul studiu istoric intitulat Lourdes. Body and Spirit in the Secular Age (1999), Clara Gallini și a sa etnologie narativă Il miracolo e la sua prova. Un etnologo a Lourdes (1998) și antropologul britanic John Eade, cu Order and Power at Lourdes : Lay Helpers and the Organization of a Pilgrimage Shrine. Contesting the Sacred (1991), în care acesta își descrie experiența ca brancardier (helper). La fel de interesant
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
ale unei nave fără forme intermediare de ambalaj; 5. norme de rezistență a peretelui și dublului fund de la vrachiere înseamnă Normele de calcul al dimensiunilor peretelui transversal etanș, gofrat vertical, dintre cele două magazii de marfă situate cel mai în prova și norme de calcul al cantității admisibile de marfă din magazia situată cel mai în prova, adoptate la 27 noiembrie 1997 prin Rezoluția 4 a Conferinței guvernelor contractante la Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
fund de la vrachiere înseamnă Normele de calcul al dimensiunilor peretelui transversal etanș, gofrat vertical, dintre cele două magazii de marfă situate cel mai în prova și norme de calcul al cantității admisibile de marfă din magazia situată cel mai în prova, adoptate la 27 noiembrie 1997 prin Rezoluția 4 a Conferinței guvernelor contractante la Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum pot fi amendate de către Organizație, cu condiția ca aceste amendamente să fie adoptate, să intre în
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
înainte de 1 iulie 1999, trebuie că atunci când sunt încărcate la linia de încărcare de vară să poată rămâne în plutire, în toate situațiile de încărcare, având o stare de echilibru satisfăcătoare după inundarea magaziei de marfă situate cel mai în prova, așa cum se specifică în paragraful 3. Această cerință trebuie să fie îndeplinită în conformitate cu programul de implementare specificat la regula 3. 3. Sub rezerva prevederilor paragrafului 6, starea de echilibru după inundare trebuie să corespundă stării de echilibru menționate în anexa
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
cu o densitate mai mare sau egală cu 1.780 kg/mc, trebuie să satisfacă cerințele acestei reguli în conformitate cu programul de implementare specificat la regula 3. 2. Peretele etanș transversal dintre cele două magazii de marfă situate cel mai în prova și dublul fund al magaziei de marfă situate cel mai în prova trebuie să aibă o rezistență suficientă la inundarea magaziei de marfă situate cel mai în prova, ținând seama și de efectele dinamice ca urmare a prezentei apei în
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
trebuie să satisfacă cerințele acestei reguli în conformitate cu programul de implementare specificat la regula 3. 2. Peretele etanș transversal dintre cele două magazii de marfă situate cel mai în prova și dublul fund al magaziei de marfă situate cel mai în prova trebuie să aibă o rezistență suficientă la inundarea magaziei de marfă situate cel mai în prova, ținând seama și de efectele dinamice ca urmare a prezentei apei în magazie, în conformitate cu Normele de rezistență a peretelui și dublul fund de la vrachiere
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
etanș transversal dintre cele două magazii de marfă situate cel mai în prova și dublul fund al magaziei de marfă situate cel mai în prova trebuie să aibă o rezistență suficientă la inundarea magaziei de marfă situate cel mai în prova, ținând seama și de efectele dinamice ca urmare a prezentei apei în magazie, în conformitate cu Normele de rezistență a peretelui și dublul fund de la vrachiere. În sensul acestei reguli, Normele de rezistență a peretelui și dublului fund de la vrachiere trebuie considerate
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
insuficient de pereți transversali etanși pentru a satisface regulă menționată, administrația poate permite o derogare cu privire la aplicarea regulilor 4.2 și 6, cu condiția ca aceste nave să respecte următoarele cerințe: 1. pentru magazia de marfă situată cel mai în prova, inspecțiile prevăzute în cadrul inspecției anuale din programul intensificat de inspecții cerut de regulă XI/2 trebuie să fie înlocuite cu inspecțiile prevăzute în acest program în cadrul inspecției intermediare a magaziilor de marfă; 2. în toate magaziile de marfă sau în
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
până la axul cârmei la acea linie de plutire, dacă această valoare este mai mare. În cazul în care etrava are forma concava deasupra liniei de plutire, situată la o înălțime egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă, atât extremitatea prova a lungimii totale, cât și față exterioară a etravei trebuie luate la nivelul proiecției verticale pe acea linie de plutire a extremității posterioare a părții concave a etravei (deasupra acelei linii de plutire). La navele proiectate pentru a naviga cu
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
până la axul cârmei la acea linie de plutire, dacă această valoare este mai mare. În cazul în care etrava are forma concava deasupra liniei de plutire situate la o înălțime egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă, atât extremitatea prova a lungimii totale, cât și față exterioară a etravei trebuie luate la nivelul proiecției verticale pe acea linie de plutire a extremității posterioare a părții concave a etravei (deasupra acelei linii de plutire). La navele proiectate pentru a naviga cu
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
în notele de subsol ale tabelelor pentru navele de tipul "A" și "B", după cuvântul "suprastructurilor" se introduc cuvintele "și ale truncurilor". REGULĂ 38 Selatura La paragraful (12), în definiția lui "y", se înlocuiesc cuvintele "extremitatea liniei selaturii" prin "perpendiculara prova sau pupă". REGULĂ 40 Borduri libere minime În primă frază a paragrafului (4) se înlocuiesc cuvintele "paragrafului (1)" prin "paragrafului (3)". Capitolul IV Cerințe speciale pentru navele cărora li s-au atribuit borduri libere pentru transportul de lemn pe punte
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
nu mai era înghețat, se dezghețase... Și-am spus: Eu. Hai, urcăm la barcă! A urcat soldatul, s-a dus la pupă cu automatul în mână, am urcat eu, a urcat Gheorghe. Eu am pus mâna pe rame, el la provă să ne supravegheze... Ei, dar eu nu mai vâslisem într-o apă curgătoare, și în nici un caz în Dunăre, care are cu totul alte reguli... M-am încurcat și chiar mi-a zis că vreau să-i înec... M-a
VOL I. In: EXPERIENȚE CARCERALE ÎN ROMÂNIA COMUNISTĂ by Cosmin Budeancă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
sînt lipsite de suprastructuri centrale, trebuie să aibă la bord, în plus față de cele prevăzute la alineatul a) i) din prezenta regulă, o pluta de salvare putînd transporta cel putin 6 persoane; aceasta trebuie să fie plasată cît mai la prova posibil și rațional. Anexă VI REGULĂ 2 g) Expresiile "Stații radiotelefonice", "Instalații radiotelefonice" și "Servicii de ascultare radiotelefonice" se referă, în afară indicațiilor contrare, la radiotelefonia pe unde hectometrice. REGULĂ 7 bis: Serviciu de ascultare radiotelefonic pe unde metrice La
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
este o navă nouă; 8. termenul lungime indică o lungime egală cu 96 procente din lungimea totală a plutirii situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85 procente din înălțimea de construcție minimă sau egală cu distanță între muchia prova a etravei și axa axului cîrmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură
DECRET nr. 23 din 3 februarie 1976 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130520_a_131849]
-
este o navă nouă; 8. termenul lungime indică o lungime egală cu 96 procente din lungimea totală a plutirii situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85 procente din înălțimea de construcție minimă sau egală cu distanța între muchia prova a etravei și axa axului cîrmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
Lungimea utilizată este egală cu 96 la suta din lungimea totală a plutirii situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85 la suta din înălțimea de construcție minimă măsurată de la fața superioară a chilei, sau cu distanță între muchea prova a etravei și axul carmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care lungimea este măsurată trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură. Articolul
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
încît există pericolul de abordaj, fiecare dintre ele trebuie să abată la tribord pentru a trece prin babordul celeilalte. ... b) Trebuie să se considere că o astfel de situație există atunci cînd o navă vede o altă navă drept în prova ei sau aproape drept în prova ei în așa fel încît, noaptea, va vedea luminile de catarg ale celeilalte nave pe aceeasi verticală sau aproape pe aceeasi verticală și/sau amandoua luminile din borduri, iar ziua va vedea cealaltă navă
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]
-
dintre ele trebuie să abată la tribord pentru a trece prin babordul celeilalte. ... b) Trebuie să se considere că o astfel de situație există atunci cînd o navă vede o altă navă drept în prova ei sau aproape drept în prova ei în așa fel încît, noaptea, va vedea luminile de catarg ale celeilalte nave pe aceeasi verticală sau aproape pe aceeasi verticală și/sau amandoua luminile din borduri, iar ziua va vedea cealaltă navă sub un unghi corespunzător. ... c) Cînd
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]
-
au drumuri care se încrucișează în așa fel încît există pericol de abordaj, nava care vede cealaltă navă prin tribord trebuie să se abată din drumul celeilalte și, daca împrejurările permit acest lucru, să evite să-i taie drumul prin prova. Regulă 16: Manevră navei neprivilegiate Orice navă care este obligată să se abată din drumul unei alte nave trebuie, pe cat este posibil, să manevreze din timp, hotarat, si in asa fel încît să se îndepărteze la o distanță apreciabila. Regulă
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]
-
prezentelor reguli. Regulă 21: Definiții a) Expresia lumină de catarg înseamnă o lumină albă așezată deasupra axului longitudinal al navei, aratand o lumină neîntreruptă pe un arc de orizont de 225° și astel așezată încît să arate lumină începînd de la prova pînă la 22,5° înapoiă traversului în fiecare bord. b) Expresia lumină din bord înseamnă o lumină verde așezată la tribord și o lumină roșie așezată la babord, aratand fiecare o lumină neîntreruptă pe un arc de orizont de 112
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]
-
lumină din bord înseamnă o lumină verde așezată la tribord și o lumină roșie așezată la babord, aratand fiecare o lumină neîntreruptă pe un arc de orizont de 112,5° și așezată astfel încît să arate această lumină începînd de la prova pînă la 22,5° înapoiă traversului în bordul respectiv. La bordul navelor cu o lungime mai mică de 20 metri, luminile din borduri pot fi combinate într-un singur felinar așezat în axul longitudinal al navei. ... c) Expresia lumină de
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]
-
lumină albă, roșie, verde sau galbenă vizibilă pe intreg orizontul: 2 mile marine. Regulă 23: Navele cu propulsie mecanică aflate în mers a) O navă cu propulsie mecanică aflată în mers trebuie să poarte: i) o lumină de catarg la prova; ... îi) o a doua lumină de catarg înapoiă primei lumini de catarg și mai sus decat acesta; totuși navele a caror lungime este mai mică de 50 metri nu sînt obligate să poarte această lumină, dar o pot purta; iii
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]