3,480 matches
-
c) primirea de la furnizorii, executanții sau prestatorii interesați a solicitărilor de obținere a documentației care cuprinde informații privind cerințele minime de calificare solicitate, modul de selectare a candidaților, precum și modul de prezentare a documentelor de calificare și de selecție și remiterea documentației respective tuturor celor care au înaintat o solicitare în acest sens; ... d) întocmirea și transmiterea răspunsurilor la clarificările solicitate de candidați privind elemente specifice ale cerințelor minime de calificare, ale modului de selectare sau ale documentelor care dovedesc eligibilitatea
HOTĂRÂRE nr. 461 din 9 mai 2001 (*actualizata*) pentru aprobarea normelor de aplicare a Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 60/2001 privind achiziţiile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134683_a_136012]
-
finalizeze prin încheierea unui proces-verbal în care se consemnează punctele de vedere și sugestiile candidaților și care se semnează de toți participanții; ... c) întocmirea, în urma finalizării fazei menționate la lit. b), a documentației finale pentru elaborarea și prezentarea ofertei și remiterea acesteia tuturor candidaților care au participat la consultare și negociere. Documentația finală trebuie să fie astfel întocmită încât să nu restricționeze posibilitatea depunerii de ofertă de către toți candidații selectați, cu excepția cazurilor în care o eventuală restricționare poate fi probata de către
HOTĂRÂRE nr. 461 din 9 mai 2001 (*actualizata*) pentru aprobarea normelor de aplicare a Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 60/2001 privind achiziţiile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134683_a_136012]
-
Monitorul Oficial" a anunțului de participare, în vederea publicării lui în Monitorul Oficial al României, Partea a VI-a - Achiziții publice; ... b) primirea de la persoanele fizice sau juridice interesate a solicitărilor de obținere a documentației pentru elaborarea și prezentarea soluției și remiterea documentației respective tuturor celor care au înaintat o solicitare în acest sens; ... c) întocmirea și transmiterea răspunsurilor la clarificările privind elementele cuprinse în documentația pentru elaborarea și prezentarea soluției, solicitate de persoanele fizice sau juridice care au obținut, în condițiile
HOTĂRÂRE nr. 461 din 9 mai 2001 (*actualizata*) pentru aprobarea normelor de aplicare a Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 60/2001 privind achiziţiile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134683_a_136012]
-
4 a), cuantumul taxelor și al sumelor datorate pentru celelalte servicii prestate de biroul internațional în numele uniunii speciale este fixat de directorul general, care raportează despre această în fața adunării. 6) a) Uniunea specială are un fond de rulment constituit din remiterea unică a unei sume de către fiecare țară a uniunii speciale. Dacă fondul devine insuficient, adunarea hotărăște majorarea lui. b) Valoarea remiterii inițiale a fiecărei țări pentru constituirea fondului menționat sau a participării ei la majorarea acestuia este proporțională cu contribuția
ARANJAMENT din 14 iulie 1967 de la Madrid privind înregistrarea internationala a marcilor din 14 aprilie 1891 revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925, la Londra la 2 iunie 1934, la Nisa la 15 iunie 1957 şi la Stockholm la 14 iulie 1967. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134800_a_136129]
-
directorul general, care raportează despre această în fața adunării. 6) a) Uniunea specială are un fond de rulment constituit din remiterea unică a unei sume de către fiecare țară a uniunii speciale. Dacă fondul devine insuficient, adunarea hotărăște majorarea lui. b) Valoarea remiterii inițiale a fiecărei țări pentru constituirea fondului menționat sau a participării ei la majorarea acestuia este proporțională cu contribuția țării respective, în calitatea ei de membră a Uniunii de la Paris pentru protecția proprietății industriale, la bugetul acestei uniuni pentru anul
ARANJAMENT din 14 iulie 1967 de la Madrid privind înregistrarea internationala a marcilor din 14 aprilie 1891 revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925, la Londra la 2 iunie 1934, la Nisa la 15 iunie 1957 şi la Stockholm la 14 iulie 1967. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134800_a_136129]
-
este proporțională cu contribuția țării respective, în calitatea ei de membră a Uniunii de la Paris pentru protecția proprietății industriale, la bugetul acestei uniuni pentru anul în cursul căruia este constituit fondul sau este hotărâtă majorarea. ... c) Proporția și condițiile de remitere sînt hotărâte de adunare, în baza propunerii directorului general și cu avizul comitetului de coordonare al organizației. ... d) Atît timp cît adunarea îngăduie că fondul de rezervă al uniunii speciale să fie folosit că fond de rulment, adunarea poate să
ARANJAMENT din 14 iulie 1967 de la Madrid privind înregistrarea internationala a marcilor din 14 aprilie 1891 revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925, la Londra la 2 iunie 1934, la Nisa la 15 iunie 1957 şi la Stockholm la 14 iulie 1967. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134800_a_136129]
-
procedurile succesiunii și nu a desemnat împuternicitul sau, sus-mentionatele bunuri sau produsul vânzării lor vor fi predate oficiului consular al statului trimițător pentru a fi puse la dispoziția moștenitorului sau legatarului, cu condiția ca: a) organele competente sa fi autorizat remiterea bunurilor succesorale sau a produsului vânzării lor; ... b) toate datoriile succesiunii, declarate în termenul prescris de către legislația statului de reședința, sa fi fost plătite sau garantate. ... 5. În cazul în care un cetățean al statului trimițător decedează în timp ce se găsește
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 august 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Italiana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134809_a_136138]
-
dovadă a originii este eliberată sau întocmită în concordanță cu prevederile titlului V, nu beneficiază nici în România nici în Turcia de drawback sau exonerare de taxe vamale. 2. Interdicția de la paragraful 1 se va aplica oricărei înțelegeri de restituire, remitere sau neplata, parțială sau completă, a taxelor vamale sau a taxelor având efect echivalent, aplicabile în România sau în Turcia materialelor folosite în fabricație, daca astfel de restituiri, remiteri sau neplata se aplică expres sau în fapt, atunci când produsele obținute
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
Interdicția de la paragraful 1 se va aplica oricărei înțelegeri de restituire, remitere sau neplata, parțială sau completă, a taxelor vamale sau a taxelor având efect echivalent, aplicabile în România sau în Turcia materialelor folosite în fabricație, daca astfel de restituiri, remiteri sau neplata se aplică expres sau în fapt, atunci când produsele obținute din materialele menționate sunt exportate și nu atunci când sunt reținute pentru consumul intern. 3. La cererea autorităților vamale, exportatorul produselor acoperite de o dovadă de origine trebuie să prezinte
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
crea în acel stat mari dificultăți pentru stabilirea faptelor, se poate admite extrădarea temporară, sub condiția expresă că persoana extrădata să fie retrimisa statului român de îndată după efectuarea actelor procesuale pentru care s-a admis extrădarea temporară. ... Articolul 48 Remiterea de obiecte (1) La cererea statului solicitant statul român va reține și va remite, în măsura permisă de legea română, obiectele care: ... a) pot fi folosite ca elemente doveditoare; ... b) provenind din infracțiune, au fost găsite în momentul arestării în
LEGE nr. 296 din 7 iunie 2001 privind extrădarea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135082_a_136411]
-
va remite, în măsura permisă de legea română, obiectele care: ... a) pot fi folosite ca elemente doveditoare; ... b) provenind din infracțiune, au fost găsite în momentul arestării în posesia persoanei reclamate a fi extrădate ori au fost descoperite ulterior. ... (2) Remiterea obiectelor la care se referă alin. (1) se va efectua chiar și în cazul în care extrădarea, care a fost deja admisă, nu ar putea avea loc ca urmare a morții sau evadării persoanei reclamate. ... (3) Când obiectele prevăzute la
LEGE nr. 296 din 7 iunie 2001 privind extrădarea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135082_a_136411]
-
putea cere prezentarea actelor prevăzute la art. 24 alin. (2). Capitolul 5 Extrădarea aparentă Articolul 53 Crime internaționale grave Când, în mod excepțional, cererea de predare ar putea să rezulte din acte internaționale speciale, cum sunt statutele tribunalelor penale internaționale, remiterea pentru urmărire și judecată a persoanelor învinuite de săvârșirea unor crime grave se examinează printr-o procedura legală distinctă. Articolul 54 Fraudă la extrădare Predarea unei persoane prin expulzare, readmisie, reconducere la frontiera sau altă măsură de același fel este
LEGE nr. 296 din 7 iunie 2001 privind extrădarea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135082_a_136411]
-
trebuința; el este răspunzător de cuprinsul și regularitatea lor. Articolul 417 Cărăușul va da expeditorului cînd acesta i-ar cere, un exemplar al scrisorii de către subscris de dansul. Dacă scrisoarea de carat e la ordin sau la purtător, girul sau remiterea exemplarului semnat de cărăuș transfera posesiunea lucrurilor transportate. Convențiunile necuprinse în scrisoarea de carat nu au nici o tărie față de destinatarul sau posesorul exemplarului scrisorii de carat la ordin sau la purtător, ce a fost subscris de cărăuși. Articolul 418 Dacă
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
în care se găsește. Acest proces-verbal se va atașa la dosarul falimentului, iar registrele se vor ridica de judecătorul sindic, spre a le depune imediat la grefa tribunalului. În caz însă de acuzațiune de fals judecatoru penal va putea cere remitere temporară a registrelor pentru trebuințele judecății. Articolul 748 Cambiile și celelalte titluri de credit cu scandenta scurtă sau care ar fi de prezentat la acceptare, sau actele în privința cărora ar fi necesar a se face acte conservatorii, pot fi ridicate
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
comisionarului însărcinat să le vîndă pentru contul lui. Revendicațiunea nu este admisă dacă mărfurile înainte de sosirea lor fuseseră vîndute fără fraudă prin girarea facturIi, a poliței de încărcare sau a scrisorii de carat, cînd acestea sînt la ordin sau prin remiterea acelor titluri, cînd sînt la purtător. Acelea care revendică trebuie să despăgubească masă de sumele plătite în contul lui și de toate anticipațiunile făcute pentru navlu sau port, pentru comision, pentru asigurări sau alte speze și să plătească sumele ce
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
S.A. decurgând din actele juridice prevăzute la art. 14 alin. (1) din lege, încheiate de aceasta cu Fondul Național de Investiții și/sau cu Societatea Comercială SOV INVEST - S.A. ... (2) Casa de Economii și Consemnațiuni C.E.C. - S.A. poarta răspunderea pentru remiterea către Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Bancare a tuturor documentelor și datelor pe care le deține cu privire la actele menționate la alin. (1) și la litigiile în legătură cu acestea. ... (3) Acțiunile deținute de Casa de Economii și Consemnațiuni C.E.C. - S.A. la Societatea Comercială
NORME METODOLOGICE din 26 iulie 2001 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 333/2001 privind unele măsuri pentru diminuarea consecinţelor încetării răscumpărării de unităţi de fond de către Fondul Naţional de Investiţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136068_a_137397]
-
Capitolul 2 Obligațiile vînzătorului Articolul 30 Vînzătorul se obligă, în condițiile prevăzute de contract și de prezența convenție, să predea mărfurile, să transfere proprietatea acestora și, daca este cazul, să remită documentele referitoare la marfă. Secțiunea I Predarea mărfurilor și remiterea documentelor Articolul 31 Dacă vînzătorul nu este ținut să predea mărfurile într-un loc special, obligația să de predare constă: a) cînd contractul de vînzare implică transportul mărfurilor - în remiterea mărfurilor primului transportator pentru a le transmite cumpărătorului; ... b) cînd
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
remită documentele referitoare la marfă. Secțiunea I Predarea mărfurilor și remiterea documentelor Articolul 31 Dacă vînzătorul nu este ținut să predea mărfurile într-un loc special, obligația să de predare constă: a) cînd contractul de vînzare implică transportul mărfurilor - în remiterea mărfurilor primului transportator pentru a le transmite cumpărătorului; ... b) cînd, în cazurile nevizate de precedentul alineat, contractul se referă la un bun individual determinat sau la un bun determinat prin caractere generice care trebuie prelevat dintr-o masă determinată sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
într-un termen rezonabil calculat de la încheierea contractului. Articolul 34 Dacă vînzătorul este ținut să remită documentele care se referă la mărfuri, el trebuie să execute această obligație la momentul, în locul și în formă prevăzute de contract. În caz de remitere anticipată, vînzătorul păstrează, pînă la momentul prevăzut pentru remitere, dreptul de a remedia orice defect de conformitate a documentelor, cu condiția că exercițiul acestui drept să nu cauzeze cumpărătorului nici inconveniente nici cheltuieli nerezonabile. Totuși, cumpărătorul păstrează dreptul de a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
34 Dacă vînzătorul este ținut să remită documentele care se referă la mărfuri, el trebuie să execute această obligație la momentul, în locul și în formă prevăzute de contract. În caz de remitere anticipată, vînzătorul păstrează, pînă la momentul prevăzut pentru remitere, dreptul de a remedia orice defect de conformitate a documentelor, cu condiția că exercițiul acestui drept să nu cauzeze cumpărătorului nici inconveniente nici cheltuieli nerezonabile. Totuși, cumpărătorul păstrează dreptul de a cere daune-interese în conformitate cu prezența convenție. Secțiunea a II-a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
caz de îndoială, determină acest preț. Articolul 57 1. În cazul în care cumpărătorul nu este ținut să plătească prețul într-un alt loc deosebit, el trebuie plătit vînzătorului: a) la sediul acestuia; sau ... b) dacă plata trebuie făcută contra remiterii mărfurilor sau documentelor, la locul acestei remiteri. ... 2. Vînzătorul trebuie să suporte orice sporire a cheltuielilor accesorii plății care rezultă din schimbarea domiciliului sau după încheierea contractului. Articolul 58 1. În cazul în care cumpărătorul nu este ținut să plătească
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
57 1. În cazul în care cumpărătorul nu este ținut să plătească prețul într-un alt loc deosebit, el trebuie plătit vînzătorului: a) la sediul acestuia; sau ... b) dacă plata trebuie făcută contra remiterii mărfurilor sau documentelor, la locul acestei remiteri. ... 2. Vînzătorul trebuie să suporte orice sporire a cheltuielilor accesorii plății care rezultă din schimbarea domiciliului sau după încheierea contractului. Articolul 58 1. În cazul în care cumpărătorul nu este ținut să plătească prețul într-un alt moment determinat, trebuie
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
plătească prețul într-un alt moment determinat, trebuie să-l plătească în momentul în care, în conformitate cu contractul și prezența convenție, vînzătorul pune la dispoziția să, fie mărfurile, fie documentele reprezentative ale mărfurilor. Vînzătorul poate face din plata o condiție a remiterii mărfurilor sau a documentelor. 2.În cazul în care contractul implică transportul mărfurilor, vînzătorul poate face expedierea sub condiția ca acestea sau documentele lor reprezentative să nu fie remise cumpărătorului decît contra plății prețului. 3. Cumpărătorul nu este ținut de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
prețului, exceptînd cazul în care aceste evenimente sînt datorate unui fapt al vînzătorului. Articolul 67 1. Cînd contractul de vînzare implică transportul mărfurilor, iar vînzătorul nu este ținut să le remită într-un loc determinat, riscurile sînt transferate cumpărătorului de la remiterea mărfurilor primului transportator pentru a le transmite cumpărătorului în conformitate cu contractul de vînzare. Cînd vînzătorul este ținut să remită mărfurile transportatorului într-un loc determinat, riscurile nu sînt transferate cumpărătorului pînă ce mărfurile nu au fost remise transportatorului în acel loc.
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 11 aprilie 1980 asupra contractelor de vînzare internationala de mărfuri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132202_a_133531]
-
comandantului de port**), care le va trimite fără întârziere Ministerului de Interne, ce va face depozitul conform articolului precedent. ----------------- *) Portul de înscriere al vasului. **) Organ portuar. Articolul 879 Se va înscrie pe marginea rolului bastimentului*) numele testatorului, menționându-se despre remiterea originalelor testamentului în mâinile agentului, sau la biroul comandantului de port**). ------------------ *) Rolul de echipaj. **) Organ portuar. Articolul 880 Testamentul nu va fi reputat că făcut pe mare, desi s-ar fi făcut în cursul voiajului, dacă în timpul în care s-
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la 1 septembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132342_a_133671]