2,764 matches
-
gar, gor „prăjina“ față de garri „soare“. Să ne mai mire că în limba hausa din Nigeria sulița se numește maašii de la maš scris mash „soare“ în nubiană (la sud de Egipt) cf. și šamaš „soare“ la asiro-babilonieni? Japoneză are yari „sulița“ (vezi sări, sarisa cu s>y, ca în turcice). Ainienii numesc sulița op cf. op „soare“ în yawelmani, nativ americană, limba stinsa în sudul Californiei. Pare a fi < magh. nap cu n- dispărut. Iată alte ciudățenii. Germ. spiess și ucr
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
limba hausa din Nigeria sulița se numește maašii de la maš scris mash „soare“ în nubiană (la sud de Egipt) cf. și šamaš „soare“ la asiro-babilonieni? Japoneză are yari „sulița“ (vezi sări, sarisa cu s>y, ca în turcice). Ainienii numesc sulița op cf. op „soare“ în yawelmani, nativ americană, limba stinsa în sudul Californiei. Pare a fi < magh. nap cu n- dispărut. Iată alte ciudățenii. Germ. spiess și ucr. șpis „sulița“ seamănă cu soarele fenician sipis = sepes = sapas, berva în umbriana
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
sări, sarisa cu s>y, ca în turcice). Ainienii numesc sulița op cf. op „soare“ în yawelmani, nativ americană, limba stinsa în sudul Californiei. Pare a fi < magh. nap cu n- dispărut. Iată alte ciudățenii. Germ. spiess și ucr. șpis „sulița“ seamănă cu soarele fenician sipis = sepes = sapas, berva în umbriana explicată prin * gwern - e asemănătoare și cu veru latin și cu beru în malto (dravidiana), zulu klwa = iklwa (Africa de Sud) - similar bg. kolve „țăruș, țeapă“ (la pl.) iar umkhonto se apropie
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
sepes = sapas, berva în umbriana explicată prin * gwern - e asemănătoare și cu veru latin și cu beru în malto (dravidiana), zulu klwa = iklwa (Africa de Sud) - similar bg. kolve „țăruș, țeapă“ (la pl.) iar umkhonto se apropie de gr. akondio (= akontio), keka, sulița în ayapathu (Australia) aduce cu kuikae „soare“ în kapishana (Venezuela, Brazilia) cf. și qwick „rapid“ în engleză! În schimb sulița rusă kopio seamănă cu kap „cerul“ protohitit (eventual gr. kop „a tăia“?), iar estonul oda cu od „stea“ în mongola
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
zulu klwa = iklwa (Africa de Sud) - similar bg. kolve „țăruș, țeapă“ (la pl.) iar umkhonto se apropie de gr. akondio (= akontio), keka, sulița în ayapathu (Australia) aduce cu kuikae „soare“ în kapishana (Venezuela, Brazilia) cf. și qwick „rapid“ în engleză! În schimb sulița rusă kopio seamănă cu kap „cerul“ protohitit (eventual gr. kop „a tăia“?), iar estonul oda cu od „stea“ în mongola, oda „luna“ în ow olkola (nativ australiană), în timp ce finl. seiväs [seives] se compară cu fenic. sepes/sebeș cu b>v.
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
gr. kop „a tăia“?), iar estonul oda cu od „stea“ în mongola, oda „luna“ în ow olkola (nativ australiană), în timp ce finl. seiväs [seives] se compară cu fenic. sepes/sebeș cu b>v. ARMĂ. Cum vor fi numit primii oameni armele: sulița, săgeată, sabia, părul, pușcă? De la numele soarelui care trimite săgeți în toate părțile. Sabia e în legătură cu saule cu u > b „soare“ în baltica ori cu saba „soare“ în klamath (amerind.), sword cu suor „soare“ + suf. -d, meč din rusă și
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
suf. -d, meč din rusă și turcă cu šemeš, soarele ebraic (vezi și emuš, sabia ainiană): turcii mai numesc sabia kiliç, comparabil cu sl. kolo „roată“ < „soare“. Lat. ensis, în schimb, pare legat de luna mensis. Cf. cor. kal „sabie“. Sulița are nume slav, ce e înrudit cu sol, soarele; un nume maghiar al suliței e szúrás, apropiat de dacic sur; sarisa e o lance macedoneană lungă, de la soarele sar, care astăzi se găsește în limba kaipi și toaripi din Papua
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
sabia ainiană): turcii mai numesc sabia kiliç, comparabil cu sl. kolo „roată“ < „soare“. Lat. ensis, în schimb, pare legat de luna mensis. Cf. cor. kal „sabie“. Sulița are nume slav, ce e înrudit cu sol, soarele; un nume maghiar al suliței e szúrás, apropiat de dacic sur; sarisa e o lance macedoneană lungă, de la soarele sar, care astăzi se găsește în limba kaipi și toaripi din Papua Nouă Guinee. Și sula se compară cu soarele sol, în lat. ar fi subula
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
Guinee. Și sula se compară cu soarele sol, în lat. ar fi subula care se vede că e saule cu u > b că în sabie, în engleză sula se zice awl apropiat de noi de kimric hăul „soarele“. Tc. mizrak „sulița“ ~ georg. mze „soare“, iar [girit] ~ niger-congo giră „soare“. Părul, țărușul au fost printre primele arme. Lat. avea surus (!) față de soarele sur, dar și palus cf. Apolo, Apol- (și în engl.) ungurii au karo, acuz. karot comparabil cu soarele kart (vezi
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
alb, a străluci“) < „soare“, war în engleză < drav. vera, wera „soare“. Iată alte relații între soare și armă: sabia la daci se numea samšilla pe care noi o comparăm cu samas „soarele“ asiro-babilonian; gr. âstrape = asterope de la astra „săgeată“ și „sulița“, skr. svaru cu același dublu înțeles (Hașdeu, SI, ÎI, p. 20), dar marele învățat n-a adăugat că aster este steaua, iar svar în skr. e „soarele“. Românii aveau pilum „sulița grea“ (se vede asemănarea cu Apolo, dar mai ales
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
soarele“ asiro-babilonian; gr. âstrape = asterope de la astra „săgeată“ și „sulița“, skr. svaru cu același dublu înțeles (Hașdeu, SI, ÎI, p. 20), dar marele învățat n-a adăugat că aster este steaua, iar svar în skr. e „soarele“. Românii aveau pilum „sulița grea“ (se vede asemănarea cu Apolo, dar mai ales cu pil „foc“ în coreeană: foc < soare) un alt nume al suliței la români era veru, iar veruina era o sulița lungă, ambele cuvinte se aseamănă cu „soare“ în Polinezia vera
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
dar marele învățat n-a adăugat că aster este steaua, iar svar în skr. e „soarele“. Românii aveau pilum „sulița grea“ (se vede asemănarea cu Apolo, dar mai ales cu pil „foc“ în coreeană: foc < soare) un alt nume al suliței la români era veru, iar veruina era o sulița lungă, ambele cuvinte se aseamănă cu „soare“ în Polinezia vera (și la dravidieni). Despre relația soare-armă vezi și Mandics György, Evoluția și cultură Africii vechi, B, 1983, p. 256 unde se
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
steaua, iar svar în skr. e „soarele“. Românii aveau pilum „sulița grea“ (se vede asemănarea cu Apolo, dar mai ales cu pil „foc“ în coreeană: foc < soare) un alt nume al suliței la români era veru, iar veruina era o sulița lungă, ambele cuvinte se aseamănă cu „soare“ în Polinezia vera (și la dravidieni). Despre relația soare-armă vezi și Mandics György, Evoluția și cultură Africii vechi, B, 1983, p. 256 unde se spune că un uriaș Badukala era tare supărat pe
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
256 unde se spune că un uriaș Badukala era tare supărat pe soarele Woésé și lansează o sută de săgeți, dar Soarele iese din groapa sângerând cu săgețile înfipte în corp. Razele de soare au fost comparate cu niste săgeți, suliți. Și alți oameni s-au gândit la această similitudine. Iată pe Internet sub Google (Brigit the Goddess) scris de Milaire Wood (martie 2009): „The rays of the sun may also be described aș fiery arrows“. E și un cântec intitulat
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
sub Google (Brigit the Goddess) scris de Milaire Wood (martie 2009): „The rays of the sun may also be described aș fiery arrows“. E și un cântec intitulat An arrow from the sun (în tagalog - Filipine araw). Dar engl. javelin „sulița“ vine din fr. javeline < javelot la rândul sau „probabil“ din celtica cf. v. irl. gabul „furca“, acesta în legătură cu cerul gab la prehitiți, în ebraică „bolta“, iar rus. kopio „sulița“ cu varianta lui gab, anume kap „cer“ (furca poate rezultă din
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
arrow from the sun (în tagalog - Filipine araw). Dar engl. javelin „sulița“ vine din fr. javeline < javelot la rândul sau „probabil“ din celtica cf. v. irl. gabul „furca“, acesta în legătură cu cerul gab la prehitiți, în ebraică „bolta“, iar rus. kopio „sulița“ cu varianta lui gab, anume kap „cer“ (furca poate rezultă din Palk, soarele în mitologia coreeană prin rotacizare și cu p > f că în folk, [folko]). Armele sunt distrugătoare că și razele ucigătoare ale soarelui torid în țările tropicale și
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
Bel, zeul soarelui. Sabia se numește dhama în chakma (Bangladesh) ~ ndama ( »s. » în continuare « soare »). Lat.gladius îl compar cu ghali”s.” în klatskanie, Alaska, si cu galo” s. » în sinaugoro (Papua N.G.), în tamil sabie se zice val iar sulița vel cf. vela « s. » în dravidiene și melaneziana; jap.katana și telugu katti »sabie »~ kath, soarele etrusc; mong.s elemcf. selao »astru diurn » în dzoratai, Elveția;kal în coreeană cf. kala, soarele în hawaiana; tc. Kilichcu hawaianul de mai sus
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
Din stradă, mulțimea nu mai vrea să fie condusă de nimeni. Pe ecrane, purtătorii de microfoane se poticnesc în vorbe. Nefiind protejați, printre protestari, de niciun semn distinctiv de presă, unii ajung victime. Din căldurica studioului, pleacă întrebarea că o sulița de lemn : Câți sunt în stradă? Mai vin oameni ? Ca si cum, cineva ar sta cu numărătoarea cu bile să facă adunarea. Parcă s-ar fi întors abacul la purtător. Adunări. Scăderi. Înmulțiri. Împărțiri. Pe la colțuri, stau unii cu foaia de decont
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/359021_a_360350]
-
Din stradă, mulțimea nu mai vrea să fie condusă de nimeni.Pe ecrane, purtătorii de microfoane se poticnesc în vorbe.Nefiind protejați, printre protestari, de niciun semn distinctiv de presă, unii ajung victime. Din căldurica studioului, pleacă întrebarea că o sulița de lemn : Câți sunt în stradă? Mai vin oameni ? Ca si cum, cineva ar sta cu numărătoarea cu bile să facă adunarea. Parcă s-ar fi întors abacul la purtator.Adunari. Scăderi. Înmulțiri. Împărțiri. Pe la colțuri, stau unii cu foaia de decont
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/359021_a_360350]
-
ani.../ Când m-am deșteptat din afunda genune,/ miroseau paiele a trandafiri./ Eram în celulă și era lună,/ numai Iisus nu era nicăieri.../ Am întins brațele, nimeni, tăcere./ Am întrebat zidul: nici un răspuns!/ Doar razele reci, ascuțite-n unghere,/ cu sulița lor m-au străpuns.../ - Unde ești, Doamne? Am urlat la zăbrele ./ Din lună venea fum de cățui.../ M-am pipăit... și pe mâinile mele,/ am găsit urmele cuielor Lui. Fie ca sfânta sărbătoare a Învierii Domnului să ne găsească în
LUMINA DIN SUFLETELE NOASTRE de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 461 din 05 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/359118_a_360447]
-
altele de mai mică dimensiune, alternând. În cartierul doi, pe fond roșu, se află un caduceu de aur, flancat lateral de câte un spic de grâu din același metal. În cartierul inferior se află Sfântul Gheorghe ecvestru, asuprind balaurul cu sulița, totul de argint. Scutul este timbrat de o coroană murală de argint cu cinci turnuri crenelate. Semnificațiile elementelor însumate Sfântul Gheorghe evocă lupta de apărare, precum și triumful binelui mereu în contradicție cu răul. Soarele, simbol al fertilității și luminii
HOTĂRÂRE nr. 83 din 20 februarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294900]
-
stemei Stema orașului Măcin se compune dintr-un scut triunghiular, cu marginile rotunjite, tăiat în șef de un brâu crenelat și zidit negru. În partea superioară, în câmp albastru, se află cinci masive muntoase de argint. Scutul este împărțit în suliță. În partea dreaptă, în câmp de aur, se află un ciorchine de strugure cu frunză de viță și vrej, în culori naturale. În centru, în câmp de argint, se află o ancoră neagră. Vârful scutului este undat, albastru cu argint
HOTĂRÂRE nr. 397 din 16 aprilie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/297385]
-
Acasa > Redactia > Autori > VAVILA POPOVICI Autor: Vavila Popovici Publicat în: Ediția nr. 172 din 21 iunie 2011 Toate Articolele Autorului CURRICULUM VITAE VAVILA POPOVICI (24 ianuarie 1935, Sulița, județul Hotin, Nordica Bucovină), poet, prozator, eseist. Clasele primare - Alba-Iulia și Tg. Jiu; gimnaziu - Liceul teoretic „Ecaterina Teodoroiu” din Tg. Jiu; liceul - Liceul teoretic „Unirea” din Tg. Mureș. În paralel urmează cursurile Conservatorului maghiar (Școala Populară de Artă), clasele Pian
VAVILA POPOVICI de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 172 din 21 iunie 2011 [Corola-blog/BlogPost/340264_a_341593]
-
mine? Lasă că te aranjez eu! Înspăimântat de amenințare, omul trase zăvorul și cotoroanța pătrunse țanțoșă pe murgul negru din care ieșeau aburi după atâta alergătură. În acel moment, un oștean îi prinse calul, iar alți doi îi înfipseră vârful sulițelor în coaste. - Coboară! - porunci unul. - Doar n-o să mă violați! - Poate dracul se încurcă cu tine! - adăugă celălalt trăgând-o de pe animal și legându-i mâinile slăbănoage cu o frânghie. - Ce-aveți cu mine? Vă spun stăpânului... - E porunca dumnealui
XIV. BLESTEMUL (URMAŞUL LUI DRACULA) de ION NĂLBITORU în ediţia nr. 1499 din 07 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/340380_a_341709]
-
În timpul unei alergări de câteva sute de kilometri, cu o diferență de nivel de 24.000 de metri, lucrurile ies din conturul lor firesc și cunoscut. Pietrele încep să semene cu elefanții, trunchiurile copacilor cu cavaleri cu sulițe aflați la poarta unei cetăți. Dacă prind a se mișca, începi să ai probleme mari. Dacă prind a vorbi, trebuie să te oprești imediat. „Băteam cu bățul în elefanții ăia, ca să văd că sunt acolo, mă rezemam de ei și
„Nu aveai nevoie de motivație ca să te ridici de jos. Dacă rămâneai jos, mureai” () [Corola-blog/BlogPost/338220_a_339549]