1,945 matches
-
seră puși laolaltă, oameni din topor sau cei cu vino-încoace, mărturie a hranei îndestulate și bărbieritului constant, a calculelor, durerii, nepăsării, a speranțelor de a scoate milioane de dolari din betonul ce urma turnat sau din întregi fluvii Mississippi de whisky și bere de contrabandă. Tommy ne trimitea la agentul lui de la o casă de pariuri ilegale de pe Lake Street, ascunsă în spatele unei vitrine în care stăteau etalate trabucuri și care mai apoi a devenit vitrină de librărie. Tommy avea un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
afară și tocmai traversam linia ferată când cineva ne-a înhățat de umeri și ne-a tras o cizmă în spate. Era un polițist însărcinat cu paza drumurilor. Purta pălărie de cowboy și pistol la brâu; fața lui inflamată de whisky era roșie ca un măr iernatic și pe bărbie îi strălucea un petec de salivă a nebuniei. Ne-a strigat: Data viitoare vă împușc de vă ia dracu! Așa că am fugit, iar el ne bombarda cu pietre din spate. Mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
cum o să înnebunesc de grijă. Ei bine, mi-a spus ea, se pare că nici ăsta n-a reușit să mă trimită pe lumea cealaltă. Începi să-ți revii? Aș vrea să beau ceva. Vrei un suc? Nu cred că whisky e băutura potrivită în seara asta. Ba exact whisky vreau. Și cred că nu ți-ar strica nici ție o porție. Am dus mașina lui Simon la garaj și am venit cu o sticlă înapoi într-un taxi. A luat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
spus ea, se pare că nici ăsta n-a reușit să mă trimită pe lumea cealaltă. Începi să-ți revii? Aș vrea să beau ceva. Vrei un suc? Nu cred că whisky e băutura potrivită în seara asta. Ba exact whisky vreau. Și cred că nu ți-ar strica nici ție o porție. Am dus mașina lui Simon la garaj și am venit cu o sticlă înapoi într-un taxi. A luat o dușcă zdravănă și eu am băut restul, pentru că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
gând să mă ierte, avea să mă crucifice. Și ce simțeam în legătură cu asta, în afară de un sentiment vag de teamă și posomorală, asemeni unui nor gros și neluminat care atârna afară, nu știam nici eu. Mi-am pus hainele de lucru. Whisky-ul încă îmi alerga în vene; nu eram obișnuit cu băutura. În camera ei cumplită și murdară, Mimi părea să aibă fierbințeală, dar altminteri părea să doarmă un somn normal. Când m-am dus să îmi beau cafeaua am aranjat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
de pisică la carne de om. Dacă te-ai fi apropiat de el, pun pariu că ai fi putut să-i simți alcoolul în respirație, dar era posibil ca acest miros să fie datorat furiei care-l stăpânea și nu whisky-ului. Avea o josnicie de nestăvilit și părea capabil să facă tot atâta rău pe cât promitea. Și puteam dovedi acest lucru cu răbufnirile de sânge de pe șervetul de la nas și de pe cămașă, pe care nu le puteam opri, în timp ce ochiul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
drum, în pădure, lângă o pășune. Acolo sus era un desiș de conifere mai joase, iar deasupra erau copaci mai înalți, și terenul care se întindea dedesubt. Din cauză ca apa nu era bună la gust, am pus în ea whisky. Vremea era caldă, aerul lucea, norii erau albi și grei, bogați, periculoși, atârnând peste noi mătăsoși. Câmpul liber din față sclipea și se cocea, grâul arăta asemeni unei întinderi de sticlă, iar vitele ședeau cu picioarele în apă. Întâi zăduful
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
caldă, aerul lucea, norii erau albi și grei, bogați, periculoși, atârnând peste noi mătăsoși. Câmpul liber din față sclipea și se cocea, grâul arăta asemeni unei întinderi de sticlă, iar vitele ședeau cu picioarele în apă. Întâi zăduful și apoi whiskyul ne-au făcut să ne dăm jos hainele, cămășile, apoi pantalonii, și în cele din urmă tot. Am fost tulburat să văd rozul sânilor ei, atât de grei, împungând înainte, și în pofida tuturor lucrurilor, am stat nemișcat, cumva intimidat de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
a spus Moulton despre el era că de-abia cu doi ani în urmă dacă îi dădeai lui Oliver ăsta drumul în casa ta riscai să te trezești că ți-a șparlit din haine și că le-a vândut pe whisky; și că ultima dată când avusese vești de la el, era băgat la balamuc, îi făceau tratamentul cu insulină, și îl apucaseră rău bâțâielile. Și acum iată-l, pus la patru ace, cu o mașină decapotabilă nou-nouță și cu frumusețea asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
l-a dat pe Jepson afară, așa că acesta s-a rugat de Moulton să îl lase să doarmă pe veranda lui. Moulton nu voia să-l lase să stea acolo pentru că încerca mereu să împrumute bani și îi bea și whisky-ul. Acuma Jepson trăia pe străzi, dar cum orașul era acoperit de spuma durerilor sale, nu îl prea observa nimeni pe acolo. Nici lupii sau porcii sălbatici sau chiar iguanele gigant sau cerbii n-ar fi fost observați în oraș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
a înfuleca în grabă o cină și de a mă întoarce, cu coada între picioare, în Georgia. În 1942, toate vagoanele trenurilor erau doar teoretic aerisite, înțesate de poliție militară și miroseau a suc de portocale, a lapte și a whisky de secară. Mi-am petrecut noaptea tușind și citind un exemplar din Comics-urile Ace, pe care cineva a avut bunăvoința să mi-l împrumute. Când trenul a ajuns la New York, - la două și zece în după-amiaza cununiei - eram secătuit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
un imaginar bec luminos, așa ca în benzile desenate când se arată că unuia dintre personaje i-a venit o idee genială. Am pus jos tava încărcată. M-am întors la dulapul cu băuturi și am scos o sticlă de whisky pe jumătate plină. Am luat paharul meu de pe tavă și mi-am turnat, oarecum din greșeală, cel puțin patru degete de whisky. O frântură de secundă m-am uitat la pahar cu un ochi critic, apoi, ca un erou încercat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
Am pus jos tava încărcată. M-am întors la dulapul cu băuturi și am scos o sticlă de whisky pe jumătate plină. Am luat paharul meu de pe tavă și mi-am turnat, oarecum din greșeală, cel puțin patru degete de whisky. O frântură de secundă m-am uitat la pahar cu un ochi critic, apoi, ca un erou încercat dintr-un film western, l-am dat pe gât dintr-o înghițitură. O acțiune, trebuie să menționez, de care îmi aduc aminte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
împrejurări similare, ar fi făcut orice prostănac de douăzeci și trei de ani cu sânge roșu în vine. Nu țin să explic un lucru simplu. Vreau să spun doar că eu nu sunt băutor. De obicei, la o uncie de whisky sau mi se face îngrozitor de rău, sau încep să iscodesc prin cameră după eretici. La două uncii, cad jos, rece. Asta era însă - după un criteriu fără precedent în existența mea - o zi cu totul neobișnuită și îmi amintesc că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
având câte un microfon în față. — E cea mai frumoasă fetiță pe care am văzut-o vreodată, a urmat doamna Silsburn. Știi cu cine aduce puțin? Mai ales la ochi și la gură? La acest punct, o infimă cantitate din whisky-ul îngurgitat - aș spune că nu mai mult de un deget din el - începuse să-și facă efectul asupra mea și aproape că am răspuns: „Cu Dickie Briganza“, dar a prevalat un impuls de reținere. Am dat din cap și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
pe Muriel, i-am tăiat vorba. — Mă rog, atunci poți să mă crezi pe cuvânt. (Doamna Silsburn a ciocănit impresionant fotografia cu degetul arătător.) Copilul ăsta e dublura perfectă a lui Muriel la aceeași vârstă. Până în cel mai mic amănunt. Whisky-ul se înălța în mine în mod constant, așa încât nu am putut percepe această informație în totalitatea ei și, cu atât mai puțin, să-mi dau seama de posibilele implicații. M-am întors - cu un mers puțin prea țeapăn - la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
mea, spre veșnicul ei merit, nu s-a simțit niciodată ispitită să se refere ca la un „drăguț“), era un tip care lucra pe cont propriu și care obișnuia să înșire pe un maidan vreo două octave de sticle de whisky goale, după care, când se aduna lumea, dansa, muzical, pe marginea lor. (Așadar, o să mă credeți pe cuvânt că în arborele nostru genealogic figurează câțiva trăsniți.) Părinții noștri, Les și Bessie Glass, aveau un repertoriu convențional, dar (credem noi) reușit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
a întors mâinile cu palmele în sus ca să inspecteze dacă am pete de nicotină pe degete, pe urmă l-a întrebat pe Seymour câte țigări fumează pe zi. I s-a părut că a găsit o muscă în paharul de whisky. În cele din urmă, când - cel puțin după părerea mea - conversația se împotmolise total, s-a ridicat brusc și s-a dus să se uite la o fotografie a lui și a lui Bessie, care fusese de curând prinsă pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
pregătită și un pahar cu vin bun... Ori, poate, mai întîi, un pahar de coniac... "Ce-nseamnă un oraș mare, ca Iași! Pînă și băuturile sînt mai fine. Chiar și la asistenta șefă am văzut în vestiar o sticlă de whisky. Dacă-mi completa foaia mai repede, aș fi prins cursa rapidă, aș fi fost acasă peste vreun sfert de oră..." *** Să mai iau o gură de cafea spune Radu în timp ce se îmbrăca grăbit. Ptiu! ce trece timpul... Fără cinci și-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
Da, poate vin îngînă Mihai, să-i facă pe plac lui Săteanu dacă sora mea rămîne să aibă grijă de casă... Sora ta... Ce trec anii, ce trec !... surîde Săteanu cu ochii aproape închiși, lovind cu verigheta în sticla de whisky, acompaniindu-se. Veneam de la secerat și treceam pe la pîrîu; sora ta păzea vițelul și cei cîțiva miei; stătea rezemată de răchită și învăța, nu reușise la liceu. N-o primise corectează Mihai -, că eram trecuți la chiaburi. Uite, vezi, se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
Ascultă, Mihai, devine el grav tu, ca scriitor, te-ai întrebat care oameni sînt mai periculoși? Cei cu unele vicii, sau cei fără? Întrebarea lui Săteanu se stinge încet în moliciunea plușului ce acoperă peretele. În liniștea rămasă, doar clipocitul whisky-ului curs în pahare trădează prezența cuiva în acest decor, pe care Mihai începe să și-l închipuie pe o scenă, la ridicarea cortinei. V-am adus cafelele spune încet, plină de zîmbet, Maria Săteanu. Ochii lui Mihai, deși încurajați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
în pahare trădează prezența cuiva în acest decor, pe care Mihai începe să și-l închipuie pe o scenă, la ridicarea cortinei. V-am adus cafelele spune încet, plină de zîmbet, Maria Săteanu. Ochii lui Mihai, deși încurajați de puținul whisky sorbit, nu reușesc să se ridice asupra ei, rămînînd undeva înspre ușă, întorși ca o reacție la auzul glasului ei. Și totuși, cu colțul privirii, Mihai observă ținuta maiestuoasă a femeii străbătînd distanța pînă la masa din fața lor, înfiorîndu-se de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
privirea, înfruntînd-o pe-a femeii. Maria Săteanu scapără un surîs în colțul gurii. Atent la ei doi, Săteanu rîde încet, amuzat. Halal răspuns! Draga mea, pentru frumoasa caracterizare ce ți s-a făcut, vei bea cu noi un strop de whisky. Săteanu vrea să se ridice, dar soția, printr-un gest scurt, aproape autoritar, îl oprește: Nu. Vă voi ține companie două-trei minute, așa-mi impune rolul de gazdă, de vreme ce v-am adus cafelele, dar nu voi bea. Mișcă puțin unul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
Nene Toader... încearcă Mihai să găsească o cale de scăpare. Crezi că pleci fără să-mi răspunzi?! se înfurie Săteanu. Sigur că-ți plac... dă el încet din cap, neluînd în seamă că aruncă în jur stropi din paharul cu whisky. Ce, nu vă cunosc eu neamul?! Alde Vlădeanu! face el un gest larg cu brațele. Urmașii haiducului Vlădeanu, acela de-i îngropat sus, la Crucea Vlădeanului... Tat-tu, Neculai Vlădeanu; cumătru-su Ion Vlădeanu, ginerele morarului Drăgulin... Vasile Vlădeanu de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
prost să te duci. De ce? Lasă-mă acum că trebuie să merg în secție. Salut! Mihai închide telefonul și vrea să iasă din complexul alimentar, să plece spre casă, dar își amintește că-i este foame, senzație stîrnită zdravăn de whisky-ul băut, așa că se întoarce să cumpere ceva, regretînd că gustarea comandată de Săteanu n-a mai apucat să vină jos, " Ce naiba o fi vrut să spună Ion?!" Se plimbă prin fața galantarelor, gîndind ce să cumpere, împins într-o parte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]