56,498 matches
-
cauză este diferită. În această privință, se consideră că, deși există anumite diferențe între gamele de produse din cele două țări, rămân suficiente asemănări și că, în ansamblu, produsele în cauză originare din China și din Vietnam intră, așadar, în concurență unele cu celelalte. Se face, de asemenea, trimitere la concluziile enunțate anterior, și anume că, în sensul prezentei proceduri, toate tipurile de produs în cauză trebuie considerate ca fiind unul și același produs și că toate tipurile de încălțăminte din
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
examinare a evoluției cotelor de piață deținute de alte țări terțe. (218) O asociație de importatori a afirmat, de asemenea, că importurile care fac obiectul unui dumping din țările în cauză nu cauzaseră nici un prejudiciu industriei comunitare deoarece nu există concurență între încălțămintea importată și încălțămintea produsă în Comunitate. (219) În ceea ce privește coincidența în timp, se consideră că, în analiza legăturii de cauzalitate, nu este necesară o corelare perfectă între evoluția importurilor care fac obiectul unui dumping și situația industriei comunitare. Într-
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de industria comunitară dă pur și simplu de gândit că dezvoltarea importurilor de dumping s-a efectuat nu doar în detrimentul industriei comunitare, ci a prejudiciat și alți actori ai pieței comunitare. (220) Afirmația conform căreia încălțămintea importată nu era în concurență cu încălțămintea produsă în Comunitate a fost, de asemenea, respinsă, pe baza concluziilor menționate referitoare la definiția produsului în cauză și a produsului similar, și anume că încălțămintea importată din țările în cauză este în concurență cu încălțămintea produsă și
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
importată nu era în concurență cu încălțămintea produsă în Comunitate a fost, de asemenea, respinsă, pe baza concluziilor menționate referitoare la definiția produsului în cauză și a produsului similar, și anume că încălțămintea importată din țările în cauză este în concurență cu încălțămintea produsă și vândută de industria comunitară la toate nivelurile, adică în toate gamele și pentru toate tipurile, iar circuitele de vânzare ale celor două tipuri de încălțăminte sunt în general identice. În sfârșit, ancheta a arătat în mod
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
Nu s-a comunicat nici un element nou în acest sens. Trebuie notat, de asemenea, că marjele de dumping sunt ridicate comparativ (adică mai ridicate decât marjele de subcotare). Altfel spus, exporturile în cauză care fac obiectul unui dumping intră în concurență cu industria comunitară nu la nivelul avantajelor naturale, ci din cauza unei practici care poate da naștere la sancțiuni în temeiul normelor comerciale internaționale. În lipsa dumpingului, prețurile importurilor în cauză ar fi fost mult mai ridicate, iar industria comunitară s-a
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
principiu, că eliminarea prejudiciului important cauzat de dumping este în interesul industriei comunitare. (244) Afirmația conform căreia producția reclamanților nu face decât să completeze importurile a fost respinsă, ținând seama de concluziile menționate, în conformitate cu care produsul în cauză este în concurență cu produsul similar fabricat și vândut în Comunitate. Faptul că industria comunitară a depus o plângere împotriva importurilor de produs în cauză duce, de asemenea, la concluzia că există o concurență între produsele fabricate ale Comunității și produsele importate din
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
concluziile menționate, în conformitate cu care produsul în cauză este în concurență cu produsul similar fabricat și vândut în Comunitate. Faptul că industria comunitară a depus o plângere împotriva importurilor de produs în cauză duce, de asemenea, la concluzia că există o concurență între produsele fabricate ale Comunității și produsele importate din țările în cauză. (245) Afirmația privind posibila deplasare a importurilor a fost deja formulată anterior și s-a făcut trimitere la motivul 241 din regulamentul provizoriu, unde s-a concluzionat că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
timpul disponibil, pune probleme metodologice evidente și deoarece nu există un model unic general acceptat de analiză costuri/avantaje. Din același motiv, articolul 21 alineatul (1) din regulamentul de bază prevede acordarea unei atenții particulare necesității de a restabili o concurență efectivă și că măsurile stabilite pe baza informațiilor comunicate pot să nu fie aplicate atunci când se poate formula în mod evident concluzia că aplicarea unor astfel de măsuri nu este în interesul Comunității. Cu alte cuvinte, este legal faptul că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
a elimina efectele dumpingului grav prejudiciabil, s-a considerat că orice măsură ar trebui să permită industriei comunitare să își acopere costurile și să realizeze profit înaintea impozitării, profit care poate fi obținut în mod rezonabil în condiții normale de concurență, adică în lipsa importurilor care fac obiectul unui dumping, ținând seama de existența unui sistem de contingente care reglementează importurile din RPC până la sfârșitul anului 2004. 1.1. Subcotarea prețurilor de referință (289) În stadiul provizoriu, s-a estimat că o
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 1017/68 din 19 iulie 1968 privind aplicarea regulilor de concurență transporturilor feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 75 și 87, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
dominante, în sensul art. 86 din Tratat, privind piețele transporturilor; întrucât, pentru transporturile feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne, Regulamentul nr. 1002/CEE5 prevede că exceptarea nu se aplică ulterior datei de 30 iunie 1968; întrucât stabilirea regulilor de concurență pentru transporturile feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne face parte din politica comună de transport și din politica economică generală; întrucât, atunci când se stabilesc regulile de concurență pentru aceste domenii, trebuie să se țină seama de caracteristicile distinctive ale
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
se aplică ulterior datei de 30 iunie 1968; întrucât stabilirea regulilor de concurență pentru transporturile feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne face parte din politica comună de transport și din politica economică generală; întrucât, atunci când se stabilesc regulile de concurență pentru aceste domenii, trebuie să se țină seama de caracteristicile distinctive ale transporturilor; întrucât, deoarece regulile de concurență pentru transporturi fac derogare de la regulile generale de concurență , trebuie să li se asigure întreprinderilor posibilitatea de a cunoaște regulile care se
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
pe căile navigabile interne face parte din politica comună de transport și din politica economică generală; întrucât, atunci când se stabilesc regulile de concurență pentru aceste domenii, trebuie să se țină seama de caracteristicile distinctive ale transporturilor; întrucât, deoarece regulile de concurență pentru transporturi fac derogare de la regulile generale de concurență , trebuie să li se asigure întreprinderilor posibilitatea de a cunoaște regulile care se aplică fiecărui caz în parte; întrucât, odată cu introducerea unui sistem de reguli de concurență în sectorul transporturilor, se
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
de transport și din politica economică generală; întrucât, atunci când se stabilesc regulile de concurență pentru aceste domenii, trebuie să se țină seama de caracteristicile distinctive ale transporturilor; întrucât, deoarece regulile de concurență pentru transporturi fac derogare de la regulile generale de concurență , trebuie să li se asigure întreprinderilor posibilitatea de a cunoaște regulile care se aplică fiecărui caz în parte; întrucât, odată cu introducerea unui sistem de reguli de concurență în sectorul transporturilor, se dorește ca aceste reguli să se aplice în mod
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
întrucât, deoarece regulile de concurență pentru transporturi fac derogare de la regulile generale de concurență , trebuie să li se asigure întreprinderilor posibilitatea de a cunoaște regulile care se aplică fiecărui caz în parte; întrucât, odată cu introducerea unui sistem de reguli de concurență în sectorul transporturilor, se dorește ca aceste reguli să se aplice în mod egal finanțărilor comune sau achizițiilor comune de echipamente pentru transporturi, pentru exploatarea în comun a serviciilor de către anumite grupuri de întreprinderi și, de asemenea, anumitor operațiuni legate
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
comun a serviciilor de către anumite grupuri de întreprinderi și, de asemenea, anumitor operațiuni legate de transporturile feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne ale furnizorilor de servicii aferente transporturilor; întrucât, pentru ca între statele membre comerțul să nu fie afectat sau concurența din cadrul pieței comune să nu fie denaturată, trebuie interzise, în principiu, pentru cele trei moduri de transport specificate mai sus, toate înțelegerile dintre întreprinderi, deciziile de asociere între întreprinderi și practicile concertate între întreprinderi precum și toate cazurile de abuz de
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
concertată să țină seama în mod corect de interesele utilizatorilor transporturilor și să nu impună întreprinderilor implicate nici o restricție care nu este indispensabilă pentru atingerea obiectivelor de mai sus și nici să nu fie posibil ca aceste întreprinderi să elimine concurența de pe un segment substanțial al pieței respective a transporturilor, având în vedere concurența modurilor alternative de transport; întrucât este de dorit ca, până în momentul când Consiliul, acționând pentru promovarea politicii comune de transport, introduce măsurile corespunzătoare pentru a asigura o
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
nu impună întreprinderilor implicate nici o restricție care nu este indispensabilă pentru atingerea obiectivelor de mai sus și nici să nu fie posibil ca aceste întreprinderi să elimine concurența de pe un segment substanțial al pieței respective a transporturilor, având în vedere concurența modurilor alternative de transport; întrucât este de dorit ca, până în momentul când Consiliul, acționând pentru promovarea politicii comune de transport, introduce măsurile corespunzătoare pentru a asigura o piață stabilă a transporturilor, și cu condiția ca acesta să fi consatat că
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
o cât mai mare măsură, ci și să răspundă nevoii întreprinderilor de siguranță juridică; întrucât întreprinderile sunt în primul rând cele care trebuie să stabilească dacă efectele predominante ale înțelegerilor, deciziilor sau practicilor concertate ale acestora reprezintă o restricționare a concurenței sau avantaje economice acceptabile ca justificare pentru o astfel de restricționare și să decidă în consecință, pe propria răspundere, în ceea ce privește ilegalitatea sau legalitatea acestor înțelegeri, decizii sau practici concertate; întrucât întreprinderilor trebuie să li se permită să încheie sau să
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
să-și înceteze valabilitatea la cel mult șase luni de la punerea în aplicare de către Consiliu a măsurilor necesare pentru a asigura stabilitatea pieței transporturilor care face obiectul acordului; întrucât, pentru a asigura o aplicare uniformă în cadrul pieței comune a regulilor concurenței pentru transporturi, trebuie să se întocmească reguli prin care Comisia, acționând în legătură strânsă și permanentă cu autoritățile competente ale statelor membre, să poată să ia măsurile necesare pentru aplicarea regulilor concurenței; întrucât în acest scop Comisia trebuie să se
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
o aplicare uniformă în cadrul pieței comune a regulilor concurenței pentru transporturi, trebuie să se întocmească reguli prin care Comisia, acționând în legătură strânsă și permanentă cu autoritățile competente ale statelor membre, să poată să ia măsurile necesare pentru aplicarea regulilor concurenței; întrucât în acest scop Comisia trebuie să se bucure de cooperarea autorităților competente ale statelor membre și să fie împuternicită pe întreg teritoriul pieței comune să solicite informațiile și să realizeze investigațiile necesare pentru a aduce la lumină orice înțelegere
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
într-un caz particular, un stat membru consideră că este implicată o chestiune de principiu privind politica comună de transport, astfel de chestiuni de principiu trebuie să poată fi examinate de către Consiliu; întrucât orice chestiuni generale referitoare la aplicarea politicii concurenței în domeniul transporturilor trebuie să poată fi adresate Consiliului; întrucât trebuie prevăzută o procedură care să asigure că orice decizie de aplicare a prezentului regulament într-un caz particular va fi luată de către Comisie numai după ce chestiunile de principiu au
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
și fără a fi necesară nici o decizie anterioară în acest sens: toate înțelegerile între întreprinderi, deciziile asociațiilor de întreprinderi și practicile concertate care pot afecta comerțul dintre statele membre și care au ca obiect sau efect împiedicarea, restricționarea sau denaturarea concurenței în cadrul pieței comune, și în special acelora care: (a) în mod direct sau indirect fixează tarife și condiții fixe de transport sau orice alte condiții comerciale; (b) limitează sau controlează prestarea de servicii de transport, piețele, dezvoltarea tehnică sau investițiile
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
economic și, în același timp, ține seama în mod corect de interesele utilizatorilor transporturilor și: (a) nu impune întreprinderilor de transporturi implicate nici o restricție neesențială în atingerea obiectivelor de mai sus și (b) nu dă posibilitatea întreprinderilor de a elimina concurența cu privire la o parte substanțială a respectivei piețe de transport. Articolul 6 Înțelegeri menite să reducă perturbările care rezultă din structura pieței transporturilor 2. Până în momentul când Consiliul, acționând în conformitate cu politica comună din domeniul transporturilor, introduce măsurile corespunzătoare pentru a asigura
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
interdicția din art. 2 poate fi declarată inaplicabilă numai atunci când: (a) înțelegerea, decizia sau practica concertată respectivă nu impune întreprinderilor implicate nici o restricție ce nu este indispensabilă pentru reducerea perturbărilor și (b) nu dă posibilitatea acestor întreprinderi de a elimina concurența în ceea ce privește un segment substanțial al respectivei piețe a transporturilor. Articolul 7 Invalidarea înțelegerilor și deciziilor Orice acord sau decizie interzise în conformitate cu dispozițiile precedente vor fi declarate în mod automat nule. Articolul 8 Interzicerea abuzului de poziție dominantă Este interzis orice
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]