60,078 matches
-
1993 privind normele comune de alocare a sloturilor orare pe aeroporturile comunitare 5. (10) Consultările tarifare privind transportul pasagerilor pot contribui la acceptarea generalizată a tarifelor interlinii pentru pasageri, de care vor beneficia atât transportatorii aerieni cât și utilizatorii transportului aerian. Cu toate acestea, consultările nu ar trebui să aibă alt scop în afara facilitării sistemului interlinii. (11) Rezultatele consultării inițiate de Comisie în iunie 2004 pentru revizuirea Regulamentului (CEE) nr. 1617/93 indică faptul că piața intracomunitară a transportului aerian a
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
transportului aerian. Cu toate acestea, consultările nu ar trebui să aibă alt scop în afara facilitării sistemului interlinii. (11) Rezultatele consultării inițiate de Comisie în iunie 2004 pentru revizuirea Regulamentului (CEE) nr. 1617/93 indică faptul că piața intracomunitară a transportului aerian a evoluat într-un mod care a făcut să fie mai puțin sigur că aceste consultări tarifare vor continua să îndeplinească criteriile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) din tratat. (12) În consecință ar trebui acordată o exceptare pe categorii
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
tarifare vor continua să îndeplinească criteriile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) din tratat. (12) În consecință ar trebui acordată o exceptare pe categorii până la 31 decembrie 2006 pentru consultările tarifare privind transportul pasagerilor și al bagajelor lor în cadrul serviciilor aeriene regulate între aeroporturi comunitare. După această dată, sectorul de transport aerian ar trebui să evalueze el însuși dacă acordurile și practicile concertate dintre întreprinderi și deciziile asociațiilor de întreprinderi prevăzute la articolul 81 alineatul (1) din tratat îndeplinesc condițiile de la
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
3) din tratat. (12) În consecință ar trebui acordată o exceptare pe categorii până la 31 decembrie 2006 pentru consultările tarifare privind transportul pasagerilor și al bagajelor lor în cadrul serviciilor aeriene regulate între aeroporturi comunitare. După această dată, sectorul de transport aerian ar trebui să evalueze el însuși dacă acordurile și practicile concertate dintre întreprinderi și deciziile asociațiilor de întreprinderi prevăzute la articolul 81 alineatul (1) din tratat îndeplinesc condițiile de la articolul 81 alineatul (3) din tratat. (13) De la 1 mai 2004
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
deciziile asociațiilor de întreprinderi prevăzute la articolul 81 alineatul (1) din tratat îndeplinesc condițiile de la articolul 81 alineatul (3) din tratat. (13) De la 1 mai 2004, Comisia este împuternicită să aplice articolul 81 alineatul (3) din tratat, prin regulament, serviciilor aeriene pe rute între Comunitate și țări terțe, precum și pe rute între aeroporturi comunitare. (14) Prin contrast cu traficul aerian intracomunitar, serviciile aeriene între statele membre și țări terțe sunt reglementate, în general, prin acorduri bilaterale în domeniu. Natura și nivelul
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
din tratat. (13) De la 1 mai 2004, Comisia este împuternicită să aplice articolul 81 alineatul (3) din tratat, prin regulament, serviciilor aeriene pe rute între Comunitate și țări terțe, precum și pe rute între aeroporturi comunitare. (14) Prin contrast cu traficul aerian intracomunitar, serviciile aeriene între statele membre și țări terțe sunt reglementate, în general, prin acorduri bilaterale în domeniu. Natura și nivelul de detaliu al cerințelor de reglementare stabilite în aceste acorduri variază foarte mult. Fără a aduce atingere dreptului comunitar
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
De la 1 mai 2004, Comisia este împuternicită să aplice articolul 81 alineatul (3) din tratat, prin regulament, serviciilor aeriene pe rute între Comunitate și țări terțe, precum și pe rute între aeroporturi comunitare. (14) Prin contrast cu traficul aerian intracomunitar, serviciile aeriene între statele membre și țări terțe sunt reglementate, în general, prin acorduri bilaterale în domeniu. Natura și nivelul de detaliu al cerințelor de reglementare stabilite în aceste acorduri variază foarte mult. Fără a aduce atingere dreptului comunitar, inclusiv Regulamentul (CE
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
în aceste acorduri variază foarte mult. Fără a aduce atingere dreptului comunitar, inclusiv Regulamentul (CE) nr. 847/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind negocierea și punerea în aplicare a acordurilor de reglementare a serviciilor aeriene dintre statele membre și țările terțe 6, acordurile privind serviciile aeriene restricționează și/sau reglementează în mod curent accesul la piață și/sau prețurile, ceea ce poate împiedica concurența între transportatorii aerieni pe rute între Comunitate și țări terțe. De asemenea
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
comunitar, inclusiv Regulamentul (CE) nr. 847/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind negocierea și punerea în aplicare a acordurilor de reglementare a serviciilor aeriene dintre statele membre și țările terțe 6, acordurile privind serviciile aeriene restricționează și/sau reglementează în mod curent accesul la piață și/sau prețurile, ceea ce poate împiedica concurența între transportatorii aerieni pe rute între Comunitate și țări terțe. De asemenea, acordurile de acest tip restricționează deseori capacitatea transportatorilor de a încheia
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
punerea în aplicare a acordurilor de reglementare a serviciilor aeriene dintre statele membre și țările terțe 6, acordurile privind serviciile aeriene restricționează și/sau reglementează în mod curent accesul la piață și/sau prețurile, ceea ce poate împiedica concurența între transportatorii aerieni pe rute între Comunitate și țări terțe. De asemenea, acordurile de acest tip restricționează deseori capacitatea transportatorilor de a încheia acele tipuri de acorduri de cooperare bilaterale care oferă consumatorilor alternative la sistemul interlinii al Asociației Transportului Aerian Internațional (IATA
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
între transportatorii aerieni pe rute între Comunitate și țări terțe. De asemenea, acordurile de acest tip restricționează deseori capacitatea transportatorilor de a încheia acele tipuri de acorduri de cooperare bilaterale care oferă consumatorilor alternative la sistemul interlinii al Asociației Transportului Aerian Internațional (IATA). (15) Pe rute între Comunitate și țări terțe, proporția transporturilor de pasageri care implică o conexiune este considerabil mai ridicată decât în cadrul zborurilor internaționale intracomunitare. În consecință, avantajele sistemului interlinii pentru consumatori, obținute grație consultărilor tarifare, ar trebui
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
interlinii pentru consumatori, obținute grație consultărilor tarifare, ar trebui să fie mai mari pe rute între Comunitate și țări terțe. (16) Se poate presupune cu suficientă certitudine că respectivele consultări tarifare privind transportul pasagerilor și al bagajelor lor în cadrul serviciilor aeriene regulate între aeroporturi comunitare și aeroporturi din țări terțe îndeplinesc în prezent condițiile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) din tratat. Cu toate acestea, piețele transportului aerian cunosc evoluții rapide. În consecință, ar trebui acordată o exceptare pe categorii în privința
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
că respectivele consultări tarifare privind transportul pasagerilor și al bagajelor lor în cadrul serviciilor aeriene regulate între aeroporturi comunitare și aeroporturi din țări terțe îndeplinesc în prezent condițiile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) din tratat. Cu toate acestea, piețele transportului aerian cunosc evoluții rapide. În consecință, ar trebui acordată o exceptare pe categorii în privința acestor consultări, pe durată scurtă, până la 31 octombrie 2007. (17) Autoritățile competente din Statele Unite ale Americii și Australia își reexaminează în prezent politicile antitrust respective pe care
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
importanței lor relative pentru sistemul interlinii efectiv în cadrul serviciilor regulate între Comunitate și țările terțe. Aceste date ar trebui, de asemenea, să permită Comisiei să evalueze mai bine efectele restricțiilor de reglementare ce decurg din acordurile bilaterale referitoare la serviciile aeriene. În consecință, ar trebui să li se solicite transportatorilor aerieni care participă la consultări să colecteze date pentru toate clasele tarifare pentru care sunt convenite tarife interlinii, pentru fiecare sezon IATA, începând de la 1 mai 2004. (19) În conformitate cu articolul 4
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
între Comunitate și țările terțe. Aceste date ar trebui, de asemenea, să permită Comisiei să evalueze mai bine efectele restricțiilor de reglementare ce decurg din acordurile bilaterale referitoare la serviciile aeriene. În consecință, ar trebui să li se solicite transportatorilor aerieni care participă la consultări să colecteze date pentru toate clasele tarifare pentru care sunt convenite tarife interlinii, pentru fiecare sezon IATA, începând de la 1 mai 2004. (19) În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 3976/87, prezentul regulament ar trebui
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
aeroporturi din Norvegia, Islanda și Liechtenstein. (21) Legislația comunitară în domeniul aviației civile care este relevantă pentru piața internă a fost extinsă la zona care cuprinde Comunitatea și Elveția prin aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian 7. În consecință, atâta timp cât acest acord rămâne în vigoare, zborurile între Comunitate și Elveția ar trebui tratate în același mod ca zborurile intracomunitare. Legislația comunitară este extinsă la teritoriul reglementat de acord prin decizii adoptate de Comitetul mixt instituit în
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
din tratat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Exceptări În temeiul articolului 81 alineatul (3) din tratat și sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament, se declară că articolul 81 alineatul (1) din tratat nu se aplică acordurilor dintre întreprinderi din sectorul transportului aerian, deciziilor luate de asociații de întreprinderi din sectorul transportului aerian și practicilor concertate între aceste întreprinderi care au ca scop unul sau mai multe dintre următoarele: (a) organizarea de consultări privind alocarea sloturilor și stabilirea orarelor de aeroport, în măsura în care ele
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
articolului 81 alineatul (3) din tratat și sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament, se declară că articolul 81 alineatul (1) din tratat nu se aplică acordurilor dintre întreprinderi din sectorul transportului aerian, deciziilor luate de asociații de întreprinderi din sectorul transportului aerian și practicilor concertate între aceste întreprinderi care au ca scop unul sau mai multe dintre următoarele: (a) organizarea de consultări privind alocarea sloturilor și stabilirea orarelor de aeroport, în măsura în care ele se referă la servicii aeriene al căror aeroport de origine
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
de întreprinderi din sectorul transportului aerian și practicilor concertate între aceste întreprinderi care au ca scop unul sau mai multe dintre următoarele: (a) organizarea de consultări privind alocarea sloturilor și stabilirea orarelor de aeroport, în măsura în care ele se referă la servicii aeriene al căror aeroport de origine și/sau aeroport de destinație sunt situate în Comunitate; (b) organizarea de consultări privind tarifele pentru transportul pasagerilor și al bagajelor lor, în cadrul serviciilor aeriene regulate, între aeroporturi comunitare sau între aeroporturi din Comunitate, pe
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
stabilirea orarelor de aeroport, în măsura în care ele se referă la servicii aeriene al căror aeroport de origine și/sau aeroport de destinație sunt situate în Comunitate; (b) organizarea de consultări privind tarifele pentru transportul pasagerilor și al bagajelor lor, în cadrul serviciilor aeriene regulate, între aeroporturi comunitare sau între aeroporturi din Comunitate, pe de o parte, și aeroporturi din Elveția, Norvegia, Islanda sau Liechtenstein, pe de altă parte; (c) organizarea de consultări privind tarifele pentru transportul pasagerilor și al bagajelor lor, în cadrul serviciilor
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
regulate, între aeroporturi comunitare sau între aeroporturi din Comunitate, pe de o parte, și aeroporturi din Elveția, Norvegia, Islanda sau Liechtenstein, pe de altă parte; (c) organizarea de consultări privind tarifele pentru transportul pasagerilor și al bagajelor lor, în cadrul serviciilor aeriene regulate, între aeroporturi din Comunitate, pe de o parte, și aeroporturi din Australia sau Statele Unite ale Americii, pe de altă parte; (d) organizarea de consultări privind tarifele pentru transportul pasagerilor și al bagajelor lor, în cadrul serviciilor aeriene regulate, între aeroporturi
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
lor, în cadrul serviciilor aeriene regulate, între aeroporturi din Comunitate, pe de o parte, și aeroporturi din Australia sau Statele Unite ale Americii, pe de altă parte; (d) organizarea de consultări privind tarifele pentru transportul pasagerilor și al bagajelor lor, în cadrul serviciilor aeriene regulate, între aeroporturi din Comunitate, pe de o parte, și aeroporturi din țări terțe, altele decât cele menționate la literele (b) și (c), pe de altă parte. Articolul 2 Alocarea sloturilor și stabilirea orarelor de aeroport (1) Articolul 1 litera
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
la literele (b) și (c), pe de altă parte. Articolul 2 Alocarea sloturilor și stabilirea orarelor de aeroport (1) Articolul 1 litera (a) se aplică numai în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții: (a) consultările sunt deschise tuturor transportatorilor aerieni care și-au exprimat interesul față de sloturile ce fac obiectul consultărilor; (b) normele de prioritate sunt stabilite și aplicate fără discriminare, directă sau indirectă, pe motiv de identitate, naționalitate sau categorie de servicii ale transportatorilor; ele țin cont de constrângerile
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
ce fac obiectul consultărilor; (b) normele de prioritate sunt stabilite și aplicate fără discriminare, directă sau indirectă, pe motiv de identitate, naționalitate sau categorie de servicii ale transportatorilor; ele țin cont de constrângerile sau de normele de distribuire a traficului aerian stabilite de autoritățile naționale sau internaționale competente și acordă considerația cuvenită necesităților publicului călător și celor ale aeroportului respectiv; sub rezerva dispozițiilor de la litera (c), aceste norme de prioritate pot ține cont de drepturile dobândite de transportatorii aerieni prin utilizarea
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
a traficului aerian stabilite de autoritățile naționale sau internaționale competente și acordă considerația cuvenită necesităților publicului călător și celor ale aeroportului respectiv; sub rezerva dispozițiilor de la litera (c), aceste norme de prioritate pot ține cont de drepturile dobândite de transportatorii aerieni prin utilizarea anumitor sloturi în cursul sezonului precedent corespunzător; (c) sloturile sunt alocate operatorilor nou intrați pe piață, definiți la articolul 2 litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 95/93, după cum urmează: (i) în aeroporturile comunitare, o proporție de 50
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]