56,498 matches
-
030 Indice 100 100 107 111 (91) În perioada în cauză, aproape toate importurile în UE-15 din Belarus și din Rusia s-au efectuat în regim de perfecționare activă, contrar importurilor în UE-10. Importurile efectuate în acest regim intră în concurență cu produsul similar fabricat de industria comunitară deoarece acestea sunt prelucrate în Comunitate de fabricanți de îngrășăminte care achiziționează de la industria comunitară o parte din materiile prime pe care le utilizează pentru a produce îngrășăminte complexe, destinate, de asemenea, exportului
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
legăturile stabilite cu vechii lor furnizori, mai ales în cazul în care angajamentele tocmai au încetat. Aceștia au subliniat că, în caz de menținere a măsurilor, producătorii comunitari ar putea obține o poziție dominantă pe piața Comunității, reducând astfel libera concurență la minim și provocând o nouă creștere a prețurilor. Cu toate acestea, un importator a afirmat că situația actuală garantează buna dezvoltare a pieței, solicitând, în consecință, menținerea măsurilor. (141) În timp ce cea mai mare parte din potasă se importa din
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
de perfecționare activă, angajamentele în temeiul extinderii permit importul cu scutire de drepturi vamale din țările în cauză în anumite condiții. În plus, importurile din alte țări terțe au rămas stabile, deținând o cotă de piață de 15 %. Prin urmare, concurența este puternică pe piața comunitară și nu există nici un motiv ca aceasta să se schimbe. Argumentul privind pretinsa poziție dominantă a industriei comunitare trebuie, deci, respins. (142) În urma anunțării concluziilor anchetei, mai multe părți interesate au insistat asupra faptului că
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
de inputuri, precum îngrășămintele, sunt reglementate contrar prețurilor produselor alimentare importate. (147) Acesta argument este inadmisibil deoarece măsurile antidumping nu au nimic în comun cu aspectele generale ale politicii agricole. Anchetele antidumping au ca singur scop restabilirea unei situații de concurență echitabilă ca urmare a unui dumping prejudiciabil. Din lipsă de alt argument solid și de element care să demonstreze că măsurile antidumping existente ar avea urmări negative asupra agricultorilor, trebuie concluzionat că menținerea drepturilor antidumping nu va avea efect negativ
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
de îngrășăminte a subliniat că va fi în interesul său să continue să se aprovizioneze de la producători de potasă, atât din Comunitate, cât și din țări terțe. (150) De asemenea, fabricanții comunitari de îngrășăminte au afirmat că nu pot face concurență prețurilor produsului final propuse de concurenții lor străini care nu plătesc drepturi antidumping asupra achizițiilor de potasă. Cu toate acestea, este necesar să se precizeze în această privință că fabricanții comunitari de îngrășăminte au posibilitatea să importe în regim de
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
a reamintit, de asemenea, că există alte surse de aprovizionare, fie din țări terțe care nu intră sub incidența măsurilor antidumping, fie din Comunitate. În plus, din anchetă nu a reieșit că acești utilizatori nu ar fi capabili să facă concurență îngrășămintelor complexe importate pe piața Comunității. (151) Ținând seama de cele afirmate anterior, s-a concluzionat că măsurile nu au impact negativ major asupra situației utilizatorilor. De fapt, efectul lor asupra rentabilității fabricanților de îngrășăminte a fost minim pe parcursul perioadei
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
nu a apărut nici un element care să demonstreze că alta ar fi situația în cazul în care acestea s-ar menține. Prin urmare, s-a concluzionat că interesul utilizatorilor nu este de natură să împiedice prorogarea măsurilor. 5. Consecințe pentru concurența pe piața Comunității (152) În forma lor actuală, măsurile au avut evident un efect stabilizator asupra industriei comunitare care a reușit să iasă din impas și să se redreseze cu o rentabilitate moderată. Aceasta nu ar fi reușit în lipsa acestor
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
că aceste expansiuni au dus practic la apariția, pe piața UE, a unui pol dublu care deține o cotă de piață cumulată de peste 70 % și chiar de peste 80 % pentru UE-15. Prin urmare, aceștia au afirmat că măsurile actuale au afectat concurența pe piață. (153) Acest argument trebuie respins, deoarece măsurile actuale au permis industriei comunitare să-și continue activitățile și să se redreseze parțial după efectele dumpingului prejudiciabil. Este probabil ca concurența să fi fost mai redusă în absența măsurilor, deoarece
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
urmare, aceștia au afirmat că măsurile actuale au afectat concurența pe piață. (153) Acest argument trebuie respins, deoarece măsurile actuale au permis industriei comunitare să-și continue activitățile și să se redreseze parțial după efectele dumpingului prejudiciabil. Este probabil ca concurența să fi fost mai redusă în absența măsurilor, deoarece producătorii comunitari ar fi fost constrânși să-și înceteze activitatea. Prin urmare, permițând industriei comunitare să supraviețuiască și să rămână competitivă, menținerea măsurilor împiedică o nouă reducere a concurenței. (154) De
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
probabil ca concurența să fi fost mai redusă în absența măsurilor, deoarece producătorii comunitari ar fi fost constrânși să-și înceteze activitatea. Prin urmare, permițând industriei comunitare să supraviețuiască și să rămână competitivă, menținerea măsurilor împiedică o nouă reducere a concurenței. (154) De asemenea, s-a reamintit că prezența altor operatori, fie că provin din țările în cauză, fie din alte țări terțe, asigură concurența pe piața comunitară și că nici un element nu lasă să se prevadă că alta ar fi
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
permițând industriei comunitare să supraviețuiască și să rămână competitivă, menținerea măsurilor împiedică o nouă reducere a concurenței. (154) De asemenea, s-a reamintit că prezența altor operatori, fie că provin din țările în cauză, fie din alte țări terțe, asigură concurența pe piața comunitară și că nici un element nu lasă să se prevadă că alta ar fi situația în caz de prorogare a măsurilor. 6. Concluzie privind interesul Comunității (155) După ce s-au analizat diversele interese aflate în joc, s-a
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
în joc, s-a concluzionat că menținerea măsurilor antidumping ar trebui să asigure o evoluție stabilă și previzibilă a pieței comunitare a potasei care să permită industriei comunitare să continue să se redreseze și să rămână competitivă în condiții de concurență echitabilă. Pe de altă parte, lipsită de protecție adecvată împotriva importurilor în dumping, industria comunitară ar trebui, mai mult decât probabil, să renunțe la slaba rentabilitate obținută în ultimii ani și ar asista la degradarea puternică a situației sale. Într-
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
se va considera că tipurile de produse aparținând diferitelor segmente (inclusiv baza gamei și vârful gamei) constituie un singur produs, cât timp nu există o demarcare clară între diferitele segmente, adică cât timp segmentele alăturate se suprapun sau intră în concurență. Acesta este cazul în cadrul prezentei proceduri, deoarece s-au adus dovezi că tuburile din oțel aliat și din oțel nealiat care fac obiectul anchetei pot avea aceleași utilizări finale și că nu există nici o demarcare clară în cadrul categoriilor de tuburi
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
de export disponibile pentru operațiunile respective cu importatorul aflat în legătură cu exportatorul pe parcursul perioadei de anchetă au fost prețurile convenite între exportator și importatorul său de legătură. S-a stabilit că aceste prețuri sunt echivalente cu prețurile în condiții normale de concurență. Într-adevăr, compararea prețurilor între perioada pe parcursul căreia cele două societăți erau în legătură și perioada pe parcursul căreia acestea nu mai erau în legătură nu a evidențiat diferențe semnificative ale prețurilor unitare facturate. În plus, prețurile facturate acestui importator de
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
din Comunitate. Cu toate acestea, suficiente elemente de probă au permis să se concluzioneze că prețul de transfer între producătorul-exportator român și societatea sa de legătură din Comunitate poate fi considerat ca echivalent al unui preț în condiții normale de concurență, cu condiția realizării unei ajustări, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (d) din regulamentul de bază, în temeiul stadiului comercial pentru aceste vânzări de către fabricantul de echipament originar (OEM). În fapt, a fost efectuată o comparație între prețurile facturate pentru
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
articolului 5 alineatul (7) din regulamentul de bază (cotele lor de piață respective au fost stabilite la 1,3 % pentru Croația, 4,3 % pentru România, 4,6 % pentru Ucraina și 11,3 % pentru Rusia, pentru perioada de anchetă). Condiții de concurență (147) Volumele importurilor au crescut pentru toate țările în cauză, cu excepția Ucrainei, ale cărei importuri au rămas la un nivel ridicat pe parcursul perioadei examinate. Tendințele prețurilor de import sunt identice pentru toate țările în cauză, cu o subcotare importantă a
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
și vândut de industria comunitară prezintă aceleași caracteristici tehnice, fizice și chimice de bază și au aceleași utilizări finale. În plus, toate produsele au fost vândute prin intermediul acelorași circuite de distribuție acelorași clienți și au fost în mod clar în concurență unele cu altele. (148) Pe baza celor menționate anterior, s-a concluzionat că sunt îndeplinite toate condițiile care justifică o evaluare cumulativă a importurilor de tuburi și țevi obținute fără sudură originare din cele patru țări în cauză. (149) Anumiți
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
sunt identice nu constituie un motiv suficient pentru a nu le cumula. În fapt, similitudinile dintre importurile din cele patru țări supuse anchetei sunt descrise la considerentul 147. Pe această bază și în absența oricărui nou indiciu referitor la lipsa concurenței, nu este posibil să distingă între efectele importurilor din cele patru țări numai pe baza tendințelor de volum menționate anterior. Dimpotrivă, similitudinile descrise anterior justifică o evaluare cumulativă. (150) În prezentul caz, s-a constatat că pentru ansamblul celor patru
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
concluzionat că aceste importuri nu pot fi considerate o cauză determinantă a prejudiciului. (194) Un producător-exportator a afirmat că activitățile industriei comunitare vizează în principal producția și vânzarea categoriilor de produs de vârf de gamă (tuburi OCTG) care intră în concurență cu importurile din Japonia, din Argentina și din Statele Unite. S-a argumentat că importurile din cele trei țări reprezentau împreună o creștere a cotei de piață de 1,5 puncte procentuale între 2001 și perioada de anchetă și că acestea
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
importurile din Slovacia înainte de extindere, nu se poate afirma că acestea au cauzat un prejudiciu industriei comunitare între 2001 și data extinderii (1 mai 2004), dat fiind faptul că acestea făceau obiectul unor drepturi antidumping care restabileau condiții echitabile de concurență cu cele ale industriei comunitare. Nu se consideră că un eventual efect al acestor vânzări în interiorul UE-25 de la 1 mai 2004 ar fi putut inversa concluziile referitoare la prejudiciu sau ar fi putut sau rupe legătura de cauzalitate dintre importurile
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
aderării. Această creștere a volumului este foarte redusă, comparativ cu evoluția importurilor originare din cele patru țări în cauză. (199) Pe baza celor prezentate anterior, s-a concluzionat că nu s-a redus cota de piață a industriei comunitare din cauza concurenței intracomunitare. (200) Prin urmare, se respinge argumentul conform căruia concurența intracomunitară poate explica pierderea cotei de piață a industriei comunitare. Caracterul ciclic al pieței și cursul de schimb (201) Reacționând la notificarea concluziilor definitive, un producător-exportator a estimat că nu
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
evoluția importurilor originare din cele patru țări în cauză. (199) Pe baza celor prezentate anterior, s-a concluzionat că nu s-a redus cota de piață a industriei comunitare din cauza concurenței intracomunitare. (200) Prin urmare, se respinge argumentul conform căruia concurența intracomunitară poate explica pierderea cotei de piață a industriei comunitare. Caracterul ciclic al pieței și cursul de schimb (201) Reacționând la notificarea concluziilor definitive, un producător-exportator a estimat că nu s-a ținut cont de caracterul ciclic al pieței oțelului
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
nu a avut nici un impact asupra situației prejudiciabile a industriei comunitare pe parcursul perioadei examinate. (212) După notificarea concluziilor definitive, un producător-exportator a afirmat că serviciile Comisiei au omis să examineze efectele potențiale ale revenirii industriei comunitare la condiții normale de concurență după încheierea comportamentului de cartel în 1999. S-a argumentat că suprapunerea în timp a comportamentului de cartel cu perioada care face obiectul prezentei proceduri nu este un factor pertinent și că serviciile Comisiei s-au înșelat în aprecierea prejudiciului
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
de doi ani care s-a scurs între încheierea comportamentului de cartel și începutul perioadei pentru care s-a încercat să se determine dacă există un prejudiciu este considerat suficient pentru a permite revenirea industriei comunitare la condiții normale de concurență. Oricum, situația pe parcursul perioadei de anchetă a fost prejudiciabilă. (215) Ținând cont de cele precizate anterior, se respinge această cerere. 5.4. Concluzie privind legătura de cauzalitate (216) Coincidența între, pe de o parte, creșterea importurilor care fac obiectul unui
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
neutilizate, susceptibile a fi utilizate pentru producția produsului în cauză într-o manieră care să satisfacă cererea de tuburi și țevi obținute fără sudură de pe piața comunitară. (222) S-a mai susținut că instituirea măsurilor ar avea ca efect limitarea concurenței pe piața comunitară. Trebuie observat că, în afara producătorilor reclamanți, există, de asemenea, mai mulți alți producători importanți ai produsului în cauză în noile statele membre, astfel cum se precizează la considerentul 139. Numărul producătorilor din Comunitate este considerat suficient de
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]