56,498 matches
-
internă, ar trebui observat că piața mexicană este compusă din doisprezece mari producători, din numeroși producători și/sau asamblori mici, precum și dintr-un număr important de importatori/asamblori de biciclete și de părți de biciclete. Toți acești operatori sunt în concurență pe piața mexicană și confirmă prevalența unui mediu puternic concurențial. În ceea ce privește puterea marilor producători membri ai ANAFABI de a stabili prețurile interne, afirmația nu a fost justificată și ancheta nu a descoperit nici un element în acest sens. Faptul că un
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
D. PREJUDICIUL 1. Efectul comportamentului anticoncurențial (98) În cursul anchetei s-a constatat că două filiale, Batavus N.V. și Koga N.V., ale unui producător comunitar din eșantion, Accell Group N.V., au fost amendate pentru comportament anticoncurențial de către autoritățile olandeze ale concurenței 7. Încălcarea privea un acord încheiat între cele două filiale, alți doi producători comunitari (care nu au fost incluși în eșantion) și Giant Europe B.V., o societate de legătură cu un exportator chinez, Giant China Co. Ltd, referitor la aplicarea
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
comune (cartel de fixare a prețurilor) de către rețelele de comercianți cu amănuntul pe piața olandeză a bicicletelor. Ar trebui observat faptul că Accell Group N.V. a făcut apel împotriva deciziei privind cartelul de fixare a prețurilor a autorităților olandeze pentru concurență. (99) Cartelul de fixare a prețurilor a avut loc în anul de comercializare 2001 (1 septembrie 2000-31 august 2001). Perioada examinată pentru determinarea dumpingului și a prejudiciului, în cadrul prezentelor anchete, este cuprinsă între 1 aprilie 2003-31 martie 2004, în timp ce examinarea
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
în sensul articolului 9 alineatul (3) din regulamentul de bază; (ii) în cazul în care volumul importurilor din fiecare țară nu este neglijabil și (iii) în cazul în care o astfel de evaluare este adecvată, ținând cont de condițiile de concurență între produsele importate și de condițiile de concurență între produsele importate și produsul comunitar similar. (110) Astfel cum s-a arătat mai sus, prezentele anchete au arătat că marjele de dumping stabilite pentru RPC și Vietnam erau net superioare nivelului
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
de bază; (ii) în cazul în care volumul importurilor din fiecare țară nu este neglijabil și (iii) în cazul în care o astfel de evaluare este adecvată, ținând cont de condițiile de concurență între produsele importate și de condițiile de concurență între produsele importate și produsul comunitar similar. (110) Astfel cum s-a arătat mai sus, prezentele anchete au arătat că marjele de dumping stabilite pentru RPC și Vietnam erau net superioare nivelului de minimis și că volumul importurilor din aceste
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
5 alineatul (7) din regulamentul de bază (cotele lor de piață fiind de 4,07 % și, respectiv, de 8,70 % în cursul perioadei de anchetă). (111) Pentru a determina dacă era adecvată o evaluare cumulativă, ținând cont de condițiile de concurență între produsele importate și produsul comunitar similar, Comisia a analizat, pe baza datelor Eurostat, comportamentul exportatorilor pe piață, în ceea ce privește prețurile și volumele de export. (112) S-a dovedit că producătorii chinezi și vietnamezi aveau un comportament asemănător pe piață, din
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
de industria comunitară trebuie să fie considerate similare, având în vedere interschimbabilitatea și substituibilitatea lor, care le fac concurente în funcție de tipul acestora. (115) Prin urmare, s-a stabilit că exporturile produsului în cauză originar din țările în cauză sunt în concurență cu bicicletele produse de industria comunitară. (116) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că acest cumul nu era justificat, întrucât modelele de biciclete importate din RPC și din Vietnam erau diferite. Cu toate acestea, o comparație în funcție de
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
fac obiectul unui dumping au continuat să genereze o foarte puternică subcotare a prețurilor industriei comunitare. Analiza detaliată a rețelei de distribuție a stabilit că majoritatea producătorilor din eșantion produc, în principal, pentru a vinde în mari lanțuri comerciale. Întrucât concurența producătorilor-exportatori chinezi se exercită, în principal, pe aceste canale de distribuție, caracterizate de volume mari, industria comunitară este supusă unei presiuni puternice. Nici un element nu indică faptul că exportatorii chinezi ar înceta să mai vândă prin intermediul acestor canale de vânzare
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
special în ceea ce privește volumele și prețul de vânzare, în lipsa presiunii exercitate de importurile care fac obiectul unui dumping. Industria comunitară de biciclete a dovedit că este viabilă și competitivă în condiții echitabile de piață. Prin urmare, ar trebui restabilite condițiile de concurență efectivă pe piața comunitară. (181) În absența unor măsuri asupra importurilor din RPC și din Vietnam, noi denaturări ale schimburilor comerciale ar bloca în mod inevitabil procesul de redresare a industriei comunitare. În pofida măsurilor aplicabile RPC, importurile nu au încetat
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
redus de cooperare a importatorilor, a fost imposibil să se evalueze pe deplin posibilele efecte ale instituirii sau neinstituirii măsurilor. De asemenea, ar trebui amintit că măsurile antidumping nu au ca obiectiv să împiedice importurile, ci să restabilească condițiile de concurență echitabilă și să asigure că importurile nu sunt efectuate la prețuri prejudiciabile de dumping. În măsura în care importurile la preț just vor fi încă admise pe piața comunitară și importurile din țări terțe vor continua, de asemenea, este posibil ca activitatea tradițională
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
măsură ar trebui să permită industriei comunitare să își acopere costurile de producție și să realizeze profitul înainte de impozitare pe care o industrie de acest tip l-ar putea realiza în mod rezonabil în acest sector, în condiții normale de concurență, altfel spus, în absența importurilor care fac obiectul unui dumping, din vânzările produsului similar în Comunitate. Marja de profit înainte de impozitare utilizată pentru acest calcul este de 8 % din cifra de afaceri realizată din vânzările de biciclete, astfel cum a
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
IMPORTURILOR ÎN CAUZĂ CARE FAC OBIECTUL UNUI DUMPING - COTE DE PIAȚĂ ALE IMPORTURILOR ÎN CAUZĂ (49) Un producător-exportator a afirmat că evaluarea cumulativă a efectelor importurilor provenite din Republica Populară Chineză și din Statele Unite nu oferă garanții, deoarece condițiile privind concurența între importurile din China și din Statele Unite în ceea ce privește volumul importului, cotele de piață și comportamentul în materie de preț, sunt fundamental diferite. (50) În primul rând, trebuie amintit că cele trei condiții stabilite la articolul 3 alineatul (4) din regulamentul
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
din Republica Populară Chineză, situația existentă în materie de volum de importuri, de cote de piață și de prețuri la importurile în cauză a fost analizată separat pentru fiecare țară în considerentele 109-112 din regulamentul provizoriu. (52) În ceea ce privește condițiile de concurență, trebuie amintit că, în conformitate cu cele expuse la considerentul 24 din regulamentul provizoriu, ATCC produs în Republica Populară Chineză și în Statele Unite și ATCC produs și vândut de producătorii comunitari pe piața comunitară au aceleași caracteristici fizice și chimice esențiale și
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
materie de preț. Faptul că importurile provenite din două țări diferite nu au aceeași evoluție în termeni de volum și cote de piață poate avea cauze diferite, însă nu înseamnă neapărat că produsul nu este vândut în condiții similare de concurență. (53) În temeiul celor expuse anterior și în lipsa oricăror comentarii cu privire la evaluarea cumulativă a efectelor importurilor în cauză care fac obiectul unui dumping, concluziile de la considerentele 106-108 din regulamentul provizoriu se confirmă. 4.2. PREȚ DE IMPORT ȘI SUBCOTARE (54
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
de împrumut și creditare, controlul fluxurilor de capital provenite dintr-o țară terță, măsuri de încurajare a exporturilor de capital din Uniunea Europeană); (3) sistemul monetar și financiar internațional, inclusiv relațiile cu instituțiile și organizațiile financiare și monetare; (4) regulile privind concurența, ajutoarele de stat sau ajutoarele publice; (5) reglementarea în domeniul fiscal; (6) reglementarea și supravegherea serviciilor, instituțiilor și piețelor financiare, inclusiv rapoartele financiare, verificările contabile, regulile de contabilitate, conducerea întreprinderilor și alte chestiuni de drept al societăților privind în special
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
prezentei anexe, pot solicita Comisiei informații confidențiale Președintele Parlamentului, președinții comisiilor parlamentare interesate, precum și Biroul și Conferința președinților. 1.5 Nu sunt incluse în prezenta anexă informațiile referitoare la procedurile privind încălcarea dreptului comunitar și la procedurile în materie de concurență, în măsura în care, în momentul primirii unei cereri din partea unui organ parlamentar, acestea nu sunt reglementate printr-o decizie definitivă a Comisiei. 1.6 Aceste dispoziții se pun în aplicare fără a aduce atingere Deciziei 95/167/CE, Euratom, CECO a Parlamentului
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
procedură. (17) Anumite părți interesate au susținut că Statele Unite nu pot fi considerate țară analoagă adecvată pentru a stabili valoarea normală pentru RPC. Ei au susținut că, în contextul în care pe piața internă a Statelor Unite sunt numai trei producători, concurența este insuficientă. Trebuie reamintit, în acest context, că astfel cum este enunțat la considerentul 40 din regulamentul provizoriu, ancheta a demonstrat că în Statele Unite există o piață concurențială pentru produsul în cauză, ce cuprinde cel puțin trei producători, aproximativ treizeci
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
provizoriu se confirmă. 4. Interesul utilizatorilor 4.1. Structura pieței (73) Majoritatea utilizatorilor, importatorilor și producătorilor-exportatori a afirmat din nou că măsurile au ca efect consolidarea unei structuri a pieței alcătuită din câțiva producători mari și, astfel, de a reduce concurența. Deși nu s-au prezentat argumente noi în acest sens, s-au adus, în schimb, elemente suplimentare care au completat afirmațiile. (74) Se reamintește faptul că principalul producător de pe piața comunitară nu deținea o cotă de piață majoritară pentru produsul
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
crește prețurile astfel încât să se atingă un nivel durabil și neprejudiciabil. Luând în considerare nivelul măsurilor (media ponderată de aproximativ 20 %), este posibil ca importurile neprejudiciabile originare din RPC să continue să intre pe piața comunitară și să exercite o concurență benefică. Și alte țări terțe au servit drept surse de aprovizionare pentru Comunitate, însă volumul în cauză a fost scăzut pe parcursul perioadei de anchetă. (81) Trebuie amintit, de asemenea, că, în cazul în care măsurile nu sunt instituite, pe termen
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
distinse de tolele de mari dimensiuni (cu o lățime mai mare sau egală cu 500 mm), deoarece acestea din urmă nu pot fi înlocuite cu tolele înguste și cele două tipuri de tole intră sub incidența unor condiții diferite de concurență. Acest argument se bazează pe faptul că utilizatorii finali comandă și achiziționează în mod direct tole cu o lățime care corespunde cerințelor lor exacte, pentru a economisi costurile de tăiere longitudinală, mai degrabă decât să achiziționeze tole cu o lățime
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
minimis în sensul articolului 9 alineatul (3) din regulamentul de bază, în cazul în care volumul importurilor provenite din fiecare țară nu este neglijabil, și în cazul în care o astfel de evaluare este adecvată având în vedere condițiile de concurență între produsele importate și produsul comunitar similar. (71) Trebuie notat că s-a constatat că un producător-exportator rus nu a efectuat operațiuni de dumping. Prin urmare, importurile provenite de la acest producător nu au fost luate în considerare în sensul examinării
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
De altfel, volumul importurilor care fac obiectul unui dumping și care provin din aceste țări nu era neglijabil, și anume reprezenta, pentru Statele Unite și Rusia, 10 % și, respectiv, 3 % din consumul comunitar pe parcursul perioadei de anchetă. (73) În ceea ce privește condițiile de concurență atât între importurile care fac obiectul unui dumping, cât și între aceste importuri și produsul comunitar similar, s-a constatat că tolele magnetice cu grăunți orientați vândute de către țările în cauză și cele vândute de către industria comunitară erau asemănătoare în
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
devenit pe parcursul perioadei de anchetă. (151) Trebuie reamintit, de asemenea, că această industrie a suferit în Comunitate o restructurare importantă în 1999. Fuziunea celor trei reclamanți la acea vreme urmărea crearea unei entități importante în măsură să facă față eficient concurenței și să efectueze investiții mai importante. (152) Începând cu 2002, creșterea continuă a importurilor la preț redus care fac obiectul unui dumping a antrenat o scădere generală a prețurilor pe piața Comunității, în contextul reducerii consumului. Industria comunitară a devenit
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
a industriei comunitare. (153) Prin urmare, este important ca prețurile să fie menținute la un nivel care să elimine dumpingul sau, cel puțin, la un nivel neprejudiciabil pentru a permite tuturor producătorilor să opereze pe piața Comunității în condiții de concurență normale și echitabile. Industria comunitară va fi astfel în măsură să revină la un volum satisfăcător de vânzări profitabile. În lipsa măsurilor, nu se poate exclude închiderea altor uzine. (154) În concluzie, instituirea de măsuri antidumping ar trebui să permită industriei
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
luându-se în considerare primul argument avansat de către utilizatori, potrivit căruia aceștia ar deveni în totalitate dependenți de industria comunitară, trebuie reamintit că obiectivul drepturilor antidumping nu este să închidă piața Comunității tuturor importurilor, ci să restabilească o situație de concurență echitabilă care să elimine efectele dumpingului prejudiciabil. Așadar, nu este de așteptat ca importurile provenite din țările în cauză să înceteze, ci ca ele să continue la prețuri care nu fac obiectul unui dumping sau care nu sunt prejudiciabile. (164
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]