8,599 matches
-
1,2 % 1,2 % Prețurile importurilor provenite din Rusia (EUR/tonă) 1 038 997 980 1 046 Indice (2001 = 100) 100 96 94 101 (118) Nivelul dreptului aplicabil importurilor provenite din Thailanda este cuprins între 24,8-42,8 %, cu excepția produselor exportate de o societate al cărei angajament de preț a fost acceptat. Volumul importurilor provenite din Thailanda a scăzut de la 1 039 tone în 2001, ceea ce corespunde unei cote de piață de 0,5 %, la 277 tone pe parcursul perioadei de anchetă
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
Prețurile importurilor provenite din Thailanda (EUR/tonă) 1 335 1 433 1 593 1 722 Indice (2001 = 100) 100 107 119 129 (119) Pe parcursul perioadei examinate, nivelul dreptului aplicabil importurilor provenite din Turcia era cuprins între 17,8-31 %, cu excepția produselor exportate de către două societăți ale căror angajamente de preț au fost acceptate în 2001 și apoi retrase în 2003. Volumul importurilor provenite din Turcia a scăzut, de la 4 354 tone în 2001, ceea ce reprezintă o cotă de piață de 2,2
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd (denumită în continuare "reclamant"). Reclamantul afirmă că nu deține relații cu nici un producător-exportator supus drepturilor antidumping aplicabile polietilenei tereftalate (PET) în Republica Populară Chineză. Mai mult, reclamantul susține că nu a început să exporte polietilenă tereftalată în Comunitate decât după perioada de anchetă inițială (denumită în continuare "perioadă de anchetă inițială") care a început la 1 aprilie 2002 și s-a încheiat la 31 martie 2003. 2. Inițierea unei reexaminări pentru un "exportator nou
32005R2167-ro () [Corola-website/Law/294492_a_295821]
-
Ancheta privind fenomenul de dumping a acoperit o perioadă cuprinsă între 1 octombrie 2003 și 31 decembrie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). C. REZULTATELE ANCHETEI 1. Calitatea de "exportator nou" (9) Ancheta a confirmat că reclamantul nu a exportat produsul în cauză în Comunitate în decursul perioadei de anchetă inițială și că a început exportul în Comunitate după perioada respectivă. (10) Mai mult, reclamantul a fost în măsură să demonstreze că nu a deținut relații cu nici un exportator sau
32005R2167-ro () [Corola-website/Law/294492_a_295821]
-
în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (1) din regulamentul de bază, valoarea normală a fost bazată pe prețul achitat sau care urmează să fie achitat, pe piața internă a Republicii Populare Chineze. Prețul de export (19) Produsul în cauză a fost exportat direct clienților independenți în Comunitate. Prin urmare, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, prețul de export a fost stabilit pe baza prețurilor de export achitate efectiv sau care urmează să fie achitate. Comparația (20) Valoarea normală
32005R2167-ro () [Corola-website/Law/294492_a_295821]
-
suplimentară suportate pentru obținerea de politetrafluoretilenă (PTFE) presinterizată. Prin urmare, argumentele industriei comunitare au fost respinse. (54) De altfel, un producător-exportator rus și un importator de politetrafluoretilenă (PTFE) granulară rus au afirmat că, și după aplicarea posttratamentului, politetrafluoretilena (PTFE) granulară exportată de producătorul rus în cauză este de calitate inferioară politetrafluoretilenelor (PTFE) granulare produse și vândute pe piața Comunității de către industria comunitară. Producătorul-exportator a adăugat că posttratamentul compensează numai anumite diferențe de calitate, cum ar fi mărimea particulelor și coeficientul de
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
parte relativ mică din ansamblul costurilor lor. (130) Ar trebui, de asemenea, să precizăm că toți utilizatorii care au cooperat își desfășoară o mare parte din activitatea lor în afara Comunității. De fapt, 24,6 % din volumul vândut de utilizatori este exportat în afara Comunității, ceea ce înseamnă că regimul de perfecționare activă ar permite utilizatorilor în cauză să solicite rambursarea drepturilor antidumping percepute pentru politetrafluoretilena (PTFE) granulară importată sau să nu trebuiască să le achite. Acest segment de activitate al utilizatorilor nu va
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
semifinite (133) Anumiți utilizatori au afirmat, de asemenea, că ar fi afectați de o denaturare a concurenței în raport cu producătorii de produse finite și semifinite, care nu sunt supuși drepturilor antidumping, din țările în cauză, în special deoarece acești producători ar exporta o cantitate mai mică de politetrafluoretilenă (PTFE) granulară către Comunitate în favoarea produselor finite și semifinite. Astfel, utilizatorii comunitari ar trebui să-și reamplaseze o parte din activitățile lor în afara Comunității pentru a avea acces la materie primă mai ieftină. (134
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
cauză ar fi și ele amenințate dacă industria comunitară ar dispărea. 4. Criza de aprovizionare (138) Mai multe părți au repetat că instituirea de drepturi definitive ar antrena o criză de aprovizionare, deoarece ar împiedica producătorii-exportatori chinezi și ruși să exporte către Comunitate, în situația în care industria comunitară nu dispune de capacități suficiente pentru satisfacerea cererii în Comunitate. De asemenea, s-a susținut că, și dacă industria comunitară ar avea capacitatea teoretică de a-și mări producția de politetrafluoretilenă (PTFE
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
7 % 55,5 % Rusia 40,0 % 36,6 % 36,6 % (151) Pentru a asigura o aplicare corectă a dreptului antidumping, nivelul dreptului rezidual nu ar trebui să se aplice doar exportatorului care nu a cooperat, ci și societăților care nu exportă pe perioada anchetei. Cu toate acestea, societățile care, dintre cele menționate anterior, îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 11 alineatul (4) al doilea paragraf din regulamentul de bază sunt invitate să prezinte o cerere de reexaminare în temeiul articolului menționat anterior
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
8548 90 10 (codul TARIC 8548 90 10*10), fabricate parțial în Statele Unite și parțial în Republica Coreea. În final, două articole de presă comunicate evocau faptul că normele de origine nepreferențiale aplicabile în Comunitate permit unor societăți coreene să exporte spre Comunitate microplăcile DRAM sau DRAM asamblate, fabricate de societăți care fac obiectul dreptului compensatoriu, prin încorporarea lor în module DRAM declarate ca nefiind originare din Republica Coreea. (19) Ținând seama de cele menționate anterior, se consideră că se impun
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
fi purtătoare de Trichinella, în mușchii striați, provenită dintr-o țară terță, se poate importa în Comunitatea Europeană numai în cazul în care a fost supusă unei examinări privind detectarea prezenței de Trichinella în țara în cauză înainte de a fi exportată. Această examinare se efectuează în conformitate cu articolul 2 pe întreaga carcasă sau, după caz, pe fiecare semicarcasă sau pe fiecare sfert, parte sau bucată de carcasă. Articolul 14 Derogări de la articolul 13 (1) Carnea de porc domestic poate fi importată fără
32005R2075-ro () [Corola-website/Law/294455_a_295784]
-
urmează să instituie o obligație legală pentru o țară parteneră sau o organizație regională de a pune în aplicare un regim de licențe în conformitate cu calendarul prevăzut în fiecare acord de parteneriat. (6) În cadrul regimului de licențe, anumite produse din lemn exportate dintr-o țară parteneră și care intră în Comunitate la orice punct vamal desemnat pentru punerea în liberă circulație ar trebui însoțite de o licență emisă de țara parteneră, conform căreia produsele din lemn au fost produse din lemn intern
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
Regimul de licențe FLEGT se aplică numai importurilor din țările partenere. (2) Fiecare acord de parteneriat specifică un calendar convenit pentru punerea în aplicare a angajamentelor asumate prin respectivul acord. Articolul 4 (1) Importurile în Comunitate de produse din lemn exportate de țările partenere sunt interzise în cazul în care transportul nu este însoțit de o licență FLEGT. (2) Regimurile existente care garantează legalitatea și urmărirea fiabilă a produselor din lemn exportate din țările partenere pot reprezenta baza unei licențe FLEGT
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
4 (1) Importurile în Comunitate de produse din lemn exportate de țările partenere sunt interzise în cazul în care transportul nu este însoțit de o licență FLEGT. (2) Regimurile existente care garantează legalitatea și urmărirea fiabilă a produselor din lemn exportate din țările partenere pot reprezenta baza unei licențe FLEGT, cu condiția ca aceste regimuri să fi fost evaluate și aprobate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (2), pentru a oferi asigurarea necesară cu privire la legalitatea produselor din lemn în cauză
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
privilegiile și imunitățile Comunităților Europene (denumit în continuare "protocol") la statele membre trebuie înțeleasă ca incluzând și Elveția, cu excepția cazului în care dispozițiile de mai jos prevăd altfel. 2. Scutirea de impozite indirecte (inclusiv TVA) pentru agenție Bunurile și serviciile exportate din Elveția nu fac obiectul taxei elvețiene pe valoarea adăugată (TVA). În ceea ce privește bunurile și serviciile furnizate agenției în Elveția pentru uzul său oficial, scutirea de TVA se efectuează, în conformitate cu articolul 3 paragraful al doilea din protocol, prin rambursare. Scutirea de
22006A0328_04-ro () [Corola-website/Law/294519_a_295848]
-
alineatul (2) al Acordului între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind comerțul cu vin PARTEA A Vinuri originare din Statele Unite 1. În sensul acestei părți a protocolului, expresia "vin din Statele Unite" desemnează orice vin originar din Statele Unite care este exportat și comercializat în Comunitate în temeiul Acordului între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind comerțul cu vin (denumit în continuare "acordul"). 2. Se pot menționa cu titlul de indicații facultative: 2.1. (a) anul recoltei; (b) numele soiului sau
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
75 %) din vinul în cauză să fi fost obținut din struguri recoltați de pe teritoriul menționat. PARTEA B Vinuri originare din Comunitate (1) În sensul acestei părți a protocolului, expresia "vin din Comunitate" desemnează orice vin originar din Comunitate, care este exportat și comercializat în Statele Unite în temeiul acordului. (2) Eticheta vinului din Comunitate poate purta indicații facultative, în sensul termenului "additional information" definit de "UȘ Code of Federal Regulations Title 27 section 4.38 (f)" și de modificările succesive ale acestuia
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
plurilaterale și multilaterale care se ocupă de probleme vinicole care afectează comerțul internațional, asupra aspectelor abordate în cadrul acestor organizații și asupra modurilor de a structura mai bine cooperarea internațională privind problemele vinicole. DECLARAȚIA STATELOR UNITE privind utilizarea anumitor mențiuni în raport cu vinuri exportate din Statele Unite În perspectiva intrării în vigoare a acordului între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind comerțul cu vin, Statele Unite declară după cum urmează. Membrii organizațiilor de producători de vinuri din evidență efectuată la 1 iulie 2005 și a caror
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
urmează. Membrii organizațiilor de producători de vinuri din evidență efectuată la 1 iulie 2005 și a caror lista urmează, au convenit în unanimitate, în ceea ce privește utilizarea termenilor menționați la anexă ÎI la acord, ca, atâta timp cât acordul va fi în vigoare, vinurile exportate din Statele Unite să fie etichetate în conformitate cu normele care se aplică pe teritoriul Statelor Unite, numai în cazul în care etichetarea astfel realizată nu este incompatibilă cu cerințele părții importatoare. Lista organizațiilor de producători de vin din Statele Unite se întocmește astfel: Wine
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
Singapore Numai ciprinide TH Thailanda Numai ciprinide TR Turcia TW Taiwan Numai ciprinide US Statele Unite ale Americii ZA Africa de Sud 1 Dacă este necompletat, nu se impun limitări. În cazul în care o țară sau un teritoriu este autorizat(ă) să exporte numai anumite specii și/sau icre sau gameți, se indică în această coloană specia în cauză și/sau se face o mențiune de tipul "numai icre". 2 Cod provizoriu care nu afectează denumirea definitivă a țării, care va fi atribuită
32006D0680-ro () [Corola-website/Law/294946_a_296275]
-
2) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei exclusiv Cyprinidae JM Jamaica exclusiv Cyprinidae SG Singapore exclusiv Cyprinidae LK Sri Lanka exclusiv Cyprinidae TH Thailanda exclusiv Cyprinidae (1) În absența oricărei indicații, nu există limitări. În cazul în care un stat sau un teritoriu este autorizat să exporte doar anumite specii și/sau icre, sau gameți, se indică în această coloană specia în cauză și/sau se înscrie o mențiune de tipul "exclusiv icre". (2) Cod provizoriu, fără efect asupra denumirii definitive a statului, care se atribuie după
32006D0656-ro () [Corola-website/Law/294932_a_296261]
-
7) La 9 iunie 2006, OAV a efectuat o inspecție la Bowland Dairy Products Limited, cu sediul în Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA (denumită în continuare "Bowland"), cu autorizația numărul UK PE 023. Conform informațiilor Comisiei, respectivul operator exportă practic toată producția sa de caș în statele membre. (8) La respectiva inspecție s-a constatat că materiile prime utilizate la fabricarea cașului includeau lapte crud trimis de principalii colectori de lapte din Regatul Unit și declasat din motive precum
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
în legătură cu acest material sau cu aceste programe și operațiuni, cu condiția că exporturile respective să fi fost în prealabil aprobate de autoritatea competența respectivă. (2) Articolul 1 nu se aplică hainelor de protecție, inclusiv vestele antiglonț și căștile militare, temporar exportate în Birmania/Myanmar pentru utilizarea exclusivă de către personalul Organizației Națiunilor Unite, personalul UE, al Comunității sau statelor sale membre, reprezentanții mijloacelor de informare în masă, personalul umanitar, personalul de ajutor pentru dezvoltare și personalul asociat. Articolul 3 Ajutorul și programele
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
li s-a aplicat o rată a dreptului de 10,4 %. (2) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 74/2004 prevede că, atunci când un nou producător-exportator din India furnizează Comisiei elemente de probă suficiente pentru a demonstra că nu a exportat spre Comunitate produsele prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din regulamentul menționat în perioada anchetei (de la 1 octombrie 2001 la 30 septembrie 2002) (primul criteriu), că nu este în legătură cu un exportator sau producător din India care face obiectul măsurilor compensatorii
32006R0122-ro () [Corola-website/Law/295122_a_296451]