9,719 matches
-
statul de executare a hotărârii judecătorești și a certificatului prevăzut în anexa nr. 5; ... b) să completeze certificatul prevăzut în anexa nr. 5 și să îl transmită împreună cu hotărârea judecătorească autorității competente a statului de executare; ... c) să solicite unui traducător autorizat traducerea certificatului și, dacă este cazul, a hotărârii judecătorești române, precum și a oricăror altor informații suplimentare; ... d) să solicite statului de executare, anterior sau cel mai târziu la data transmiterii certificatului, dispozițiile legale privind liberarea anticipată sau condiționată, precum și
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
competent ia măsuri pentru efectuarea modificărilor, completărilor necesare sau transmiterea informațiilor suplimentare. ... (5) Traducerea certificatului și a actului judiciar prin care s-a luat măsura de supraveghere se efectuează la solicitarea organului judiciar român care le-a emis de către un traducător autorizat. ... -------- Art. 170^6 a fost introdus de pct. 49 al art. I din LEGEA nr. 300 din 15 noiembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 772 din 11 decembrie 2013. Articolul 170^7 Retragerea certificatului transmis statului de executare
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
în administrația fiscală este limba română. ... (2) Dacă la organele fiscale se depun petiții, documente justificative, certificate sau alte înscrisuri într-o limbă străină, organele fiscale vor solicita că acestea să fie însoțite de traduceri în limba română certificate de traducători autorizați. ... (3) Dispozițiile legale cu privire la folosirea limbii minorităților naționale se aplică în mod corespunzător. ... Articolul 9 Dreptul de a fi ascultat (1) Înaintea luării deciziei organul fiscal este obligat să asigure contribuabilului posibilitatea de a-și exprima punctul de vedere
CODUL DE PROCEDURA FISCALA din 24 decembrie 2003 (*republicat*)(**actualizat**) ( Ordonanţa Guvernului nr. 92/2003 republicată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179208_a_180537]
-
mod individual sau în diverse forme de asociere, în domeniile științific, literar, artistic, educativ și altele, de către: medici, avocați, notări publici, executori judecătorești, experți tehnici și contabili, contabili autorizați, consultanți de plasament în valori mobiliare, auditori financiari, consultanți fiscali, arhitecți, traducători, sportivi, arbitri sportivi, precum și alte persoane fizice cu profesii reglementate desfășurate în mod independent, în condițiile legii. 24. Veniturile din drepturi de proprietate intelectuală sunt venituri realizate din valorificarea drepturilor industriale, cum ar fi: invenții, mai putin realizările tehnice, know-how
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178191_a_179520]
-
convențiilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de Guvernul României cu alte state. Astfel, contribuabilul va depune la organul fiscal, după caz, următoarele: - cerere; - copie de pe documentul care reglementează raportul de muncă și traducerea acestuia în limba română, certificata de traducători autorizați; - certificatul de rezidență fiscală eliberat de autoritatea fiscală competența a statului al carui rezident este sau un alt document prin care se atestă rezidență fiscală, document vizat de organul fiscal al statului sau de rezidență, tradus și legalizat de
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178191_a_179520]
-
impuneri. Pentru aplicarea prevederilor convențiilor de evitare a dublei impuneri persoană fizică respectivă va prezenta autorităților fiscale române certificatul de rezidență fiscală sau un alt document prin care se atestă rezidență fiscală, precum și traducerea acestuia în limba română, certificata de traducători autorizați. Pentru a stabili al carui rezident este persoana fizică respectivă, contribuabilul va face dovada «centrului intereselor vitale», respectiv va prezenta organului fiscal documentele necesare prin care se atestă că veniturile obținute în celălalt stat sunt superioare celor realizate în
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178191_a_179520]
-
executorii judecătorești, de 37.000/ fiecare comunicare 3,70 4 ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── v) cereri adresate Ministerului Justiției pentru supralegalizarea înscrisurilor sau copiilor de pe înscrisuri, destinate a fi 8.000/ utilizate în străinătate 0,80 1 ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── x) cereri adresate Ministerului Justiției pentru autorizarea traducătorilor 183.000/ și interpreților 18,30 19 Art. 4. Cereri pentru acordarea personalității juridice, pentru autorizarea funcționarii x x ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── a) cereri pentru înregistrarea partidelor 366.000/ politice 36,60 39 ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── b) cereri pentru acordarea personalității juridice asociațiilor fără scop lucrativ
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178191_a_179520]
-
pentru fiecare act ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 15. Legalizarea de copii de pe înscrisurile 16.000/ 2 prezentate de părți sau din arhiva 1,60 notarului public, pentru fiecare copie ───��──────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 16. Legalizarea traducerii de către notarul 28.000/ 3 public autorizat sau legalizarea 2,80 semnăturii traducătorului, pentru fiecare exemplar ─────────────────────────────────────────────────────────────���────────────────── 17. Primirea în depozit a înscrisurilor și 16.000/ 2 documentelor pe timp de un an sau 1,60 fracțiune de un an, pentru fiecare exemplar ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 18. Eliberări de duplicate de pe actele 28.000/ 3 notariale și
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178191_a_179520]
-
Poliției Române - Direcția de investigații criminale - recunoașterea acestor documente. Articolul 4 (1) Pentru recunoașterea certificatelor sau atestatelor pe care le posedă, solicitantul trebuie să depună la Inspectoratul General al Poliției Române o cerere scrisă tradusă în limba română de un traducător autorizat. ... (2) Cererea scrisă prevăzută la alin. (1) va fi însoțită de următoarele documente: ... a) certificatul de calificare în profesia de detectiv particular sau orice alt document care atestă această calificare, eliberat de unul dintre statele membre ale Uniunii Europene
ORDIN nr. 620 din 29 aprilie 2005 privind modalităţile de recunoaştere a certificatelor de calificare sau a atestatelor pentru exercitarea profesiei de detectiv particular, eliberate în unul dintre statele membre ale Uniunii Europene sau ale Spaţiului Economic European. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167344_a_168673]
-
și psihică a solicitantului, eliberat în condițiile legii de instituții medicale din statul de origine al persoanei solicitante ori din România. ... (3) Documentele prevăzute la lit. c) și d) vor fi însoțite de o traducere în limba română de către un traducător autorizat. Lipsa traducerii poate conduce la refuzul recunoașterii certificatului/atestatului. ... Articolul 5 Documentele prevăzute la art. 4 alin. (2) lit. c) și d) vor fi considerate valabile timp de 3 luni de la date emiterii, dacă din cuprinsul acestora nu rezultă
ORDIN nr. 620 din 29 aprilie 2005 privind modalităţile de recunoaştere a certificatelor de calificare sau a atestatelor pentru exercitarea profesiei de detectiv particular, eliberate în unul dintre statele membre ale Uniunii Europene sau ale Spaţiului Economic European. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167344_a_168673]
-
editura), reporter (fotoreporter, corespondent local); S gradul I *) 4.049.000 6.942.000 gradul ÎI 3.976.000 6.226.000 gradul III 3.904.000 5.746.000 debutant 3.714.000 - 3 Secretar (tehnic) de redacție, documentarist, traducător, caricaturist, desenator artistic, corector, tehnoredactor; S gradul I 4.049.000 6.826.000 gradul ÎI 3.976.000 6.226.000 gradul III 3.904.000 5.869.000 debutant 3.714.000 4 Redactor, secretar de redacție; S.S.D.
ORDONANŢĂ nr. 9 din 21 ianuarie 2005 (*actualizata*) privind cresterile salariale ce se vor acorda în anul 2005 personalului bugetar salarizat potrivit Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 24/2000 privind sistemul de stabilire a salariilor de baza pentru personalul contractual din sectorul bugetar şi personalului salarizat potrivit anexelor nr. II şi III la Legea nr. 154/1998 privind sistemul de stabilire a salariilor de baza în sectorul bugetar şi a indemnizatiilor pentru persoane care ocupa functii de demnitate publică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167242_a_168571]
-
3.976.000 6.347.000 gradul ÎI 3.904.000 5.869.000 gradul III 3.832.000 5.030.000 debutant 3.515.000 - b) Funcții de execuție pe trepte profesionale 5 Redactor, secretar (tehnic) de redacție, documentarist, traducător, caricaturist, desenator artistic, corector, tehnoredactor; M treaptă IA 3.904.000 5.869.000 treaptă I 3.832.000 5.148.000 treaptă ÎI 3.760.000 4.791.000 debutant 3.503.000 6 Laborant foto, retușor foto, fotograf
ORDONANŢĂ nr. 9 din 21 ianuarie 2005 (*actualizata*) privind cresterile salariale ce se vor acorda în anul 2005 personalului bugetar salarizat potrivit Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 24/2000 privind sistemul de stabilire a salariilor de baza pentru personalul contractual din sectorul bugetar şi personalului salarizat potrivit anexelor nr. II şi III la Legea nr. 154/1998 privind sistemul de stabilire a salariilor de baza în sectorul bugetar şi a indemnizatiilor pentru persoane care ocupa functii de demnitate publică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167242_a_168571]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București, 28 aprilie 2005
DECRET nr. 352 din 28 aprilie 2005 privind promulgarea Legii pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167397_a_168726]
-
Articolul I Se aprobă Ordonanța Guvernului nr. 11 din 21 ianuarie 2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, adoptată în temeiul art. 1 pct. III.2 din Legea nr. 602/2004 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanțe, publicată
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
98 din 28 ianuarie 2005, cu următoarele modificări și completări: 1. La articolul I, înaintea punctului 1 se introduce un punct nou care va avea următorul cuprins: "Titlul legii va avea următorul cuprins: «LEGE pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiției, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, Parchetul Național Anticorupție, de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de executori judecătorești»". 2. La
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
vor avea următorul cuprins: «Art. 1. - (1) Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justiției, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție și Parchetul Național Anticorupție sunt autorizate să folosească, pe bază de contracte civile pentru prestări de servicii, interpreți și traducători pentru efectuarea traducerilor în și din limbi străine. (2) Instanțele judecătorești, parchetele de pe lângă acestea și organele de cercetare penală utilizează interpreți și traducători, în condițiile stabilite de Codul de procedură penală sau de Codul de procedură civilă, după caz, precum și
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
Național Anticorupție sunt autorizate să folosească, pe bază de contracte civile pentru prestări de servicii, interpreți și traducători pentru efectuarea traducerilor în și din limbi străine. (2) Instanțele judecătorești, parchetele de pe lângă acestea și organele de cercetare penală utilizează interpreți și traducători, în condițiile stabilite de Codul de procedură penală sau de Codul de procedură civilă, după caz, precum și de Legea nr. 189/2003 privind asistența judiciară internațională în materie civilă și comercială, de Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
internațională în materie penală și de tratatele internaționale ratificate de România.»" ... 3. La articolul I, după punctul 1 se introduce punctul 1^1 cu următorul cuprins: "1^1. Articolul 2 va avea următorul cuprins: «Art. 2. - Activitatea de interpret și traducător pentru Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justiției, instanțele judecătorești, parchetele de pe lângă instanțele judecătorești, organele de cercetare penală, birourile notarilor publici, pentru avocați și executori judecătorești se efectuează de către persoane atestate în profesie și autorizate de Ministerul Justiției.»" 4. La articolul
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
autorizarea sau posedă o diplomă de bacalaureat ori echivalentă din care rezultă că a absolvit un liceu cu predare în limba străină sau în limba minorităților naționale pentru care solicită autorizarea ori este atestat de către Ministerul Culturii și Cultelor ca traducător pentru specialitatea științe juridice, din limba română în limba străină pentru care solicită autorizarea și din limba străină în limba română." 5. La articolul I, după punctul 4 se introduce punctul 4^1 cu următorul cuprins: "4^1. Articolul 5
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
și din limba străină în limba română." 5. La articolul I, după punctul 4 se introduce punctul 4^1 cu următorul cuprins: "4^1. Articolul 5 va avea următorul cuprins: «Art. 5. - (1) Ministerul Justiției întocmește listele cu interpreții și traducătorii autorizați, precum și cu cei prevăzuți la art. 6 1 alin. (4), pe care le comunic�� Consiliului Superior al Magistraturii, înaltei Curți de Casație și Justiție, Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, Parchetului Național Anticorupție și curților de apel
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
Consiliului Superior al Magistraturii, înaltei Curți de Casație și Justiție, Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, Parchetului Național Anticorupție și curților de apel. (2) Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție va comunică listele cu interpreții și traducătorii autorizați parchetelor din subordine. ... (3) Curțile de apel vor transmite aceste liste tribunalelor și judecătoriilor din circumscripțiile lor. ... (4) Listele se comunică, de asemenea, Ministerului Administrației și Internelor, Uniunii Naționale a Notarilor Publici, Uniunii Naționale a Barourilor din România și
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
de cercetare penală din subordine, birourilor notarilor publici, barourilor de avocați și birourilor executorilor judecătorești. ... (5) Actualizarea listelor prevăzute la alin. (1)-(4) se va face periodic, în funcție de autorizarea unor noi persoane sau de încetarea calității de interpret ori de traducător autorizat.»" ... 6. La articolul I, după punctul 5 se introduc punctele 5^1 și 5^2 cu următorul cuprins: "5^1. La articolul 6, litera e) a alineatului (1) va avea următorul cuprins: «e) pentru două refuzuri nejustificate, în termen
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
va avea următorul cuprins: «e) pentru două refuzuri nejustificate, în termen de un an, de a presta serviciile solicitate;» 5^2. La articolul 6^1, alineatele (1), (2) și (4) vor avea următorul cuprins: «Art. 6^1. - (1) Interpreții și traducătorii autorizați în condițiile prezentei legi sunt obligați să solicite, în termen de 60 de zile de la data autorizării, luarea în evidență la tribunalul în circumscripția căruia domiciliază. (2) În cazul în care interpreții și traducătorii își schimbă numele, domiciliul, reședința
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
6^1. - (1) Interpreții și traducătorii autorizați în condițiile prezentei legi sunt obligați să solicite, în termen de 60 de zile de la data autorizării, luarea în evidență la tribunalul în circumscripția căruia domiciliază. (2) În cazul în care interpreții și traducătorii își schimbă numele, domiciliul, reședința sau numărul de telefon, au obligația să aducă la cunoștință această situație, în termen de 60 de zile de la data modificării, Ministerului Justiției și tribunalului unde sunt luați în evidență. ... .......................................................................... (4) Cetățenii statelor membre ale
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]
-
de la data modificării, Ministerului Justiției și tribunalului unde sunt luați în evidență. ... .......................................................................... (4) Cetățenii statelor membre ale Uniunii Europene sau ale Spațiului Economic European prevăzuți la art. 3^1 alin. (3) și (5), pentru a presta activitate de interpret și traducător, în condițiile prezentei legi, vor fi luați în evidență, la cerere, de Ministerul Justiției și, după caz, de tribunalul în circumscripția căruia își au domiciliul sau reședința.»" ... 7. La articolul I punctul 6, alineatul (1) al articolului 7 va avea
LEGE nr. 110 din 3 mai 2005 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 11/2005 privind modificarea Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167396_a_168725]