60,078 matches
-
ar constitui baza pentru o decizie de a li se impune o interdicție de exploatare pe teritoriul Comunității. (5) În conformitate cu articolul 7 din regulamentului de bază și cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, Comisia a dat transportatorilor aerieni posibilitatea de a consulta documente furnizate de statele membre, de a prezenta comentarii scrise și de a face o prezentare orală Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare și Comitetului pentru siguranța navigației aeriene 4. (6) În conformitate cu articolul 3 din
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
473/2006, Comisia a dat transportatorilor aerieni posibilitatea de a consulta documente furnizate de statele membre, de a prezenta comentarii scrise și de a face o prezentare orală Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare și Comitetului pentru siguranța navigației aeriene 4. (6) În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, autoritățile care răspund de supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni respectivi au fost consultate de Comisie, precum și, în unele cazuri specifice, de unele state membre. Buraq Air (7) Buraq Air
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
scrise și de a face o prezentare orală Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare și Comitetului pentru siguranța navigației aeriene 4. (6) În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, autoritățile care răspund de supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni respectivi au fost consultate de Comisie, precum și, în unele cazuri specifice, de unele state membre. Buraq Air (7) Buraq Air a furnizat dovezi că operațiunile de transport de marfă care au dus la includerea sa în anexa B la Regulamentul
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
criteriilor comune și fără să se aducă atingere verificării respectării efective prin inspecții la sol adecvate, se consideră că Buraq Air ar trebui să fie autorizată să funcționeze în cadrul Comunității și, în consecință, să fie eliminată din anexa B. Transportatori aerieni din Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Liberia, Sierra Leone și Swaziland (10) Ultima versiune a registrului de coduri al OACI se referă la transportatorii aerieni certificați de autoritățile din Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Liberia, Sierra Leone și Swaziland care răspund de supravegherea reglementară
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
să fie autorizată să funcționeze în cadrul Comunității și, în consecință, să fie eliminată din anexa B. Transportatori aerieni din Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Liberia, Sierra Leone și Swaziland (10) Ultima versiune a registrului de coduri al OACI se referă la transportatorii aerieni certificați de autoritățile din Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Liberia, Sierra Leone și Swaziland care răspund de supravegherea reglementară și care nu apar individual pe lista comunitară. (11) Autoritățile din Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Liberia, Sierra Leone și Swaziland care răspund de supravegherea
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
răspund de supravegherea reglementară a acestor transportatori nu au prezentate dovezi care să ateste faptul că ei și-au încetat activitatea, la solicitarea Comisiei. (12) Autoritățile din Guineea Ecuatorială au informat Comisia cu privire la progresele rapide înregistrate în privința retragerii certificatelor de operatori aerieni ale transportatorilor aerieni care nu satisfac standardele de siguranță relevante. Cu toate acestea, va fi necesară furnizarea unui material tehnic suplimentar de către autoritățile Guineei Ecuatoriale pentru a permite Comisiei să retragă acești transportatori din anexa A. (13) De asemenea, autoritățile din
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
reglementară a acestor transportatori nu au prezentate dovezi care să ateste faptul că ei și-au încetat activitatea, la solicitarea Comisiei. (12) Autoritățile din Guineea Ecuatorială au informat Comisia cu privire la progresele rapide înregistrate în privința retragerii certificatelor de operatori aerieni ale transportatorilor aerieni care nu satisfac standardele de siguranță relevante. Cu toate acestea, va fi necesară furnizarea unui material tehnic suplimentar de către autoritățile Guineei Ecuatoriale pentru a permite Comisiei să retragă acești transportatori din anexa A. (13) De asemenea, autoritățile din Guineea Ecuatorială au informat
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
informat Comisia că a fost stabilit un plan de acțiune corectiv pentru a pune în aplicare și a impune respectarea standardelor de siguranță relevante în conformitate cu obligațiile lor în temeiul convenției de la Chicago și a asigura o supravegherea adecvată a transportatorilor aerieni certificați din Guineea Ecuatorială din punct de vedere al siguranței. Cu toate acestea, autoritățile din Guineea Ecuatorială au indicat faptul că va fi nevoie de o perioadă de timp suplimentară pentru punerea completă în aplicare a acestui plan de acțiune corectivă. (14
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
toate acestea, autoritățile din Guineea Ecuatorială au indicat faptul că va fi nevoie de o perioadă de timp suplimentară pentru punerea completă în aplicare a acestui plan de acțiune corectivă. (14) Prin urmare, pentru a îmbunătăți transparența și consecvența, toți transportatorii aerieni certificați în Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Liberia, Sierra Leone și Swaziland a căror existență este înregistrată în ultima versiune a registrului de coduri al OACI ar trebui să fie incluși în anexa A. Air West Co. Ltd (15) Există dovezi verificate
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
Franței și de Comisie, cu privire la aspectele legate de siguranță ale activităților sale. (22) Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că Blue Wing Airlines nu respectă criteriile de siguranță aplicabile. Sky Gate International Aviation (23) Deși certificatul de operator aerian al companiei Sky Gate International Aviation a fost emis de Republica Kirghiză, există dovezi că linia aeriană nu are locul principal de desfășurare a activității în Kîrgîstan, după cum a indicat autoritatea civilă pentru aviație kirghiză, contrar cerințelor din anexa 6
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
criteriilor comune, se consideră că Blue Wing Airlines nu respectă criteriile de siguranță aplicabile. Sky Gate International Aviation (23) Deși certificatul de operator aerian al companiei Sky Gate International Aviation a fost emis de Republica Kirghiză, există dovezi că linia aeriană nu are locul principal de desfășurare a activității în Kîrgîstan, după cum a indicat autoritatea civilă pentru aviație kirghiză, contrar cerințelor din anexa 6 la convenția de la Chicago. (24) Sky Gate International Aviation nu a răspuns în mod corespunzător la anchetele
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
capacitatea lor de a efectua operațiunile de supraveghere în privința siguranței a acestui transportator. (26) Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că Sky Gate International Aviation nu respectă standardele de siguranță aplicabile. Star Jet (27) Deși certificatul de operator aerian al companiei Star Jet a fost emis de Republica Kirghiză, există dovezi că linia aeriană nu are locul principal de desfășurare a activității în Kîrgîstan, contrar cerințelor din anexa 6 la convenția de la Chicago. (28) Star Jet are în exploatare
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că Sky Gate International Aviation nu respectă standardele de siguranță aplicabile. Star Jet (27) Deși certificatul de operator aerian al companiei Star Jet a fost emis de Republica Kirghiză, există dovezi că linia aeriană nu are locul principal de desfășurare a activității în Kîrgîstan, contrar cerințelor din anexa 6 la convenția de la Chicago. (28) Star Jet are în exploatare trei aeronave Lockhead L-1011 Tristar, ale căror numere de serie sunt aceleași cu numerele
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
în cadrul procedurilor operaționale ale GTS Aero Air Company. (34) Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că GTS Aero Air Company nu respectă standardele de siguranță aplicabile și, în consecință, ar trebui să rămână inclusă în anexa A. Transportatori aerieni din Mauritania (35) Așa cum s-a avut în vedere în expunerea de motive 99 din Regulamentul (CE) nr. 474/2006, o evaluare a autorităților din Mauritania care răspund de supravegherea reglementară a Air Mauritania și a întreprinderilor aflate sub responsabilitatea
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
echipei arată că nu sunt îndeplinite criteriile comune din anexa la regulamentul de bază care trebuie să fie luate în considerare pentru stabilirea unei interdicții de exploatare. În consecință, Air Mauritania nu ar trebui să fie inclusă pe lista transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității. (36) Sectorul aviației civile din Mauritania a trecut printr-un proces de schimbare considerabilă, în special în ceea ce privește adoptarea unui set complet de măsuri legislative în domeniul aviației civile. O evaluare
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
adecvate de către alți transportatori incluși în lista stabilită la 24 martie 2006 și de către autoritățile care răspund de supravegherea reglementară a acestor transportatori, în ciuda cerințelor specifice prezentate de Comisie. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că acești transportatori aerieni ar trebui să fie supuși în continuare unei interdicții de exploatare. (38) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru siguranța navigației aeriene. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 474/2006 se modifică după cum urmează: 1
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
specifice prezentate de Comisie. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că acești transportatori aerieni ar trebui să fie supuși în continuare unei interdicții de exploatare. (38) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru siguranța navigației aeriene. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 474/2006 se modifică după cum urmează: 1. Anexa A se înlocuiește cu anexa A la prezentul regulament. 2. Anexa B se înlocuiește cu anexa B la prezentul regulament. Articolul 2 Prezentul regulament
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
După intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisiei îi este notificat, fără întârziere, acest regim de către statele membre, aceasta fiind, de asemenea, informată cu privire la orice modificare ulterioară. Articolul 14 Prezentul regulament se aplică: (a) pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul aerian; (b) la bordul oricăror aeronave sau nave care se află sub jurisdicția unui stat membru; (c) oricărei persoane, din interiorul sau exteriorul teritoriului Comunității, care este resortisant al unui stat membru; (d) oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
12.1937 A2b Mya Mya Sân Soția vice-generalisimului Maung Aye A2c Nandar Aye Fiica vice-generalisimului Maung Aye, soția comandantului Pye Aung (D17d) A3a Generalul Thura Shwe Mann Șef al Statului Major General, coordonator al operațiunilor speciale (armata, forțe navale și aeriene), d.n. 11.7.1947 A3b Khin Lay Thet Soția generalului Thura Shwe Mann, d.n. 19.6.1947 A3c Aung Thet Mann Fiul generalului Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe Wa Company, d.n. 19.6.1977, pașaport nr. CM102233 A3d Toe Naing
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
viceamiralului Soe Thein, d.n. 23.9.1973 G31e Thida Aye Fiica viceamiralului Soe Thein, d.n. 23.3.1979 G32a Comodor Nyan Tun Șef al Statului Major General (Forțele Navale), administrator UMEHL G32b Khin Aye Myint Soția lui Nyan Tun Forțele Aeriene G33a LTL.-Gen. Myat Hein Comandant suprem (Forțele Aeriene) G33b Htwe Htwe Nyunt Soția LTL.-Gen. Myat Hein G34a Gen. de brigadă Ye Chiț Pe Personalul comandantului suprem al Forțelor Aeriene, Mingaladon G35a Gen. de brigadă Maung Țin Comandant al
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
Aye Fiica viceamiralului Soe Thein, d.n. 23.3.1979 G32a Comodor Nyan Tun Șef al Statului Major General (Forțele Navale), administrator UMEHL G32b Khin Aye Myint Soția lui Nyan Tun Forțele Aeriene G33a LTL.-Gen. Myat Hein Comandant suprem (Forțele Aeriene) G33b Htwe Htwe Nyunt Soția LTL.-Gen. Myat Hein G34a Gen. de brigadă Ye Chiț Pe Personalul comandantului suprem al Forțelor Aeriene, Mingaladon G35a Gen. de brigadă Maung Țin Comandant al Școlii de aviație din Shande, Meiktila G36a Gen. de
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
G32b Khin Aye Myint Soția lui Nyan Tun Forțele Aeriene G33a LTL.-Gen. Myat Hein Comandant suprem (Forțele Aeriene) G33b Htwe Htwe Nyunt Soția LTL.-Gen. Myat Hein G34a Gen. de brigadă Ye Chiț Pe Personalul comandantului suprem al Forțelor Aeriene, Mingaladon G35a Gen. de brigadă Maung Țin Comandant al Școlii de aviație din Shande, Meiktila G36a Gen. de brigadă Zin Yaw Șef al Statului Major General (Forțele Aeriene), administrator UMEHL Divizii de Infanterie Ușoară (LID) (militari cu gradul de gen
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
G34a Gen. de brigadă Ye Chiț Pe Personalul comandantului suprem al Forțelor Aeriene, Mingaladon G35a Gen. de brigadă Maung Țin Comandant al Școlii de aviație din Shande, Meiktila G36a Gen. de brigadă Zin Yaw Șef al Statului Major General (Forțele Aeriene), administrator UMEHL Divizii de Infanterie Ușoară (LID) (militari cu gradul de gen. de brigadă) G39a Gen. de brigadă Țin Tun Aung 33 LID, Sagaing G41a Gen. de brigadă Thet Oo 55 LID, Kalaw/Aungban G42a Gen. de brigadă Zaw Oo
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
Hz - Abaterea frecventei de transmisie: - ≤ 3 kHz ≥ 1,5 kHz pentru apeluri selective - ≤ 3 kHz pentru voce - Rețea echipată cu posturi de înregistrare automată - Tipuri de antene LRS: - Г - mod - Rază înclinată - Putere inductiva a liniilor de alimentare prin cabluri aeriene (nu prin cabluri de oțel) - Manipulare specifică a liniilor de alimentare de înaltă tensiune (10kV) - Orientare a undei specifice În afară de TRS, este utilizat și un sistem de comunicare radio intra-stații, care include șuntarea, comunicația specială și tehnică de întreținere
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
frecventei de transmisie: - ≥1,5 kHz ≤ 3 kHz pentru apeluri selective - ≤ 3 kHz pentru voce - Rețea echipată cu posturi de înregistrare automată - Tipuri de antene LRS: - Г - mod - Ț - mod - Rază înclinată - Putere inductiva a liniilor de alimentare prin cabluri aeriene (nu prin cabluri de oțel) - Manipulare specifică a liniilor de alimentare de înaltă tensiune (10kV) - Orientare a undei specifice Sistemul de comunicație radio de șuntare Descriere: Pentru a șunta în gările mai mari se utilizează sistemul de comunicație radio analogic
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]