6,049 matches
-
egală măsură cu textele din celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și documentele anexate la acestea, precum și Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare din 21 mai 1997. Articolul 7 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
cu o perioadă egală cu perioada în cursul căreia activitățile de pescuit au fost suspendate. Articolul 15 Protocol și anexă Protocolul și anexa fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 16 Intrare în vigoare (1) Prezentul acord, redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre texte fiind la fel de autentic, intră în vigoare la data la care părțile se notifică reciproc
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
în conformitate cu propriile proceduri. Acordul intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni următoare datei la care părțile contractante își notifică reciproc îndeplinirea procedurilor necesare în acest sens. Articolul 21 (1) Prezentul acord se redactează în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură. (2) Versiunea în limba malteză a prezentului acord va
22006A0328_04-ro () [Corola-website/Law/294519_a_295848]
-
Textele respective se anexează 1 la prezentul protocol și sunt autentice în egală măsură cu textele din celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și documentele anexate la acestea. Articolul 7 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și uzbekă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL
22006A0706_06-ro () [Corola-website/Law/294545_a_295874]
-
conduce la denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor din prezentul acord privind acordul în cauză. (2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate la anexă I conduce la denunțarea simultană a prezentului acord. DREPT CARE subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul acord. Adoptat în dublu exemplar la Salzburg, la cinci mai două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, polona, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă, suedeză și sârbă. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
anexa I determină denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor din prezentul acord privind acordul în cauză. (2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate la anexa I determină denunțarea simultană a prezentului acord. DREPT CARE subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul acord. Întocmit în dublu exemplar la Salzburg, la cinci mai două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și ungară și în limbile Bosniei și Herțegovinei. ***[PLEASE INSERT TEXT AND
22006A0622_03-ro () [Corola-website/Law/294537_a_295866]
-
Textele respective se anexează la prezentul protocol 1 și sunt autentice în egală măsură cu textele din celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și documentele anexate la acestea. Articolul 7 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și georgiană, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL
22006A0706_04-ro () [Corola-website/Law/294543_a_295872]
-
cazul în care notificarea este anulată înainte de data specificata. Articolul 15 Anexele și protocolul Anexele și protocolul, inclusiv apendicele acestuia, atașate prezentului acord fac parte integrantă din acestă din urmă. Articolul 16 Limbi autentice Prezentul acord este redactat în dublu exemplar, în limbile cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, olandeză, maghiară, malteza, polona, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. În cazul unor divergențe de interpretare, versiunea în limba engleză
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
mult între statele membre, diferitele tipuri de măsuri pe care le poate lua sectorul public trebuie adoptate la nivelul național, regional și/sau local corespunzător. (8) Există o mare varietate de moduri în care sectorul public își poate îndeplini rolul exemplar: în afară de măsurile aplicabile enumerate în anexele III și VI, sectorul public poate, de exemplu, să inițieze proiecte-pilot de eficiență energetică și să stimuleze comportamentul angajaților în direcția eficienței energetice. Pentru a obține efectul de multiplicare dorit, o serie de acțiuni
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
propusă o directivă menită să dezvolte în continuare abordarea concentrată asupra pieței de îmbunătățire a eficienței energetice prin intermediul certificatelor albe. Articolul 5 Eficiența energetică la utilizatorii finali în sectorul public (1) Statele membre asigură că sectorul public îndeplinește un rol exemplar în contextul prezentei directive. În acest scop, ele comunică în mod eficient cetățenilor și/sau societăților, după caz, rolul exemplar și acțiunile sectorului public. Statele membre asigură adoptarea măsurilor de îmbunătățire a eficienței energetice de către sectorul public, punându-se accentul
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
Articolul 5 Eficiența energetică la utilizatorii finali în sectorul public (1) Statele membre asigură că sectorul public îndeplinește un rol exemplar în contextul prezentei directive. În acest scop, ele comunică în mod eficient cetățenilor și/sau societăților, după caz, rolul exemplar și acțiunile sectorului public. Statele membre asigură adoptarea măsurilor de îmbunătățire a eficienței energetice de către sectorul public, punându-se accentul asupra măsurilor rentabile care generează cele mai mari economii de energie în cel mai scurt interval de timp. Aceste măsuri
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
al treilea PAEE până la 30 iunie 2014. Toate planurile de acțiune pentru eficiență energetică descriu măsurile de îmbunătățire a eficienței energetice planificate să atingă obiectivele menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) și să fie în conformitate cu dispozițiile privind rolul exemplar al sectorului public și furnizarea de informații și sfaturi consumatorilor finali, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), respectiv articolul 7 alineatul (2). Al doilea și al treilea PAEE: - includ o analiză și o evaluare aprofundată a PAEE precedent; - includ rezultatele finale
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
măsurilor admisibile din domeniul achizițiilor publice care vizează eficiența energetică Fără a aduce atingere legislației naționale și comunitare în domeniul achizițiilor publice, statele membre asigură aplicarea de către sectorul public a cel puțin două cerințe din lista următoare, în contextul rolului exemplar al sectorului public menționat la articolul 5: (a) cerințe privind utilizarea instrumentelor financiare pentru economii de energie, inclusiv contractele de performanță energetică care prevăd furnizarea de economii de energie măsurabile și predeterminate (inclusiv atunci când administrațiile publice au responsabilități pe care
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
în cazul nerespectării acțiunilor convenite în termenul prevăzut sau în cazul în care părțile nu s-au putut înțelege în conformitate cu paragraful precedent, la expirarea unui termen rezonabil, luând în considerare natura și gravitatea încălcării. Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă, suedeză și ucraineană, fiecare dintre aceste texte fiind, deopotrivă, autentic. Adoptat la Kiev, 28 aprilie 2005. Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice Pentru Cabinetul de miniștri al Ucrainei
22006A0922_01-ro () [Corola-website/Law/294555_a_295884]
-
13 (1) Prezentul protocol intră în vigoare în prima zi a primei luni următoare datei depunerii ultimului instrument de aprobare. (2) Prezentul protocol se aplică în mod provizoriu de la 1 mai 2004. Articolul 14 Prezentul protocol se redactează în dublu exemplar, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză, precum și în ebraică, fiecare dintre aceste texte fiind autentice în egală măsură. Articolul 15 Textele acordului euro-mediteranean
22006A0602_01-ro () [Corola-website/Law/294532_a_295861]
-
temporis cu durata suspendării, fără a aduce atingere articolului 7 alineatul (4) din protocol. Articolul 16 Protocolul și anexa cu apendicele sale fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 17 Limba și intrarea în vigoare Prezentul acord, redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și arabă, fiecare text fiind deopotrivă autentic, intră în vigoare la data la care părțile își notifică reciproc
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
unei întârzieri care depășește 30 de zile între data livrării și data de eliberare a certificatului de recepție sau de eliberare a certificatului final de conformitate. Suma care urmează să fie achitată se plătește la cererea furnizorului, depusă în dublu exemplar. O cerere de plată a întregii valori a ofertei sau a soldului acesteia trebuie să fie însoțită de următoarele documente: - o factură stabilită pentru suma solicitată; - originalul certificatului de recepție; - o copie semnată de furnizor a certificatului final de conformitate
32006D0541-ro () [Corola-website/Law/294884_a_296213]
-
acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile prevăzute de respectivul tratat și, pe de altă parte, teritoriului Libanului. Articolul 91 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar, în limbile arabă, germană, engleză, daneză, spaniolă, franceză, finlandeză, greacă, italiană, olandeză, portugheză și suedeză, fiecare dintre aceste versiuni fiind autentică. Acordul este depus la Secretarul General al Consiliului Uniunii Europene. Articolul 92 (1) Părțile contractante aprobă prezentul acord în conformitate cu
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
autoritatea competentă, în special sub formă de fișier electronic. În acest caz, autoritatea competentă informează solicitantul că certificatul său de restituire a fost înregistrat și îi comunică informația prevăzută pe exemplarul de certificat de restituire destinat titularului (denumit în continuare "exemplar nr. 1"). Exemplarul certificatului de restituire al organismelor emitente (denumit în continuare "exemplar nr. 2") nu se eliberează. Autoritățile competente înregistrează toate informațiile provenite din certificatele de restituire prevăzute în secțiunile III și IV din anexa VI și sumele solicitate
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
competentă informează solicitantul că certificatul său de restituire a fost înregistrat și îi comunică informația prevăzută pe exemplarul de certificat de restituire destinat titularului (denumit în continuare "exemplar nr. 1"). Exemplarul certificatului de restituire al organismelor emitente (denumit în continuare "exemplar nr. 2") nu se eliberează. Autoritățile competente înregistrează toate informațiile provenite din certificatele de restituire prevăzute în secțiunile III și IV din anexa VI și sumele solicitate în temeiul certificatului. Articolul 25 Acordarea unei restituiri pentru cerealele puse sub control
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
îndeplinesc condițiile necesare pentru a beneficia de derogare, trebuie să fie însoțite de documentele CITES corespunzătoare. (11) Exemplarele înmulțite artificial de cultivaruri de Cyclamen persicum nu intră sub incidența dispozițiilor prezentului regulament. Cu toate acestea, aceasta derogare nu se aplică exemplarelor comercializate sub formă de tuberculi, în repaus vegetativ. (12) Derogare: plantele întregi înmulțite artificial în ghivece sau alte containere mici, fiecare lot fiind însoțit de o etichetă sau de un document precizînd numele taxonului sau taxonilor și menționând textul "înmulțit
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
care urmează datei depunerii ultimului instrument de aprobare. (3) Dacă nu au fost depuse toate instrumentele de aprobare până la 1 mai 2004, prezentul protocol se aplică cu titlu provizoriu de la data respectivă. Articolul 17 Prezentul protocol este redactat în dublu exemplar în fiecare dintre limbile oficiale ale părților, fiecare text fiind în egală măsură autentic. Articolul 18 Textele ASA, inclusiv anexele și protocoalele aferente, care sunt parte integrantă a acordului, precum și Actul Final și declarațiile anexate, sunt redactate în limbile cehă
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
protocoalele și declarațiile anexate. Capitolul I MODIFICĂRI ALE TEXTULUI ACDC, INCLUSIV ALE ANEXELOR ȘI ALE PROTOCOALELOR ACESTUIA Articolul 2 Limbile și numărul originalelor Articolul 108 din ACDC se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 108 Prezentul acord se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
1) Prezentul protocol intră în vigoare în prima zi a primei luni următoare datei de depunere a ultimului instrument de aprobare. (2) Prezentul protocol se aplică provizoriu începând cu 1 mai 2004. Articolul 11 Prezentul protocol este întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
teritoriul unde se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene în conformitate cu condițiile prevăzute de tratat, pe de o parte, și pe teritoriul Statelor Unite Mexicane, pe de altă parte"; ÎNTRUCÂT articolul 59 din acord menționează: "Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură"; ÎNTRUCÂT Comunitatea, având în vedere data aderării noilor state membre la Uniunea Europeană, trebuie să aplice dispozițiile prezentului
22005A0312_01-ro () [Corola-website/Law/293319_a_294648]