6,341 matches
-
sensibilitățile specifice fiecărei categorii de produse, de normele politicii comune a Comunității în materie de agricultură și de pescuit, de normele politicilor Croației în agricultură și pescuit, de rolul agriculturii și pescuitului în economia Croației și de consecințele negocierilor comerciale multilaterale din cadrul OMC, Comunitatea și Croația examinează în cadrul consiliului de stabilizare și de asociere, până la 1 ianuarie 2006, posibilitatea de a-și acorda noi concesii, pentru fiecare produs și pe o bază armonioasă și reciprocă, pentru continuarea liberalizării comerțului cu produse
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
proprietate intelectuală, industrială și comercială la un nivel comparabil cu cel atins în Comunitate, însoțind-o cu mijloace reale de aplicare a măsurilor respective. (3) Consiliul de stabilizare și de asociere poate decide să oblige Croația să adere la convențiile multilaterale specifice în acest domeniu. (4) În cazul în care, în domeniul proprietății intelectuale, industriale și comerciale, apar probleme care afectează condițiile în care se efectuează schimburile, acestea se notifică în cel mai scurt timp consiliului de stabilizare și de asociere
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
99] - Zone protejate de legea privind protecția mediului ["Narodne novine" (Jurnalul Oficial) nr. 30/94] ANEXA VIII DREPTURI DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ, INDUSTRIALĂ ȘI COMERCIALĂ prevăzute la articolul 71 1. Părțile se obligă la respectarea obligațiilor ce decurg din următoarele convenții multilaterale: ― Convenția internațională pentru protecția artiștilor interpreți sau executanți, a producătorilor de fonograme și a organismelor de radiodifuziune (Roma, 1961); ― Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale (actul de la Stockholm 1967, modificat în 1979); Acordul de la Madrid privind în înregistrarea internațională
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
24 aprilie 1972 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la asigurarea de răspundere civilă auto și introducerea obligației de asigurare a acestei răspunderi 1, în special articolul 7 alineatul (3), întrucât: (1) La 30 mai 2002 s-a încheiat o convenție multilaterală (denumită în continuare "convenția") între oficiile naționale de asigurări ale statelor membre din Spațiul Economic European și ale altor state asociate. Convenția este anexată la Decizia 2003/564/ CE a Comisiei din 28 iulie 2003 privind aplicarea Directivei 72/166
32005D0849-ro () [Corola-website/Law/293856_a_295185]
-
1 De la 1 ianuarie 2006, statele membre încetează să mai efectueze controale asupra asigurărilor de răspundere civilă auto pentru vehiculele înregistrate în mod normal pe teritoriul Andorrei care fac obiectul addendum-ului nr. 2 din 26 mai 2005 la convenția multilaterală dintre oficiile naționale de asigurări ale statelor membre ale Spațiului Economic European și celelalte state asociate. Articolul 2 Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la măsurile adoptate în scopul punerii în aplicare a prezentei decizii. Articolul 3 Prezenta decizie se
32005D0849-ro () [Corola-website/Law/293856_a_295185]
-
nu aduce atingere rezervelor prevăzute la articolul 22 din respectiva convenție. Rezervele respective pot fi invocate în conformitate cu articolul 2 din prezenta decizie. (3) Prezenta decizie nu aduce atingere punerii în aplicare a unor dispoziții mai favorabile din acordurile bilaterale sau multilaterale dintre statele membre. Articolul 7 Punere în aplicare Statele membre pun în aplicare prezenta decizie cât mai curând posibil și, în orice caz, până la 21 mai 2006. Articolul 8 Aplicare Prezenta decizie produce efecte de la data publicării în Jurnalul Oficial
32005D0876-ro () [Corola-website/Law/293866_a_295195]
-
alocat minimizează consumul de resurse ale acestui spectru de frecvențe radio, astfel încât să evite interferențele dăunătoare. (11) Coordonarea canalelor în sectorul de putere înaltă al benzii 169,4 - 169,8125 MHz între țări vecine se asigură prin acorduri bilaterale sau multilaterale. (12) Pentru a asigura folosirea eficientă a benzii de 169,4 - 169,8125 MHz și pe termen lung, este necesar ca administrațiile să continue studiile în vederea creșterii eficienței, în special utilizarea benzii definite drept bandă de protecție. (13) Măsurile prevăzute
32005D0928-ro () [Corola-website/Law/293878_a_295207]
-
bugetar pe termen mediu."; 3. Articolul 5 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) primul paragraf se înlocuiește cu următoarele paragrafe: "(1) Pe baza evaluărilor Comisiei și ale Comitetului înființat în temeiul articolului 114 din tratat, Consiliul examinează, în cadrul supravegherii multilaterale în temeiul articolului 99 din tratat, obiectivul bugetar pe termen mediu prezentat de statul membru în cauză, evaluează dacă estimările economice pe care se bazează programul sunt realiste, dacă respectiva cale de ajustare în vederea atingerii obiectivului bugetar pe termen mediu
32005R1055-ro () [Corola-website/Law/294237_a_295566]
-
bugetar pe termen mediu."; 5. Articolul 9 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) primul paragraf se înlocuiește cu următoarele paragrafe: "(1) Pe baza evaluărilor Comisiei și ale Comitetului înființat în temeiul articolului 114 din tratat, Consiliul examinează, în cadrul supravegherii multilaterale în temeiul articolului 99 din tratat, obiectivul bugetar pe termen mediu prezentat de statul membru în cauză, evaluează dacă estimările economice pe care se bazează programul sunt realiste, dacă respectiva cale de ajustare în vederea atingerii obiectivului bugetar pe termen mediu
32005R1055-ro () [Corola-website/Law/294237_a_295566]
-
kommanditbolag; ... b) în Suedia: handelsbolag (HB) și kommanditbolag (KB). ... Articolul 241 Definiția autorității competente În sensul prezentului capitol, prin autoritate competentă se înțelege: a) pentru România - A.N.A.F.; ... b) pentru țările terțe - autoritatea competentă definită pentru scopul convențiilor bilaterale sau multilaterale de evitare a dublei impuneri sau, în lipsa acestora, oricare altă autoritate competentă pentru emiterea certificatelor de rezidență fiscală. ... Articolul 242 Definiția plății dobânzilor (1) În sensul prezentului capitol, prin plata dobânzii se înțelege: ... a) dobânda plătită sau înregistrată în cont
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279252_a_280581]
-
măsurilor fitosanitare armonizate și pentru elaborarea standardelor internaționale în acest scop; - ținând seama de principiile aprobate pe plan internațional de reglementare a protecției sănătății plantelor, oamenilor și animalelor, precum și a mediului și - luând act de acordurile încheiate în urma negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, în special Acordul privind aplicarea măsurilor sanitare și fitosanitare; CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Obiect și obligații (1) În vederea asigurării unei acțiuni comune și eficiente pentru a împiedica răspândirea și introducerea de organisme dăunătoare plantelor și produselor vegetale
22004A0814_01-ro () [Corola-website/Law/291998_a_293327]
-
să impună restricții mai severe în cazul în care restricțiile respective sunt compatibile cu dispozițiile lor și în conformitate cu dreptul internațional. (2) Dispozițiile convenției și ale protocoalelor sale nu afectează cu nimic dreptul unei părți de a încheia acorduri bilaterale sau multilaterale, inclusiv acorduri regionale sau subregionale, cu privire la chestiunile care au legătură cu convenția și protocoalele sale sau care sunt legate de acestea, cu condiția ca acordurile respective să fie compatibile cu obligațiile care le revin în conformitate cu convenția și cu protocoalele sale
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
convenției și ale protocoalelor la care sunt parte. (6) Părțile, în limitele mijloacelor și ale resurselor de care dispun, cooperează pentru a obține resursele financiare necesare punerii în practică în mod eficient a convenției prin intermediul dispozitivelor de finanțare bilaterale și multilaterale. PARTEA III MĂSURI PRIVIND REDUCEREA CERERII DE TUTUN Articolul 6 Măsuri financiare și fiscale destinate reducerii cererii de tutun (1) Părțile recunosc faptul că măsurile financiare și fiscale sunt un mijloc eficient și important de reducere a consumului de tutun
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
pachetele și ambalajele de produse din tutun și toate formele de ambalare exterioară a produselor respective să poarte o marcă pentru a ajuta părțile să poată determina originea produselor din tutun și, în conformitate cu legislația națională și cu acordurile bilaterale sau multilaterale adecvate, pentru a ajuta părțile să poată stabili punctul în care intervine devierea și să supravegheze, să urmărească și să controleze circulația produselor din tutun și statutul lor legal. În plus, fiecare parte: (a) solicită ca pachetele și ambalajele cu
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
a) supraveghează comerțul transfrontalier cu produse din tutun, inclusiv comerțul ilicit, colectează date cu privire la acest subiect și asigură schimbul de informații dintre administrațiile vamale și fiscale și celelalte administrații, în funcție de situație și în conformitate cu legislația națională și cu acordurile bilaterale sau multilaterale aplicabile; (b) adoptă sau consolidează măsuri legislative, însoțite de sancțiuni și soluții adecvate, împotriva comerțului ilicit cu produse din tutun, inclusiv țigarete contrafăcute și de contrabandă; (c) adoptă măsuri adecvate pentru a asigura distrugerea întregului echipament de producție și a
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
în realizarea obiectivului prezentei convenții. (2) Fiecare parte acordă un sprijin financiar în favoarea activităților naționale care vizează realizarea obiectivului convenției, în conformitate cu planurile, prioritățile și programele naționale. (3) Părțile încurajează, după caz, utilizarea căilor bilaterale, regionale, subregionale și a altor căi multilaterale pentru a furniza fonduri destinate elaborării și consolidării programelor complete și multisectoriale de control al tutunului în țările în curs de dezvoltare și în țările cu o economie în tranziție care sunt parte la convenție. Prin urmare, în cadrul strategiilor de
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
drepturilor de proprietate intelectuală, industrială și comercială, în conformitate cu standardele internaționale. (b) La sfârșitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a prezentului acord și fără a aduce atingere angajamentelor asumate în cadrul Acordului TRIPs, Pakistanul aderă la următoarele convenții multilaterale privind drepturile de proprietate intelectuală, industrială și comercială la care statele membre sunt părți sau care se aplică de facto de către statele membre în conformitate cu dispozițiile pertinente ale respectivelor convenții: (i) Convenția de la Paris privind protecția proprietății industriale, astfel cum a
22004A1223_03-ro () [Corola-website/Law/292024_a_293353]
-
CSI. 5. Dispoziții de tranzit speciale sunt convenite cu toate statele CSI. Anexa II Convenții referitoare la proprietatea intelectuală, industrială și comercială, menționate la articolul 15 [articolul 39 alineatul (1), APC Tadjikistan] 1. Articolul 15 se referă la următoarele convenții multilaterale: - Convenția internațională privind protecția artiștilor interpreți sau executanți, a producătorilor de fonograme și a organismelor de radiodifuziune (Roma, 1961); - Protocolul referitor la Aranjamentul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor (Madrid, 1989); - Convenția internațională privind protecția noilor soiurilor de plante
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
Protocolul referitor la Aranjamentul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor (Madrid, 1989); - Convenția internațională privind protecția noilor soiurilor de plante (Actul de la Geneva, 1991). 2. Comitetul mixt poate recomanda ca articolul 15 să se aplice, de asemenea, altor convenții multilaterale. În cazul unor dificultăți în domeniul proprietății intelectuale, industriale sau comerciale, care afectează comerțul, sunt organizate fără întârziere consultări, la cererea uneia dintre cele două părți, pentru a se găsi o soluție reciproc avantajoasă. 3. Părțile își confirmă atașamentul față de
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
intelectuale, industriale sau comerciale, care afectează comerțul, sunt organizate fără întârziere consultări, la cererea uneia dintre cele două părți, pentru a se găsi o soluție reciproc avantajoasă. 3. Părțile își confirmă atașamentul față de respectarea obligațiilor care decurg din următoarele convenții multilaterale: - Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale (Actul de la Stockholm, 1967, astfel cum a fost modificat în 1979); - Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor (Washington 1970, astfel cum a fost modificat în 1979 și 1984); - Convenția de la Berna, revizuită, pentru
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
plata dobânzii. Articolul 5 Definiția autorității competente (1) În sensul prezentului acord, se înțelege prin "autorități competente" ale părților contractante acele autorități enumerate la anexa I. (2) Pentru țările terțe, autoritatea competentă este autoritatea definită în sensul convențiilor bilaterale sau multilaterale în materie de fiscalitate sau, dacă nu există o astfel de autoritate, orice altă autoritate competentă pentru eliberarea certificatelor de rezidență fiscale. Articolul 6 Definiția plății de dobânzi (1) În sensul prezentului acord, prin "plată de dobânzi" se înțelege: (a
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
În sensul prezentului acord, "autorități competențe ale părților contractante" înseamnă acele autorități enumerate în anexa I. (2) "Autorități competențe ale statelor altele decât părțile contractante" înseamnă acele autorități din statele membre respective care sunt competențe în sensul convențiilor bilaterale sau multilaterale sau, în absența acestora, care sunt competențe să emită certificate de rezidență fiscală. Articolul 6 Definiția plății dobânzii (1) În sensul prezentului acord, "plata dobânzii" înseamnă: (a) dobândă plătită, sau creditata într-un cont, care se raportează la creanțe de
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
a favoriza accesul la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură și pentru a împărți, în mod just și echitabil, avantajele care decurg din utilizarea resurselor respective, dintr-o perspectivă complementară și de consolidare reciprocă. Articolul 11 Elemente incluse în sistemul multilateral 11.1. Pentru a îndeplini obiectivele de conservare și utilizare durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură și de împărțire justă și echitabilă a avantajelor care decurg din utilizarea lor, astfel cum se indică la articolul 1, sistemul multilateral
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
a avantajelor care decurg din utilizarea lor, astfel cum se indică la articolul 1, sistemul multilateral se aplică resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I pe baza criteriilor de siguranță alimentară și de interdependență. 11.2. Sistemul multilateral, astfel cum se indică la articolul 11.1, înglobează toate resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I care sunt gestionate și administrate de părțile contractante și sunt incluse în domeniul public. Pentru a se obține o acoperire
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
public. Pentru a se obține o acoperire cât mai completă, părțile contractante îi invită pe toți ceilalți deținători de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I să incorporeze aceste resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură în sistemul multilateral. 11.3. Părțile contractante convin, în afară de aceasta, să ia măsurile adecvate pentru a încuraja persoanele fizice și juridice care intră sub sfera jurisdicției lor și dețin resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I să incorporeze respectivele resursele
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]