5,641 matches
-
Karl Heinrich Graf și Abraham Kuenen -- savantul orientalist Julius Wellhausen a propus următoarea ordine cronologică a celor patru surse: Cu toate că ipoteza a fost supusă criticii și s-au propus ipoteze alternative, mai ales în a doua jumătate a secolului XX, terminologia și descoperirile ipotezei documentare continuă să servească drept bază pentru teoriile moderne aspura structurii și originii celor cinci cărți. Până în secolul al XVII-lea cercetătorii bibliei au susținut punctul de vedere tradițional asupra autorului Pentateuhului: se considera că textul celor
Ipoteza documentară () [Corola-website/Science/322636_a_323965]
-
orașul său natal, Songdo și a condus peninsula coreeană ca primul împărat al Goryeo. El s-a însurat cu o fiică a familiei regale a Shillei și le-a permis nobililor să-și păstreze pământurile. Wang Geon (877-943), fondatorul Goryeo Terminologia folosită la curtea regală era asemenea unui imperiu, și nu unui regat. Capitala, numită atunci Gaegyeong (개경) era denumită capitala imperială, iar palatele erau numite palate imperiale. Poporul folosea un sistem de capitale multiple, Gaegyeong(Kaesong de azi) era capitala
Dinastia Goryeo () [Corola-website/Science/322077_a_323406]
-
Se poate decela, în practicile sexuale daoiste, o anumită influență indiană, în special aceea a tantrismului de «mâna stangă», care elaborase o metodă yogină de a obține oprirea atât a respirației, cât și a emisiei seminale. Ca și în tantrism, terminologia sexuală daoistă se referă atât la operații mentale, cât și la experiențe mistice, deopotrivă."" Așa cum în creștinism există cele două căi prin care se consideră că se poate obține mântuirea, cea monastică și cea familială, la fel Tantra spune că
Continență sexuală () [Corola-website/Science/327702_a_329031]
-
și open-source ce emulează un terminal fiind un client pentru SSH, Telnet, rlogin, și raw TCP protocol precum și client pentru serial console. Numele "" nu are o semnificație anume acesta reflectând procedura "prin TTY" unde "TTY" se referă la "terminal" în terminologia UNIX (TTY este prescurtare pentru Teletype). PuTTY a fost scris original pentru Microsoft Windows dar ulterior a fost portat și pe alte sisteme de operare. Există versiuni oficiale disponibile pentru unele platforme Unix-like și se lucrează constant și pentru versiuni
PuTTY () [Corola-website/Science/327078_a_328407]
-
maghiarimea din regiunile nordice ale Ungariei și regiunile sudice ale Slovaciei. i vorbesc un grai maghiar cu numeroase arhaisme și regionalisme și o accentuare specifică. Nucleul ariei lor de locuire este regiunea din nordul Ungariei și sudul Slovaciei cunoscută în terminologia geografică ca Ținutul Paloților (în ). Originea etnică a paloților este disputată și nedecisă de istorici, lingviști și antropologi. Dintre numeroasele variante posibile se pot specifica cinci teorii mai importante, conform cărora: 1. Paloții ar fi descendenți ai unor triburi kavare
Paloți () [Corola-website/Science/327333_a_328662]
-
articuleze cu condilii femurali, extremitatea superioară a tibiei prezintă, în acest scop, pe fața sa superioară, două suprafețe articulare orizontale, ușor concave în centru, cunoscute sub numele de cavități glenoide ale tibiei, care formează fața articulară superioară a tibiei, după terminologia modernă. Lateral ea se articulează cu fibula. Extremitatea superioară a tibiei susține greutatea corporală transmisă membrului inferior prin femur. Fața superioară a extremității superioare, numită în clinică platoul tibiei sau platoul tibial prezintă 3 părți: două suprafețe articulare numite cavități
Tibia () [Corola-website/Science/330619_a_331948]
-
din partea companiilor de asigurări, materializată într-un „munte de scrisori și cărți poștale” primite, acesta a afirmat: „un texan poate face diferența dintre "grassroots" (rădăcinile ierbii) și "Astroturf" (gazon artificial)... aceasta este corespondență organizată”. Ulterior, cuvântul s-a încetățenit în terminologia politică americană, de unde a fost preluat ca atare în multe alte limbi, între care și româna.
Astroturfing () [Corola-website/Science/330852_a_332181]
-
sufita, numeroși maeștri comentând lucrările sale. Muhammad ibn `Ali al-Ḥakīm at-Tirmidhi a fost un învățat iranian, mort în 898, supranumit al-Hakim ("Filozoful") pentru că a folosit formulările filozofiei elenistice. E cunoscut mai ales pentru Khatam el-Wilayah ("Pecetea sfințeniei") în care dezvoltă terminologia sufita, așa cum e cunoscută până astăzi. Tirmidhi vorbește despre "Polul"(Qutb) ierarhiei sufite și despre walaya ("prietenia" divină, intimitatea spirituală cu Dumnezeu) al carei ciclu durează până la sfârșitul veacurilor. Autorul acorda o mare importanță gnozei.
Cunoaștere și iubire în mistica sufită () [Corola-website/Science/329034_a_330363]
-
caracterizate de arhetipuri, de imagini care definesc spațiul și mentalitatea islamică. Astfel, se impun dihotomiile lună-soare, moarte-viață, demon-înger, ori elementele ce țin de bestiar sau de vegetal. Dualitatea este reflectată până și la nivelul limbii, gândirea mistică regăsindu-se în terminologia lingvistică: litere lunare și litere solare. Timpul joacă un rol vital, reprezentând încă din perioada preislamică o forță care anima și domina universul, un fel de dinamism creator. Credința în destin și în predestinare ("qadar") este profund ancorată în viața
Simboluri în islam () [Corola-website/Science/329364_a_330693]
-
pericolului descris de „"șiitizarea"” Orientului Mijlociu, spunând că șiiții invadează societatea sunnită. Al-Qaradawi a făcut apel la dialogul cu non-musulmanii, punând accent pe comunicarea cu Occidentul. În ceea ce privește drepturile cetățenilor minorităților non-musulmane, el îi numește pe aceștia dhimmi, ceea ce într-o terminologie modernă ar însemna potrivit lui al-Qaradawi cetățeni ai statului islamic care se bucură de privilegii. Al-Qaradawi a vorbit în favoarea democrației în lumea islamică, vorbind despre necesitatea reformei climatului politic, mai ales în Orientul Mijlociu. Pe 22 februarie 2011, într-un interviu acordat
Yusuf al-Qaradawi () [Corola-website/Science/330947_a_332276]
-
modul în care Ibn Al-Jawzi subliniază și apără definiția hanbalită a termenului tawil. De asemenea, mai sunt și alte aspecte relevante din cadrul tratatului său: clasificarea celor mai frecvente erori în citirea Coranului, examinarea figurilor de stil/lingvistice, familiaritatea sa în legătură cu terminologia și conceptele specifice filosofiei. Lucrările lui Ibn Al-Jawzi au reflectat clar adeziunea sa la doctrina hanbali, mare parte din operele sale fiind de natură a naște polemici. Una dintre cele mai importante lucrări ale sale, Șifat al-safwah (Atributele misticismului), o
Ibn al-Jawzi () [Corola-website/Science/331933_a_333262]
-
sau breșa Suwalki (Suwalki Gap în engleză, przesmyk suwalski în polonă) este un concept recent apărut în terminologia NATO, care face referire la fâșia de teren de cca. 100 km., ce urmărește frontiera polono-lituaniană, între enclava rusă Kaliningrad și Belarus. Conform Armatei SUA aici se află una dintre cele mai sensibile zone din Europa, existând informații că Rusia
Coridorul Suwalki () [Corola-website/Science/337463_a_338792]
-
nu ținea cont de interesele și particularitățile vinificației tradiționale din fostele republici, mai cu seamă din Moldova. La sfarsitul anilor 90 a secolului trecut profesorul Emil Rusu a participat activ la elaborarea principiilor standardizării naționale, a lucrat mult la alcătuirea terminologiei naționale în oenologie, în baza căreea s-au elaborat standardele naționale, substituind treptat standardele sovietice. A fost coautor și consultant la elaborarea primului dicționarul de termeni vinicoli rus-român (conține peste 15 mii de termeni și expresii terminologice), care a văzut
Emil Rusu () [Corola-website/Science/337459_a_338788]
-
dicționarul de termeni vinicoli rus-român (conține peste 15 mii de termeni și expresii terminologice), care a văzut lumina tiparului în anul 1998, a participat activ la elaborarea Regulilor generale și a Reglementărilor tehnice din domeniul vitivinicol. Pentru a promova nouă terminologie oenologica în limba română în anul 1996, în comun cu Gheorghe Cozub a editat cartea "Producerea vinurilor în Moldova". Printre cercetările prioritare mai recente ale profesorului Emil Rusu efectuate în comun cu cercetătorii științifici ai IȘPHTA se pot menționa: delimitarea
Emil Rusu () [Corola-website/Science/337459_a_338788]
-
Fraților Musulmani, și anume islamul. Este de remarcat aici că religia pare să devină una cu identitatea de stat, iar „cartea” (i.e. Coranul) ajunge să simbolizeze puternica dorință a grupării de a reanima islamul pe calea sabiei sau, dacă păstrăm terminologia specifică, pe calea jihăd-ului. Filoramo, Giovanni. 2000. Istoria religiilor III: Religiile dualiste. Islamul. Bucuresti. Polirom. Paison, Michelle. The History of the Muslim Brotherhood. Halil, Idu. 2004. Grupările islamice. Cairo. Al-Banna, Hassan. 2007. Discursurile lui Hassan al-Banna. (online la www.hassanalbanna
Hassan al-Banna () [Corola-website/Science/331121_a_332450]
-
momentul apariției, deși unii critici contemporani au ignorat apariția sa. George Călinescu i-a făcut o recenzie consistentă și elogioasă în "Adevărul literar și artistic" din 1937 și apoi în "Istoria literaturii române de la origini până în prezent" (1941), folosind o terminologie personală ("„basm viitorist”", "„utopic, dar cu miraculos mașinist în stilul Wells”") și comparând scrierea lui Aderca cu "Simplicissimus" al lui Grimmelshausen despre Mare del Zur. Criticul nu ia în considerație decât versiunea publicată în volum, ignorând elementele paratextuale publicate în
Orașele scufundate () [Corola-website/Science/334109_a_335438]
-
este consumat în prezent în mai multe țări. Uneori este denumit rooibosch conform etimologiei neerlandeze vechi. crește de obicei în Cederberg, o mică zonă muntoasă din provincia sud-africană Western Cape. În general, frunzele sunt oxidate (sau " fermentate" - denumire comună în terminologia prelucrării ceaiului). Acest proces duce la obținerea culorii distinctive roșu-brun a ceaiului Rooibos și-i îmbunătățește aroma. Neoxidat se produce ceaiul verde Rooibos, dar procesul de producție este mai scump (similar cu metoda prin care ceaiul verde este produs) decât
Rooibos () [Corola-website/Science/334194_a_335523]
-
diferențierea detaliilor subtile ale înțelesurilor pe baza cunoștințelor globale și disciplinare. S-a preconizat că va fi utilizată pentru căutarea de informații intelectuale pe baza unui conținut definit în mod abstract și a unor idei exprimate / subiecți implicați (indiferent de terminologia specifică și vocabularul utilizat), spre deosebire de căutarea bazată pe cuvinte cheie, cea mai răspândită în prezent. În 2015 ABBYY a materializat tehnologia Compreno sub forma unui produs informatic, lansând pe piață trei noi programe informatice destinate dezvoltatorilor software bazate pe această
ABBYY () [Corola-website/Science/335170_a_336499]
-
asupra destinatarului, exprimă o atitudine față de acesta, își exprimă sentimente și stări psihice sau fizice, intră în contact cu destinatarul, se conformează convențiilor sociale și foarte multe altele. Unii autori includ printre unitățile frazeologice pragmatice și proverbele, dictoanele și sloganele. Terminologia nu este unitară nici în domeniul acestor unități. Unitățile frazeologice pragmatice se deosebesc de celelalte tipuri de asemenea unități prin unele caracteristici. În primul rând sunt supuse unei constrângeri specifice, aceea că unitatea întreagă este comandată de o anumită situație
Unitate frazeologică () [Corola-website/Science/335187_a_336516]
-
atât privitor la statutul ei exact în cadrul lingvisticii, cât și la obiectul său, dat fiind că este greu de precizat ce îmbinări de cuvinte pot fi considerate unități frazeologice și care este tipologia lor. În același timp este discutată și terminologia folosită în domeniul ei. Primele elemente de frazeologie apar pe la sfârșitul secolului al XIX-lea, în lucrări de lingvistică generală, prin menționarea cu diferite alte denumiri a ceea ce numim aici unități frazeologice. Astfel, în legătură cu limba germană, Hermann Paul (1880) indică
Frazeologie () [Corola-website/Science/335184_a_336513]
-
documente ce pot avea importanță și chiar influență în mediul juridic. Termenii din mediul juridic nu sunt, în general, cunoscuți persoanelor din afara domeniului. De exemplu, "restraint of trade" (restricție impusă de un contract), "waiver" (derogare). Există, de asemenea, și o terminologie formată din împrumuturi străine, în special din limbile latină și franceză, cum ar fi "inter alia" (printre alte lucruri), "ad hoc" (ad hoc), "force majeure" (forță majoră). Un alt aspect specific al limbajului juridic este reprezentat de dubleți sau tripleți
Traducere juridică () [Corola-website/Science/335213_a_336542]
-
apăsare, rupere). În multe descrieri italiene și franceze, numele dat de Bresadola mai este întrebuințat actual, vezi de exemplu: . În literatura micologică apar o serie de sinonime falsenu mai folosite: "Inocybe lateraria [[Adalbert Ricken|Ricken]]" este o specie proprie, iar terminologiile "Inocybe Rickenii" sau "Inocybe (Agaricus) trinii var. rubescens" ar avea locul lor ca sinonim al buretelui "Inocybe godeyi". [[Fișier:Bresadola - Inocybe Patouillardi.png|thumb|left|150px|[[Giacomo Bresadola|Bres.]]: I. patouillardi]] [[Fișier:2010-05-27 Inocybe erubescens.jpg|thumb|215px|Inocybe erubescens
Burete cărămiziu () [Corola-website/Science/335252_a_336581]
-
fost fixată în proximitatea solstițiului de vară (24 iunie). Obiceiul este practicat de copii, într-o zi fixă (a treia marți sau a patra joi după Paști ori după Rusalii) sau, mai târziu, în orice zi secetoasă. Obiceiul are o terminologie populară bogată („Iene”, „Scaloian”, „Ududoi”, „Murmuliță de ploiță”, „Tatăl soarelui” etc.) și este cunoscut numai în sudul României, în Oltenia, Muntenia, Dobrogea și sudul Moldovei, unde seceta era mai frecventă. ul este o păpușă sau sub forma unui idol, confecționat
Caloian () [Corola-website/Science/335336_a_336665]
-
a făcut recomandări cu privire la unități derivate. În același timp, CGPM a adoptat oficial o recomandare pentru scrierea și tipărirea simbolurilor de unități și numerelor. Proiectul de propunere al CIPM, care era o vastă revizuire și simplificare a definițiilor, simbolurilor și terminologiei unităților metrice, pe baza sistemului de unități MKS, a fost prezentat la a 10-a CGPM în 1954. În conformitate cu propunerile lui Giorgi din 1901, CIPM a recomandat și ea ca amperul să fie unitatea de bază din care vor deriva
Sistemul metric () [Corola-website/Science/331568_a_332897]
-
unei limbi. Deoarece chestiunea „limbă sau dialect?” provoacă de multe ori controverse extralingvistice, unii autori folosesc termenul „idiom” pentru a evita aceasta. Pierre Blanchet, în lucrarea în care îl folosește, justifică aceasta prin dorința de „a evita conotațiile ideologice ale terminologiei tradiționale”. Termenul acesta se găsește și folosit în mod greșit, cu sensul „expresie idiomatică”, sub influența cuvântului englezesc "idiom" care are și acest sens, mai ales în materiale privind limba engleză și învățarea ei. Dicționarele explicative ale limbii române nu
Idiom () [Corola-website/Science/331640_a_332969]