8,599 matches
-
de atribuire prin tranșe a fost conceput pentru a garanta că, în cazul în care au fost primite cereri pentru certificat de restituire pentru sume mai mari decât cea care poate fi acordată, sunt disponibile certificate atât pentru operatorii care exportă la începutul perioadei bugetare, cât și pentru cei care exportă la sfârșitul perioadei bugetare. (3) În cazul în care sume pentru care se pot elibera certificate de restituire sunt încă disponibile la sfârșitul perioadei bugetare, după închiderea sistemului de atribuire
32006R0544-ro () [Corola-website/Law/295219_a_296548]
-
că, în cazul în care au fost primite cereri pentru certificat de restituire pentru sume mai mari decât cea care poate fi acordată, sunt disponibile certificate atât pentru operatorii care exportă la începutul perioadei bugetare, cât și pentru cei care exportă la sfârșitul perioadei bugetare. (3) În cazul în care sume pentru care se pot elibera certificate de restituire sunt încă disponibile la sfârșitul perioadei bugetare, după închiderea sistemului de atribuire în șase tranșe, articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 1043
32006R0544-ro () [Corola-website/Law/295219_a_296548]
-
32006R0508 REGULAMENTUL (CE) NR. 508/2006 AL COMISIEI din 29 martie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 174/1999 privind licențele de export pentru laptele praf care urmează să fie exportat în Republica Dominicană COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul laptelui și produselor lactate1, în
32006R0508-ro () [Corola-website/Law/295214_a_296543]
-
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 804/68 al Consiliului în ceea ce privește licențele de export și restituirile la export în sectorul laptelui și produselor lactate2 stabilește normele cu privire la gestionarea contingentului de lapte praf care urmează să fie exportat în Republica Dominicană în conformitate cu înțelegerea dintre Comunitatea Europeană și Republica Dominicană, aprobată prin Decizia 98/486/CE a Consiliului3. (2) Având în vedere interesul tot mai mare pentru laptele praf ambalat, destinat vânzării cu amănuntul în Republica Dominicană, este necesar să se înscrie
32006R0508-ro () [Corola-website/Law/295214_a_296543]
-
cu condiția ca ratele de rambursare la export să fie identice, iar exportatorul să prezinte cererea înainte de încheierea formalităților de export. (4) Alineatul (4) litera (a) din articolul 20a rezervă o parte a contingentului exportatorilor care pot dovedi că au exportat produsele în cauză în cursul fiecăruia din cei trei ani calendaristici care au precedat perioada de depunere a cererilor. Se pare că, datorită împrejurărilor defavorabile temporare din Republica Dominicană, anumiți exportatori tradiționali nu au putut exporta în cursul unuia din anii
32006R0508-ro () [Corola-website/Law/295214_a_296543]
-
care pot dovedi că au exportat produsele în cauză în cursul fiecăruia din cei trei ani calendaristici care au precedat perioada de depunere a cererilor. Se pare că, datorită împrejurărilor defavorabile temporare din Republica Dominicană, anumiți exportatori tradiționali nu au putut exporta în cursul unuia din anii de referință, deși aceștia pot atesta regularitatea exporturilor lor. Prin urmare, este necesar să se prelungească perioada de referință. (5) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 174/1999 ar trebui modificat în consecință. (6) Măsurile prevăzute
32006R0508-ro () [Corola-website/Law/295214_a_296543]
-
se inserează înaintea codului 0402 10 19 9000; (2) la alineatul (4), litera (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) prima parte, egală cu 80% sau 17 920 tone, se repartizează între exportatorii din Comunitate care pot dovedi că au exportat produse menționate la alineatul (3) în Republica Dominicană cel puțin în cursul a trei din cei patru ani calendaristici care preced perioada de depunere a cererilor;" (3) de adaugă următorul alineat (18): "(18) Prin derogare de la articolul 5 alineatul (1), titularul
32006R0508-ro () [Corola-website/Law/295214_a_296543]
-
cauză originar din RPC, fabricat de către societăți și care face obiectul angajamentului (denumit în continuare "produs care face obiectul angajamentului"), au fost scutite de drepturi antidumping definitive. B. ÎNCĂLCAREA ANGAJAMENTULUI (4) Angajamentul oferit de către societăți le obligă în special să exporte produsul care face obiectul angajamentului primului client independent din Comunitate la - sau peste - anumite niveluri de preț minim de import, precum și să respecte anumite praguri cantitative stabilite în angajament. Aceste niveluri de preț urmăresc să elimine efectele prejudiciabile ale dumpingului
32006R0511-ro () [Corola-website/Law/295217_a_296546]
-
mai detaliat natura încălcării constatate. (9) Ținând seama de această încălcare, acceptarea angajamentului oferit de societăți împreună cu CCCME se retrage prin Decizia 2006/258/CE. Prin urmare, trebuie instituit fără întârziere un drept antidumping definitiv la importurile produsului în cauză exportat către Comunitate de societățile în cauză. (10) În conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de bază, nivelul dreptului antidumping trebuie fixat pe baza faptelor stabilite în contextul anchetei care a avut ca rezultat angajamentul. Întrucât ancheta în cauză s-a
32006R0511-ro () [Corola-website/Law/295217_a_296546]
-
piața internă pentru acest tip ajungea la 5 % sau mai mult din volumul total al vânzărilor la export către Comunitate ale tipului comparabil. (20) Comisia a analizat apoi dacă vânzările de pe piața internă ale fiecărui tip de produs în cauză exportat către Comunitate puteau fi considerate ca fiind efectuate în cursul unor operațiuni comerciale normale, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din regulamentul de bază. În acest sens, ea a trebuit să determine proporția vânzărilor profitabile către clienți independenți pentru fiecare tip
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
și farmaceutice, alcoolul sau romul, pot fi considerate ca producție peste cotă, în funcție de anumite condiții ce trebuie stabilite. (16) O parte a producției peste cotă ar trebui utilizată pentru asigurarea unei aprovizionări suficiente a regiunilor ultraperiferice sau ar putea fi exportată cu respectarea angajamentelor subscrise de Comunitate în cadrul OMC. (17) În cazul în care producția de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină depășește cotele, ar trebui să fie posibilă punerea în aplicare a unui mecanism care să permită reportarea cantităților excedentare
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
deschide și de a gestiona contingente tarifare care rezultă din acorduri internaționale încheiate în conformitate cu tratatul sau cu alte acte ale Consiliului. (30) Comunitatea a încheiat cu țări terțe mai multe acorduri cu privire la accesul preferențial pe piață, permițând acestor țări să exporte către Comunitate zahăr din trestie de zahăr, în condiții favorabile. Prin urmare, este necesară evaluarea nevoilor de zahăr ale rafinăriilor și, în anumite condiții, rezervarea licențelor de import pentru utilizatorii specializați de cantități importante de zahăr alb brut din trestie
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
comercializare următor, în contul producției căreia i se aplică o cotă a anului respectiv, în conformitate cu articolul 14; (c) utilizat în scopul regimului de aprovizionare specific prevăzut pentru regiunile ultraperiferice, în conformitate cu titlul II din Regulamentul (CE) nr. 247/2006 sau (d) exportat în limitele cantitative stabilite în conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (2), cu respectarea angajamentelor care decurg din acordurile încheiate în temeiul articolului 300 din tratat. Celelalte cantități excedentare fac obiectul unei taxe pe excedent prevăzute la articolul 15. Articolul
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
300 din tratat, diferența dintre respectivele cursuri sau prețuri în Comunitate poate fi acoperită de o restituire la export. (2) O restituire la export se poate prevedea pentru produsele menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (d) și (g) și exportate în aceeași stare sau sub formă de produse prelucrate enumerate în anexa VII. În acest caz, nivelul de restituire per tonă de materie uscată se stabilește ținând seama, în special, de: (a) restituirea aplicabilă exporturilor de produse încadrate la codul
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
standard, definită în anexa I, nu poate depăși 92 % din cea acordată pentru zahărul alb. Cu toate acestea, respectiva limită nu se aplică restituirilor la export ce urmează să fie stabilite pentru zahărul candel. (4) Restituirile la export pentru produsele exportate sub forma produselor prelucrate enumerate în anexa VII nu pot fi mai mari decât cele aplicabile acelorași produse exportate în aceeași stare. Articolul 33 Stabilirea restituirii la export (1) Cantitățile care pot fi exportate cu restituire la export sunt alocate
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
limită nu se aplică restituirilor la export ce urmează să fie stabilite pentru zahărul candel. (4) Restituirile la export pentru produsele exportate sub forma produselor prelucrate enumerate în anexa VII nu pot fi mai mari decât cele aplicabile acelorași produse exportate în aceeași stare. Articolul 33 Stabilirea restituirii la export (1) Cantitățile care pot fi exportate cu restituire la export sunt alocate în conformitate cu metoda: (a) cea mai adaptată naturii produsului și situației pieței în cauză, permițând cea mai eficientă utilizare a
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
4) Restituirile la export pentru produsele exportate sub forma produselor prelucrate enumerate în anexa VII nu pot fi mai mari decât cele aplicabile acelorași produse exportate în aceeași stare. Articolul 33 Stabilirea restituirii la export (1) Cantitățile care pot fi exportate cu restituire la export sunt alocate în conformitate cu metoda: (a) cea mai adaptată naturii produsului și situației pieței în cauză, permițând cea mai eficientă utilizare a resurselor disponibile, ținând seama de eficacitatea și structura exporturilor Comunității, fără a crea discriminări între
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
în trecut. Restituirile la export stabilite periodic pot fi modificate la un anumit interval de Comisie, dacă este necesar, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă. (3) Pentru produsele prevăzute la articolul 32 alineatele (1) și (2) și exportate în aceeași stare, restituirile la export se acordă numai la cerere și la prezentarea unei licențe de export. Valoarea restituirii la export aplicabilă produselor menționate la articolul 32 alineatele (1) și (2) și exportate în aceeași stare este cea aplicabilă
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
32 alineatele (1) și (2) și exportate în aceeași stare, restituirile la export se acordă numai la cerere și la prezentarea unei licențe de export. Valoarea restituirii la export aplicabilă produselor menționate la articolul 32 alineatele (1) și (2) și exportate în aceeași stare este cea aplicabilă la data cererii de licență și, în cazul unei restituiri diferențiate, cea aplicabilă la data respectivă: (a) la destinația indicată pe licență sau (b) după caz, la destinația reală, în cazul în care aceasta
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
la destinația reală, în cazul în care aceasta diferă de destinația indicată pe licență , caz în care suma aplicabilă nu poate depăși suma aplicabilă destinației indicate pe licență. (4) Dispozițiile alineatului (3) pot fi extinse produselor în cauză care sunt exportate sub formă de produse prelucrate enumerate în anexa VII, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului din 6 decembrie 1993 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
necesar să fie luate măsurile necesare pentru a asigura trecerea, în sectorul zahărului, de la regimul stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 la noul regim stabilit de Regulamentul (CE) nr. 318/2006. (2) Ca urmare a eliminării obligației de a exporta prevăzută la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, ar trebui adoptate măsuri care să permită gestionarea cantităților de zahăr care rezultă din eliminarea acestei obligații și a regimului zahărului C de la 1 iulie 2006. Este necesar ca aceste
32006R0493-ro () [Corola-website/Law/295211_a_296540]
-
1. Considerații generale - gradul de cooperare (13) După cum se menționează la motivul 9, nici un producător-exportator din RPC sau Filipine nu a cooperat la anchetă. Trei societăți filipineze s-au făcut cunoscute și au afirmat că ele nu produc și nu exportă tipurile de accesorii de țevărie definite în regulamentul inițial, ci doar accesorii din oțel inoxidabil, un produs care nu face obiectul prezentei anchete. În consecință, a fost necesar ca respectivele concluzii privind accesoriile de țevărie expediate din Filipine către Comunitate
32006R0655-ro () [Corola-website/Law/295246_a_296575]
-
RPC. (15) Pe baza informațiilor disponibile și a datelor furnizate de autoritățile filipineze și având în vedere modificarea configurației schimburilor comerciale, descrisă la punctul următor, trebuie să se concluzioneze, în absența unor elemente de probă contrare, că accesorile de țevărie exportate din RPC către Comunitate și accesoriile de țevărie expediate din Filipine către Comunitate prezintă aceleași caracteristici chimice și fizice esențiale și sunt destinate acelorași utilizări. Prin urmare, acestea trebuie considerate ca fiind produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4
32006R0655-ro () [Corola-website/Law/295246_a_296575]
-
anterior pentru produsul similar (29) Prețurile de export stabilite pe baza datelor Eurostat au fost utilizate în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, pentru a se stabili dacă au existat elemente de probă privind existența dumpingului în ceea ce privește produsul în cauză exportat din Filipine către Comunitate în cursul perioadei de anchetă. (30) În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, prețurile de export în cauză au fost comparate cu valoarea normală stabilită anterior pentru produsul similar. În cursul anchetei inițiale, s-
32006R0655-ro () [Corola-website/Law/295246_a_296575]
-
2006 pentru a se conforma obligațiilor în cadrul OMC. (2) Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului 3 prevede în special obligația de a exporta zahărul C care nu a fost reportat. Regulamentul (CE) nr. 318/2006, care se aplică de la 1 iulie 2006, nu mai prevede această obligație pentru zahărul care nu depășește cotele produs în anul de comercializare 2006/2007. Același regulament prevede
32006R0769-ro () [Corola-website/Law/295279_a_296608]