6,341 matches
-
să ia măsurile adecvate pentru a încuraja persoanele fizice și juridice care intră sub sfera jurisdicției lor și dețin resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I să incorporeze respectivele resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură în sistemul multilateral. 11.4. În cei doi ani care urmează intrării în vigoare a tratatului, organismul director evaluează progresele realizate în domeniul includerii în sistemul multilateral a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură menționate la articolul 11.3. În urma evaluării respective, organismul
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
agricultură enumerate în anexa I să incorporeze respectivele resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură în sistemul multilateral. 11.4. În cei doi ani care urmează intrării în vigoare a tratatului, organismul director evaluează progresele realizate în domeniul includerii în sistemul multilateral a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură menționate la articolul 11.3. În urma evaluării respective, organismul director decide dacă va continua să fie facilitat accesul pentru persoanele fizice și juridice menționate la articolul 11.3 care nu au inclus respectivele
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
și ale altor instituții internaționale, în conformitate cu articolul 15.5. Articolul 12 Acces facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură din cadrul sistemului multilateral 12.1. Părțile contractante convin ca accesul facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură din cadrul sistemului multilateral, astfel cum este definit la articolul 11, să se facă în conformitate cu dispozițiile prezentului tratat. 12.2. Părțile contractante convin să ia măsurile legale sau alte măsuri adecvate necesare pentru acordarea accesului altor părți contractante prin sistemul multilateral. În acest sens
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
agricultură din cadrul sistemului multilateral, astfel cum este definit la articolul 11, să se facă în conformitate cu dispozițiile prezentului tratat. 12.2. Părțile contractante convin să ia măsurile legale sau alte măsuri adecvate necesare pentru acordarea accesului altor părți contractante prin sistemul multilateral. În acest sens, accesul se acordă, de asemenea, persoanelor fizice și juridice care intră sub jurisdicția oricărei părți contractante, sub rezerva dispozițiilor articolului 11.4. 12.3. Accesul se acordă în conformitate cu următoarele condiții: (a) accesul se acordă în cazul în
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
cercetării, al selecției și al formării pentru alimentație și agricultură, cu condiția să nu fie destinat utilizărilor chimice și farmaceutice sau utilizărilor industriale nealimentare și nefurajere. În cazul plantelor cultivate cu utilizări multiple (alimentară și nealimentară), includerea lor în sistemul multilateral și aplicabilitatea regimului de acces facilitat depinde de importanța lor pentru siguranța alimentară; (b) accesul se acordă rapid, fără a fi necesar să se urmărească individual intrările, și gratuit sau, în cazul în care este necesară plata unor taxe, acestea
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
furnizate; (d) beneficiarii nu pot să revendice nici un drept de proprietate intelectuală sau de alt fel care limitează accesul facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură sau la părți și componente genetice ale acestora, sub forma primită din sistemul multilateral; (e) accesul la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură în curs de dezvoltare, inclusiv la materialele în curs de dezvoltare de către agricultori, rămâne, în cursul perioadei de dezvoltare, la latitudinea celor care le dezvoltă; (f) accesul la resursele fitogenetice pentru
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
recunoscând că obligațiile care decurg din ATM respective revin exclusiv părților la ATM respective. 12.6. În situațiile de urgență datorate dezastrelor, părțile contractante convin să acorde un acces facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură adecvate în cadrul sistemului multilateral, pentru a contribui la refacerea sistemelor agricole, în cooperare cu coordonatorii situațiilor de urgență. Articolul 13 Împărțirea avantajelor în sistemul multilateral 13.1. Părțile contractante recunosc că accesul facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură, incluse în sistemul multilateral
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
dezastrelor, părțile contractante convin să acorde un acces facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură adecvate în cadrul sistemului multilateral, pentru a contribui la refacerea sistemelor agricole, în cooperare cu coordonatorii situațiilor de urgență. Articolul 13 Împărțirea avantajelor în sistemul multilateral 13.1. Părțile contractante recunosc că accesul facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură, incluse în sistemul multilateral, constituie în sine un avantaj major al sistemului multilateral și convin ca avantajele rezultate să fie împărțite în mod just și
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
multilateral, pentru a contribui la refacerea sistemelor agricole, în cooperare cu coordonatorii situațiilor de urgență. Articolul 13 Împărțirea avantajelor în sistemul multilateral 13.1. Părțile contractante recunosc că accesul facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură, incluse în sistemul multilateral, constituie în sine un avantaj major al sistemului multilateral și convin ca avantajele rezultate să fie împărțite în mod just și echitabil, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 13.2. Părțile contractante convin ca avantajele care decurg din utilizarea, inclusiv comercială, a
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
cooperare cu coordonatorii situațiilor de urgență. Articolul 13 Împărțirea avantajelor în sistemul multilateral 13.1. Părțile contractante recunosc că accesul facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură, incluse în sistemul multilateral, constituie în sine un avantaj major al sistemului multilateral și convin ca avantajele rezultate să fie împărțite în mod just și echitabil, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 13.2. Părțile contractante convin ca avantajele care decurg din utilizarea, inclusiv comercială, a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură în cadrul sistemului multilateral
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
multilateral și convin ca avantajele rezultate să fie împărțite în mod just și echitabil, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 13.2. Părțile contractante convin ca avantajele care decurg din utilizarea, inclusiv comercială, a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură în cadrul sistemului multilateral să fie împărțite în mod just și echitabil, prin următoarele mecanisme: schimb de informații, acces la tehnologii și transfer de tehnologii, consolidare a capacităților, împărțire a avantajelor care decurg din comercializare, ținându-se seama de domeniile de activitate prioritare ale
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
Părțile contractante convin să își pună la dispoziție informații care conțin, în special, cataloagele și inventarele, informațiile privind tehnologiile și rezultatele cercetării tehnice, științifice și socio-economice, inclusiv caracterizarea, evaluarea și utilizarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral. Informațiile respective se pun la dispoziția părților în cazul în care nu sunt confidențiale, sub rezerva dreptului aplicabil și în conformitate cu capacitățile naționale. Informațiile respective se pun la dispoziția tuturor părților contractante la prezentul tratat prin intermediul sistemului de informare prevăzut la
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
articolul 17. (b) Acces la tehnologii și transfer de tehnologii (i) Părțile contractante se angajează să acorde și/sau să faciliteze accesul la tehnologiile de conservare, caracterizare, evaluare și utilizare a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral. Recunoscând că anumite tehnologii nu pot fi transferate decât prin material genetic, părțile contractante acordă și/sau facilitează accesul la tehnologiile respective și la materialul genetic inclus în sistemul multilateral, precum și la soiurile ameliorate și la materialul genetic obținut prin
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral. Recunoscând că anumite tehnologii nu pot fi transferate decât prin material genetic, părțile contractante acordă și/sau facilitează accesul la tehnologiile respective și la materialul genetic inclus în sistemul multilateral, precum și la soiurile ameliorate și la materialul genetic obținut prin utilizarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral, în conformitate cu dispozițiile articolului 12. Accesul la tehnologiile respective, la soiurile ameliorate și la materialul genetic se acordă și/sau
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
material genetic, părțile contractante acordă și/sau facilitează accesul la tehnologiile respective și la materialul genetic inclus în sistemul multilateral, precum și la soiurile ameliorate și la materialul genetic obținut prin utilizarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral, în conformitate cu dispozițiile articolului 12. Accesul la tehnologiile respective, la soiurile ameliorate și la materialul genetic se acordă și/sau facilitează în conformitate cu drepturile de proprietate și legile aplicabile privind accesul și în conformitate cu capacitățile naționale. (ii) Accesul la tehnologii și transferul lor
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
țările în curs de dezvoltare, și în special din țările slab dezvoltate și țările în tranziție, inclusiv cu condiții de favorizare și preferențiale, în cazul în care s-a convenit reciproc astfel, în special prin parteneriate de cercetare-dezvoltare în cadrul sistemului multilateral. Accesul și transferul respectiv se asigură în condiții care să garanteze o protecție adecvată și eficace a drepturilor de proprietate intelectuală și care să fie conforme cu acestea. (c) Consolidarea capacităților Ținându-se seama de nevoile țărilor în curs de
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
în prioritatea acordată de acestea consolidării capacităților în materie de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură în planurile și programele lor, în cazul în care acestea există, care au ca obiect resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral, părțile contractante convin să acorde prioritate: (i) stabilirii și/sau consolidării de programe de educație și de formare științifică și tehnică în materie de conservare și de utilizare durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură; (ii) dezvoltării și consolidării
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
și a strategiei de finanțare prevăzute la articolul 18. 13.6. Părțile contractante analizează modalitățile unei strategii de contribuție voluntară la împărțirea avantajelor, în temeiul căreia industriile alimentare care beneficiază de resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură contribuie la sistemul multilateral. PARTEA V ELEMENTE DE SPRIJIN Articolul 14 Planul mondial de acțiune Recunoscând că planul mondial de acțiune cu evoluție continuă pentru conservarea și utilizarea durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură prezintă importanță pentru prezentul tratat, părțile contractante ar
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
cazuri de forță majoră, secretarul, cu acordul statului gazdă, facilitează evacuarea sau transferul lor în măsura posibilului. 15.2. Părțile contractante convin să acorde un acces facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în anexa I, în cadrul sistemului multilateral, pentru CIRA care țin de GCRAI și care au semnat acorduri cu organismul director în conformitate cu prezentul tratat. Centrele respective se trec pe o listă deținută de secretar și pusă la dispoziția părților contractante la cererea lor. 15.3. Materialul, altul
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
prioritatea necesară, în planurile și programele lor, consolidării capacităților lor în materie de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură; (c) părțile contractante care sunt țări dezvoltate furnizează, de asemenea, resurse financiare pentru aplicarea prezentului tratat, pe căi bilaterale, regionale și multilaterale, de care beneficiază părțile contractante care sunt țări în curs de dezvoltare și țări în tranziție. Căile respective conțin mecanismul menționat la articolul 19.3 litera (f); (d) fiecare parte contractantă se angajează să întreprindă activități naționale de conservare și
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
are ca scop promovarea realizării depline a prezentului tratat, ținând seama de obiectivele sale și, în special: (a) oferirea de indicații și orientări generale pentru monitorizarea și adoptarea recomandărilor necesare pentru aplicarea prezentului tratat și, în special, pentru funcționarea sistemului multilateral; (b) adoptarea de planuri și programe pentru aplicarea prezentului tratat; (c) adoptarea la prima sa sesiune și examinarea periodică a unei strategii de finanțare pentru aplicarea prezentului tratat în conformitate cu dispozițiile articolului 18; (d) adoptarea bugetului prezentului tratat; (e) pregătirea și
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
34 Depozitar Directorul general al FAO este depozitarul prezentului tratat. Articolul 35 Texte autentice Textele în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă ale prezentului tratat sunt autentice în măsură egală. Apendicele I LISTA SPECIILOR CULTIVATE INCLUSE ÎN SISTEMUL MULTILATERAL Specii cultivate alimentare Specii cultivate Gen Observații Arborele de pâine Sparanghel Ovăz Sfeclă Complexul genului Brassica Cajan Năut Citrice Nucă de cocos Araceele principale Morcov Ignamă Mei eleusin Căpșun Floarea soarelui Orz Batat Latir Linte Măr Manioc Banană/banană pentru
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
al tuturor transporturilor în containere maritime de mare risc; 3. stabilirea unor norme minime, în măsura posibilităților, pentru tehnicile de gestionare a riscurilor și pentru cerințele și programele conexe, si 4. coordonarea, în măsura în care este posibil, a pozițiilor în cadrul oricăror forumuri multilaterale în care se pot aborda și discută, în mod corespunzător, aspecte legate de securitatea containerelor. Articolul 4 În cadrul JCCC se analizează formă și conținutul adecvat ale documentelor și/sau ale măsurilor de punere în aplicare în continuare a cooperării vamale
22004A0930_02-ro () [Corola-website/Law/292003_a_293332]
-
prezentul protocol trebuie să fie în conformitate cu legislația internațională. Articolul 4 Planuri de urgență și alte mijloace de prevenire și combatere a incidentelor de poluare (1) Părțile se străduiesc să mențină și să promoveze, fie separat, fie prin cooperare bilaterală sau multilaterală, planuri de urgență sau alte mijloace de prevenire și combatere a incidentelor de poluare. Aceste mijloace includ, în special, echipamente, nave, aeronave și personal necesare pentru operațiuni în cazuri de situații critice, stabilirea, după caz, a legislației adecvate, dezvoltarea sau
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
în calitatea lor de stat de pavilion, stat de port sau stat de coastă. Ele își dezvoltă capacitatea națională pentru punerea în aplicare a respectivelor convenții internaționale și pot coopera pentru punerea lor efectivă în aplicare prin acorduri bilaterale sau multilaterale. (3) Părțile informează Centrul regional la fiecare doi ani asupra măsurilor luate pentru punerea în aplicare a prezentului articol. Centrul regional prezintă părților un raport pe baza informațiilor primite. Articolul 5 Monitorizarea Părțile dezvoltă și aplică, fie individual, fie prin
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]